Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Препод 5 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 51
Икай, а это был он, достал из кармана небольшой амулет. Коротким импульсом активировал его и забросил за барную стойку. Спустя секунду оттуда уже вырывались ярко-оранжевые языки пламени.
Покинув кабак, в окнах которого уже вовсю мелькали яркие отсветы набирающего силу пожара, он привычно накинул на себя легкий морок, скрываясь от глаз посторонних, и двинулся прочь из посёлка, к спрятанному за его пределами летательному аппарату.
У Бартоломеуса оставались кое-какие выходы на тингландских магов. Когда стало известно о двенадцати трупах неизвестных, материализовавшихся возле этого чертова тингландского колледжа, зампредседателя имперского Совета магов тут же связался с Икаем, разумно полагая, что это неудавшиеся киллеры. Если магистр жизни до встречи с наемником еще имел призрачные надежды, что это какие-то посторонние двенадцать жмуров, то теперь никаких сомнений уже не оставалось.
Каким-то образом чертов Локарис смог избежать покушения и уничтожить всех направленных по его душу убийц.
Непонятно было только как, ведь молодчики Кайрата никогда раньше сбоев не давали и были очень неплохо подготовлены против магов. Но факт оставался фактом. Похоже, он опять недооценил этого выскочку и, возможно, недооценил ту помощь, которую новоявленному магистру оказал старый пройдоха Зарек.
И это означало только одно: новоявленного главу Тингландской гильдии магов нужно было уничтожить как можно быстрее, пока тот не вошел в полную силу и не набрал сторонников. Наплевав на возможную расшифровку, наплевав на шумиху, и в конце концов, наплевав на любой международный скандал. Опасность, которую тот представлял в связке с Зареком, была слишком высока. И это нужно было донести до всех.
Икай принял решение. Удар должен наноситься не наемниками, а хорошо подготовленной группой магистров, которые гарантированно выжгут и этот колледж, и этого Локариса. И в этот раз, придется идти самому, потому что только маг жизни может эту самую жизнь гарантировано отнять. И никакая филактерия не поможет возродиться. А Икай уже не был уверен, что у юного выскочки не окажется ещё какого-нибудь туза в рукаве. Нет, нужно было действовать наверняка.
* * *
Злотана недолго пробыла у меня в Тенистой Долине. Ни о каком медовом месяце и речи не шло. Слишком много было требующих внимания вопросов, и она буквально спустя несколько дней уже отбыла обратно в Империю.
А я вскоре имел не совсем приятный разговор с Селестиной, которую известие о двенадцати неопознанных трупах заставило примчаться через всю страну, да не одну, а с тремя ротами морской пехоты. Эти роты разом пополнили и так неприлично большой для такой маленькой деревеньки гарнизон. Впрочем, уже не колледж был приложением к деревне, а деревня к колледжу.
Тут я свою вторую жену понимал. По стратегическому значению мы сразу на втором месте после королевской резиденции. И охранять нас надо соответственно. Поэтому гарнизон разрастался, а укрепления колледжа усиливались. Лесную опушку ударными темпами вырубили еще на полтысячи метров, чтобы ни одна неопознанная тварь незаметно не подобралась. Вплотную стали задумываться над созданием сплошной стены вокруг всего поселения.
А затем, прямиком из Ракамакского протектората, прибыла Ясула. И вновь, словно в насмешку над всеми мерами безопасности, которые были организованы, она совершенно неожиданно, словно из ниоткуда, возникла прямо в моей спальне. Если бы я не знал её очень хорошо, то мог бы подумать, что она каким-то образом научилась телепортироваться.
Впрочем, как оказалось, все внешние кордоны она прошла совершенно открыто. И только уже, попав ко мне в башню, решила снова надо мной подшутить. В первый момент, когда шеи моей коснулось что-то острое и холодное, я подумал, что убийцы Совета магов до меня всё-таки добрались. Но знакомый голос, ласково зашептавший на ухо, тут же подсказал, что это очередные проделки моей четвёртой будущей жены.
— И когда тебе уже такое надоест? — недовольно пробурчал я, откидываясь на кровати, на которой сгорбившись сидел, просматривая перед сном очередную книгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Литература доставшаяся от Зарека, была не из тех которую можно впитать за один вечер, поэтому всё свободное от
рабочих вопросов время, я посвящал изучению разделов высшей магии.
— Никогда, — рассмеялась женщина, но быстро стала серьёзней, — ты чересчур беспечен, мой дорогой будущий муж. То, что тебя охраняют три круга внешней охраны, не означает, что можно расслабиться и перестать обращать внимание на происходящее вокруг.
— Ты тоже уже в курсе, — со вздохом произнес я.
— Про то, что по твою душу отправили отряд профессиональных убийц? В курсе, — кивнула она. — Правда, не знала, кто и сколько, но хочу тебя обрадовать, что некоторые весьма интересные личности обращались к Протекторату, чтобы подрядить моих коллег за твоей головой.
— И как? — произнес я, глядя, как Ясула вольготно вытягивается на кровати рядом, — ваши согласились?
— Конечно нет, — хмыкнула она. — Протекторату намного важнее дружба с новым верховным магом Тингланда, чем хотелки имперцев.
— Так Империя же, вроде, с протекторатом воюет?
Она хитро сощурилась.
— Империя да, а вот Совет магистров нет.
— А их, эм… не беспокоит, что они сношаются с врагом?
Ясула поперхнулась, округлив глаза:
— Я про дипломатические сношения, — поспешил уточнить я, пока ракамакская шпионка не начала представлять себе невесть что.
— А, нет, — мгновенно расслабилась та, — просто бизнес, ничего личного.
— Как обычно, — вздохнул я, — но, кстати, как ваши восприняли мою новую должность?
На это Ясула улыбнулась, ответив:
— Хорошо. Как я уже говорила, дружба с тобой для них важнее прочих договорённостей. Тем более, ещё одна страна под руководством сам знаешь кого, — она сделала многозначительный жест бровями, — делает сильнее всех.
— И как воспринимают остальные? Кроме имперских магов, естественно? — спросил я.
— Ну, насколько я слышала, по сообщениям других агентов, многие пока выжидают, ждут реакции Империи. Всё-таки номинально Тингланд всё ещё считается вотчиной Имперского Совета. Поэтому ждут, чем всё закончится.
— Чем-чем, — пробурчал я, — новыми покушениями.
— Вполне вероятно, — кивнула женщина. — И поэтому твою охрану надо усилить.
— И кем? — невесело хохотнул я. — Ещё десятком ракамакских убийц?
Но Ясула веселье не поддержала, продолжая серьёзно смотреть на меня.
Помолчав пару секунд, я слегка ошарашено уточнил:
— Нет, ты что, правда притащила сюда своих коллег?
— Да, — пристально глядя на меня, согласно кивнула головой женщина. — Вольдемар, чтобы поймать одного убийцу, нужен другой убийца. И да, это то, что я хотела с тобой обсудить. Как нам ввести в твою охрану моих, как ты сказал, коллег.
Я замер, пытаясь осмыслить сказанное. Мало мне было одной ракамакской шпионки, наёмной убийцы в своём окружении. Их теперь здесь будет целый отряд. И как мы их приставим к остальным? Не могу же я выйти и сказать, что некроманты из добрососедских побуждений передали мне своё самое страшное оружие.
— Можно попробовать выдать их за вольный наёмничий отряд, — слегка неуверенно предложила Ясула.
— Ха-ха! — без всякой радости изобразил смех я. — Может, простых солдат ещё и получится провести, но Алиса-то боевой маг, причём прошедшая службу в Легионе, и повадки своих главных противников рано или поздно распознает.
— Вот да, — поморщилась Ясула, — Её обмануть сложно. Мне, конечно, это удалось, но я и готовилась к глубокому внедрению. А остальная группа чисто на диверсионную работу натаскивалась в глубоком тылу противника.
Повисла долгая пауза. Я, лежа на кровати, пялился в потолок, силясь придумать какой-то вариант, как можем замаскировать группу ракамакских убийц. Потом внезапно поймал себя на мысли, что всерьез сижу и думаю, как обмануть свою собственную жену. И так мне, вдруг, от этого стало неприятно.
- Предыдущая
- 51/58
- Следующая
