Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 37
— Это моё.
Трик посмотрел на глиняную скульптуру фигуры в плаще с капюшоном, которая стояла на полке рядом с лестницей. Там, где должно было быть его лицо, не было ничего, кроме чёрной ямы, наводившей его на мысль о мрачном жнеце. Но это было не то, что напугало Трика. Дело в том, что эти костлявые пальцы сжимали ручку детской коляски.
— Ты её сделала?
— Она никогда не говорила, что у неё есть одна из моих работ. Она просто сказала, что видела их в Интернете.
Трик нахмурил брови.
— Странно, что она не сказала тебе. Ещё более странно, что она оставила её здесь, когда переехала на нашу территорию, учитывая, что забрала с собой самые ценные вещи. — Он поджал губы. — Может, она не знала, что она твоя. Если бы знала, то заняла бы почётное место в комнате.
— Значит, кто-то купил ей её, но не сказал, что это сделала я?
Он пожал плечами.
— Похоже на то. — По его мнению, такой поступок был одновременно добрым и жестоким. — Но есть… — Он замолчал, заметив, что Альфа стаи Бьорн направляется в их сторону. Джош не был плохим парнем, но, честно говоря, Трику никогда не нравился ни один из братьев Данте. В основном потому, что они были абсолютными придурками по отношению к своему младшему брату, обращаясь с ним как с самым мелким в стае. Что ж, упомянутый мелкий теперь был крупнее, быстрее и доминантнее их всех. Забавно, как всё обернулось.
Он коротко кивнул Трику, прежде чем с улыбкой повернуться к Фрэнки.
— Я Джош, Альфа. Но вижу, ты меня не помнишь.
Она покачала головой.
— Прости.
И её немного раздражало, что некоторые люди считали себя настолько особенными, что каким-то образом останутся в её памяти.
Он пожал плечами.
— Ничего страшного.
«Ну, очевидно, нет» — подумала Фрэнки.
Маленькая пухлая женщина бочком подошла к Альфе и сказала:
— Джош, я надеялась… О, маленькая Франческа, совсем взрослая.
Было очевидно, что женщина притворилась, что хочет поговорить с Джошем только для того, чтобы подойти к Фрэнки. Трик мысленно раздражённо вздохнул. Она, не колеблясь, забросала Фрэнки вопросами, и другие быстро подошли и последовали примеру женщины. Его товарищи по стае поняли, что происходит, и подошли как раз в тот момент, когда Трик поднял руки и прервал их.
— Фрэнки здесь, чтобы засвидетельствовать своё почтение Айрис. Не отвечать на вопросы. Я понимаю, почему вам любопытно, но придётся отложить это на другой раз. — Трик посмотрел на Джоша. — Это касается и тебя.
В этот момент Клара протиснулась сквозь толпу и прогнала прочь всех волков Бьорна, даже Джоша. Альфа сжалился над скорбящей женщиной и не стал делать ей выговор за неподобающее поведение.
Тяжело вздохнув, Клара сказала:
— Извини, Фрэнки. Они не должны были так давить на тебя. Они не хотели ничего плохого, но это нечестно с их стороны. Как у тебя дела?
Фрэнки сглотнула.
— Отлично. А у тебя?
— Я держусь. Это тяжело. Она была самой лучшей подругой, которая только может быть.
Стараясь говорить непринуждённо, Фрэнки спросила:
— Клара, это купила Айрис?
Клара, прищурившись, посмотрела на скульптуру.
— Нет. Однажды я спрашивала её, почему у неё дома такая пугающая вещь. Она сказала, что никогда бы не отдала подарок. Она была настолько хороша. — Её подбородок задрожал, и она достала из кармана носовой платок. — Извините меня. Мне нужно в туалет.
Фрэнки выдохнула и повернулась к Трику.
— Теперь мы можем уйти?
Она была уставшей и раздражённой, а лицо казалось застывшим от того, как долго она боролась с желанием заплакать.
Он сжал её затылок.
— Да, малышка, мы можем идти.
Он подал знак Трею, который приподнял подбородок. Доверяя своему Альфе собрать остальных членов их стаи вместе, Трик обнял Фрэнки за плечи и вывел наружу. В тот момент, когда они ступили на крыльцо, эти плечи напряглись. Он нахмурился.
— Ты в порядке?
Нет, Фрэнки не в порядке. Когда она вышла на крыльцо, до ноздрей донёсся знакомый запах дождя, морской соли и горелого дерева. Именно тогда её волчица обезумела — зарычала, щёлкнула зубами и вцепилась когтями во внутренности Фрэнки. Фрэнки чопорно повернулась лицом к Крузу, Эйку и Венделю. Пока они обменивались приветствиями с ней и Триком, она усердно старалась успокоить волчицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, что ты пришла, Фрэнки, — сказал Эйк, и лицо его исказилось от горя. — Моя мать ценит это.
Круз кивнул.
— Прямо сейчас ей нужна семья рядом.
Вендель открыл рот, чтобы заговорить, но затем покачал головой.
— Извини, просто… ты так похожа на Кэролайн, что мне кажется, будто она стоит передо мной.
Нежность, с которой он произнёс имя её матери, выбила Фрэнки из колеи. Она приподняла бровь.
— Вы хорошо её знали?
— Не очень хорошо, но мне хотелось бы думать, что мы были друзьями. Некоторым людям трудно приспособиться к жизни в стае. Только не Кэролайн. Она привыкла к жизни в стае, будто была перевёртышем.
Скривив губы в ностальгической улыбке, Круз снова кивнул.
— Кристофер так гордился этим. Он бы и твоим успехом так же гордился. Ему бы понравилось, что ты такой же художник, как и он. — Услышав дрожь в его голосе, Фрэнки подумала, что он вот-вот заплачет. Вместо этого он одарил её неуверенной улыбкой.
Словно желая сменить тему и поднять настроение Крузу, Эйк быстро сказал:
— Айрис всегда думала о тебе, Фрэнки. Я уверен, ты заметила, что в её доме много твоих фотографий.
— Там ещё была одна из моих скульптур, — сказала она.
Вендель моргнул.
— Она не говорила, что у неё есть твоя работа.
Прежде чем Фрэнки успела сказать ему о подозрении, что Айрис не знала авторство, темнокожая женщина просунула голову в дверной проём и крикнула:
— Мальчики, ваша мама ищет вас!
Вздохнув, Круз немного беспомощно пожал плечами.
— Мы должны идти. Береги себя, Фрэнки.
Он кивнул Трику, а затем направился внутрь хижины. Пробормотав слова прощания, Вендель и Эйк последовали за своим братом.
Облегчение пробежало по спине Фрэнки, и она расправила затёкшие плечи. Однако только когда оказалась внутри внедорожника, волчица, наконец, успокоилась. Глубоко вздохнув, она пристегнула ремень безопасности, надеясь, что Лидия и Кэм поторопятся.
Трик положил одну руку на руль.
— Ладно, детка, теперь ты расскажешь мне, почему тройняшки вызывают у тебя такой дискомфорт.
Взволнованная Фрэнки всплеснула руками.
— Это не я. Моя волчица.
Он нахмурил лоб.
— Волчица?
— Рядом с ними она сходит с ума. Их общий запах каждый раз выводит её из себя. Я не знаю почему, но она их презирает.
Трик нахмурился ещё сильнее.
«Серьёзно?»
Он задумчиво оглядел дом.
— Я не припоминаю, чтобы они когда-нибудь делали что-то, что расстроило бы тебя, когда мы были детьми. Но если волчица так себя ведёт, на то должна быть веская причина.
Он собирался сказать что-то ещё, но тут заметил, что его родители приближаются к дому Айрис. Оказалось, что они пришли с кладбища пешком, а не на машине. Он задался вопросом, не настоял ли отец на этом из уважения к Айрис — надеясь, что Трей уйдёт к тому времени, когда они доберутся туда, чтобы избежать каких-либо неловких сцен.
Заметив его, они остановились со стороны водителя. Трик опустил стекло и наклонил голову.
Майкл кивнул с вытянутым лицом.
— Сынок. — Он посмотрел мимо него и сказал с натянутой улыбкой: — Ты, должно быть, Франческа. Я Майкл, отец Трика. Это Ума, его мать.
Ума улыбнулась.
— Приятно снова видеть тебя, Франческа, хотя было бы гораздо лучше, если бы это произошло при других обстоятельствах. Мне жаль твою бабушку. Айрис была удивительной женщиной.
Не зная, что сказать, Фрэнки просто согласилась.
— Да, она была такой.
Ума повернулась, улыбаясь Трику.
— Ты хорошо выглядишь.
— Так и есть, — сказал Трик.
— Ты вернёшься на территорию стаи Бьорна? — Ума спросила Фрэнки.
- Предыдущая
- 37/69
- Следующая
