Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 17
— Ты будешь моей. Но не очень быстро. Во всяком случае, не в первый раз. Я хочу облизать и насладиться каждым дюймом твоего тела. Здесь я этого сделать не могу.
Стараясь обрести хоть какое-то самообладание после поцелуя, который почти уничтожил, Фрэнки облизнула нижнюю губу. То, как он смотрел на неё, как говорил — так серьёзно, решительно и непреклонно — чертовски беспокоило. Чтобы разрядить обстановку, она поддразнила:
— А что, если мне не понравится обычный секс?
Он поджал губы.
— Полагаю, я мог бы подготовиться. Надену лучшую рубашку.
Она усмехнулась.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Ей нравилось, как они ходили по кругу. Всё в её жизни было так серьёзно, а Трик подобен большому стакану прохладной воды — успокаивающему и освежающему. И мастерски целуется.
— Твой смех — музыка для ушей. — Хриплый и грубоватый, как и её голос, он неизменно заставлял член Трика подёргиваться. И поскольку в данный момент Трик прижимался к Фрэнки, она никак не могла этого не почувствовать. Он поцеловал её ещё раз. — Мне это нужно. — Отступив, он открыл дверцу машины. — Береги себя, — сказал он, когда она села за руль.
— Ты тоже.
Он позволил дверце захлопнуться и смотрел, как Фрэнки уезжает. Это тяжело. Даже болезненно. Каждый инстинкт побуждал его держаться ближе. Его волк бросился за ней, но Трик крепко держал его. Так и должно быть. Сегодня.
Как только волк успокоился, Трик вернулся в пещеры и направился в жилую зону. Там собралась большая часть стаи, и все они странно посмотрели на него. Данте выгнул бровь.
— Ничего не хочешь нам сказать?
— Вы уже догадались обо всём. — Трик подозревал, что так и будет. Не похоже, что он смог скрыть собственничество — стая знала его слишком хорошо.
— Когда ты это понял? — спросила Лидия.
— В первый день, — ответил Трик.
Маркус почесал затылок.
— Что ж, это всё усложняет, но я рад за тебя.
Остальные кивнули… за исключением Лидии.
— Трик… — вздохнув, начала она.
— Ты не хочешь, чтобы что-то мешало и отпугнуло её, — сказал Трик. — Я тоже не хочу. Но не проси меня держаться от неё на расстоянии. Я не могу и не буду. Она моя, и я прожил без неё достаточно долго. Я не буду говорить, что мы пара, хотя, возможно, она сама это поймёт. — Его пара умна. — Она хорошо понимает свою волчицу.
— В будущем, — начала Тарин, — нам пойдёт на пользу то, что ты её истинная пара. Значит, что когда-нибудь она переедет сюда. Но сейчас, если она узнает правду, думаю, почувствует давление.
— Как я уже сказал, я не буду рассказывать ей. Я хочу, чтобы она была здесь. И моё желание сильнее любого из вас.
Лидия одарила его мягкой улыбкой.
— Я рада, что ты её пара, Трик. Ты будешь рядом, присматривай за ней. Если Ньюманы отвернутся от неё из-за этого — а я почти уверена, что так и будет — ей понадобится любая поддержка.
Глава 6
Бар находился недалеко от рабочего места Бреда, и в прошлом они встречались там несколько раз. Несмотря на тусклое освещение, Фрэнки легко нашла его — то, что она наполовину перевёртыш, означало, что она хорошо видела в темноте. Она протиснулась сквозь толпу посетителей, большинство из которых были сосредоточены на футбольном матче, идущему по широкоэкранному телевизору. Её волчица недовольно зарычала, почувствовав запахи пива, сигаретного дыма и одеколона. Дойдя до длинной барной стойки, Фрэнки скользнула на деревянный стул рядом с Бредом и поздоровалась.
Он улыбнулся.
— А вот и ты. — Он поцеловал её в щеку. — У тебя усталый вид.
— День выдался долгим. — И она плохо спала ночью, нервничая из-за поездки на территорию стаи Феникса. — Как ты?
— Хорошо, милая. Что будешь пить?
— Пиво.
— Никаких девчачьих неоновых напитков. Мне нравится. — Он подозвал бармена, который протянул пиво и заменил пустую бутылку Бреда новой. Бред снова повернулся к ней. — Ты не отвечала на звонки.
— Была очень занята. — Она сделала глоток пива, прежде чем продолжить. — К тому же, не стоит высказывать мнение, которое я уже слышала. Мне не нужно повторять.
— Я остаюсь при своём, Фрэнки. Волки приносят вред, и тебе будет лучше без них в жизни. Я знаю это, и ты это знаешь. — Он замолчал, когда из группы парней в углу, наблюдавших за игрой, донеслись встревоженные крики. — Для всех будет лучше, если забудешь, что вообще получала это письмо, и забудешь о волках.
— Я встретилась с Лидией.
Он замер с бутылкой на полпути ко рту.
— Что?
— Я встретилась с ней.
Он глубоко вздохнул.
— Ладно, тебе было любопытно. Я могу это понять. Если бы я узнал, что у меня есть родственники, которых я никогда не встречал, мне тоже было бы интересно с ними познакомиться. — Она собиралась сказать, что на самом деле встречалась с Лидией раньше, просто не помнила её, но он продолжал. — Если бы у тебя возникли вопросы, надо было обратиться ко мне. Я бы рассказал тебе всё, что ты хотела знать.
— И ты бы рассказал мне правду?
Он нахмурился, задетый ноткой сомнения в её голосе.
— Конечно.
— Как ты сказал мне «правду» о том, что мои родители погибли в автокатастрофе?
Он отвёл взгляд.
— Это другое дело. Теперь ты знаешь всю историю целиком. Я бы рассказал остальное.
— Например, о том, что они никогда не хотели и не пытались со мной встретиться? Ты сказал, что я должна отвернуться от них, также как и они. Но это не так, да, Бред? Ты, Марсия и Джеффри не позволили им. Как бы дерьмово это ни звучало, я не могу доверять никому из вас. Вы искажаете ответы в соответствии со своими целями, которые заключаются в том, чтобы держать меня подальше от моей семьи по отцовской линии.
— И они, без сомнения, искажают правду в соответствии со своими целями, которые заключаются в том, чтобы украсть тебя у нас.
— Они не пытались этого сделать.
— Дай им время. Они так и сделают. — Бред отхлебнул ещё пива. — Перевёртыши хитрые. — Он схватил пригоршню орехов из бесплатной вазы и запихнул их в рот. — Коварство заложено в самой их природе.
— Я наполовину перевёртыш, — напомнила она.
Он отмахнулся.
— Ты другая. Они враждебны, нецивилизованны и похожи на животных. Я согласен с папой, стаи не сильно отличаются от культов… чёрт возьми, я не удивлюсь, если некоторые — сатанисты.
— Сегодня я была на территории стаи Феникса.
— Что? — Он со стуком поставил бутылку на стойку. — Фрэнки, о чём, чёрт возьми, ты думала?
Потрясённая его реакцией, она моргнула.
— Бред…
— Один из них убил твою маму, мою сестру. Как ты можешь впустить их в свою жизнь? Я предупреждал Кэролайн, что спариваться с перевёртышем — плохая идея. Я предупреждал, что они не такие, как мы, что она там будет чужая. Она не слушала. Погрузилась в фантазию о том, что её окружает стая и что у неё есть тот, кто полностью предан ей, кто никогда не предаст и не причинит вреда. Ну, это куча дерьма, не так ли?
— Бред…
— Теперь ты собираешься погрузиться в ту же фантазию? Я думал, у тебя больше здравого смысла. — Он склонил голову и ущипнул себя за переносицу. Наконец, он поднял глаза. — Я люблю тебя, Фрэнки. Ты мне больше дочь, чем племянница. Я уважаю то, что ты большая девочка, которая может сама принимать решения. Но это? — Он покачал головой. — Я не могу мириться с этим.
Что ж, это вернуло её к жизни.
— Я не прошу тебя мириться с этим, — сухо сказала она. — Мне это и не нужно.
Он стиснул зубы.
— Что ж, это ставит меня на место, да?
Она устало вздохнула. Фрэнки не хотела причинять ему боль, но и не хотела, чтобы он заставлял её чувствовать, что она — взрослая женщина — должна оправдываться за то, что сделала, и просить разрешения сделать.
— Разве тебе всё равно, что это убьёт Марсию и Джеффри?
— Бред, я никогда не могла им угодить. Я давным-давно поняла, что пытаться бессмысленно. Но ты расскажи им о моём предательстве, если чувствуешь, что должен. Это не значит, что они не найдут какой-то другой причины жаловаться на меня.
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая