Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь тьмы (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 29
— Ты отвратителен.
— Три. Сотни. Лет, — Меррик медленно произносил каждое слово. — Никакого секса. Просто подумай об этом.
Ладно, возможно, в этом он прав. Любой мужчина пришел бы в отчаяние после такого количества времени…
Не желая продолжать в том же духе, Вэриан потянул за виноградную лозу и вытащил Меревин из ямы, которая закрылась, как только девушка выбралась из нее.
Меревин лежала на земле, скорчившись, и оплакивала каждую минуту своей несчастной жизни.
— Ты можешь представить, что я застряну здесь? С тобой? Можешь?
Вэриан отвязал виноградную лозу с её талии.
— Прости, что я такой зануда.
— О, ты даже не представляешь насколько, — сказала она, затаив дыхание, когда села, чтобы посмотреть ему в лицо. — Бремя, которое вы несете, мужчины. Почему женщин нельзя было оставить в покое без вас, ваших петушиных боев и ваших петухов…
Вэриан поперхнулся.
— Нашего чего?
— Ваших членов. — Ее тон был абсолютно рациональным, и все же ему было трудно поверить, что она знает, что говорит. — Знаешь, по вашей походке можно подумать, что весь мир принадлежит вам, а мы, женщины, всего лишь ваши слуги. А я, я слуга. Уродливая горбунья. Почему? Почему я заключила такую сделку? О чем я только думала?
Деррик заткнул уши.
— Мы можем вырубить ее, пока это не пройдет?
Блэйз рассмеялся и забросил виноградную лозу в лес.
— Я не знаю. Теперь она становится занимательной. Давай вернемся ко всей этой истории с членами.
— Давай не будем, Блэйз. — Вэриан попытался помочь ей подняться на ноги, но она снова опустилась на землю.
— Зачем утруждать себя подъемом? Мы просто умрем здесь. Все мы. Один за другим, пока от нас не останется ничего, кроме пыли. Пыль под чьими-то ногами. Пыль бесцельно разносится по лесам, попадает в озера и в еду. Мы — ничто. Никто из нас. Просто мешки с костями, перемещающиеся от колыбели к могиле без всякой цели, кроме как умереть, прожив долгую жалкую жизнь в бессмысленных попытках количественно оценить наше никчемное существование.
Блэйз снова рассмеялся над ее мрачной тирадой.
— Хорошо, что сейчас не двадцатый век, и она не работает в экстренной психологической помощи по телефону для самоубийц, а?
Деррик усмехнулся.
— Еще немного бесполезного от колыбели до могилы, и мы сами могли бы стать такими.
Вэриан потер голову, пытаясь унять внезапную боль.
— Да, у Камю на это ничего нет. (Альбе́р Камю́ — французский континентальный философ, экзистенциалист, а также журналист, писатель, драматург, публицист и эссеист. — прим. ред.)
И все же Блэйза, казалось, забавляли ее горькие размышления.
— Да, но любопытство не дает мне покоя. Давай я спущусь в яму и посмотрю, что получится, хорошо?
Вэриан все еще пытался поднять Меревин с земли, но она сопротивлялась ему. Оказывается, она была сильной, когда хотела.
— Ты недостаточно милый, чтобы терпеть подобное, Блэйз. Тебя мы бы убили.
— Это ранит мои чувства.
— Переживешь. — Отказавшись от того, чтобы она шла самостоятельно, Вэриан взял ее на руки.
— Видишь! — рявкнула она на него. — Все вы, мужчины, грубияны. Вы навязываете нам свою силу и волю, как будто мы ничего не значим, а потом удивляетесь, почему нам это не нравится… — она выплюнула в него это слово, — … серьезно? Стоит ли в этом удивляться? Почему всякая женщина хочет подчинить себя мужскому эго? Почему?
Она посмотрела вниз на его тело, и в ее взгляде внезапно появился жар, который мгновенно заставил его занервничать.
— Конечно, ты симпатичный зверек с привлекательными для поцелуев губами. У тебя красивая фигура, с большим, выпуклым… — Он на самом деле съежился от страха, что слово «член» снова слетит с ее губ, но, к счастью, она отвлеклась от своих мыслей, когда встретилась с ним взглядом.
Впервые отчаяние покинуло ее голос.
— Твои глаза такие красивые. — Она провела пальцем по его лбу, отчего он мгновенно стал твердым для нее. — Ты знаешь об этом? — Затем мрачный тон вернулся, когда она убрала руку с его лица. — Конечно, знаешь. Ты никчемный человек. Точно так же, как и все остальные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ага, — поддразнил Блэйз. — Ты никчемный, Вэриан. И что у него опять выпирает, Меревин?
Вэриан впился взглядом в мэндрейка, который просто продолжал смеяться над ним.
— Все. Его руки, его ноги, его…
— Хватит, Меревин, — процедил Вэриан сквозь стиснутые зубы.
— Ну, ты действительно выпираешь. Я это видела.
— Мы все это видели, — сказал Меррик, и его голос был полон юмора, — и это отвратительно.
Вэриан свирепо посмотрел на тройняшек, особенно на хорька, который смеялся и катался по шее своего брата.
— Когда она придет в себя, я убью вас всех.
Меревин издала многострадальный вздох.
— Конечно, убьешь. Это то, что делают мужчины. Они разрушают всё. Всё. Потому что вы все никчемные развратники.
Вэриан поморщился от её выбора слов.
— Развратники? — Повторил Блэйз со смехом.
— Да. Вы все выходите со своими гигантскими копьями, пронзая все, что сможете найти. Прибиваете свои цели к деревьям и стенам, в то время как вы скачете галопом от поля к полю, хвастаясь своими победами, не заботясь о том, кому вы причинили боль, в поисках еще большей славы.
— Милостивые боги, — сказал Меррик, на его лице отразился ужас. — Она говорит о том, кем я ее считаю?
— Ты имеешь в виду разжигателей войны? — Спросил ее Вэриан.
— Нет! Развратники. Все вы. — Она посмотрела на тройняшек. — Особенно вы. (warmongers и whoremongers — игра слов — прим. ред.)
Громко рассмеявшись, Блэйз сделал шаг назад, но Меррик схватил его и снова потащил вперед.
— Помни, яма прямо там.
Блэйз посерьезнел, осматривая землю вокруг себя.
— Где?
— Вот! — Меррик пододвинулся поближе, чтобы показать ему. — Ты можешь отличить ямы по мелким сероватым бугоркам и пучкам травы над ними.
Вэриан не видел того, что было ясно Меррику.
Блэйз поднял на него глаза.
— Я совсем тупой, или ты тоже этого не видишь?
— Да, — сухо ответил Вэриан, — ты совершенно туп. Наблюдение за ямой не имеет к этому никакого отношения.
Блэйз поднял и запустил в него комком грязи, от которого Вэриан увернулся, в то время как Меревин проклинала мэндрейка.
— Ты видишь эту чертову дыру или нет? — требовательно спросил Блэйз.
Вэриан наклонил голову и, прищурившись, уставился в землю.
— Вроде того. То, как вы могли увидеть её во время ходьбы, поражает меня. Я удивлен, что мы не столкнулись с этим раньше.
— Все это так безнадежно, — сокрушалась Меревин. — Ты, я, Блэйз, мы все умрем. Умрем!
Вэриан раздраженно застонал.
— Мы не умрем сегодня, если только я действительно кого-нибудь не убью, что, к моему огорчению, маловероятно, так что не волнуйся.
— Как ты можешь так говорить? — спросила она с ноткой истерии в голосе. — Разве ты не чувствуешь, что твоя жизнь просто уходит? Тик. Так. Тик. Так. Тик… так. Мы движемся навстречу своей смерти. С каждой секундой мы становимся все ближе и ближе. Для нас наступает конец, и мы бессильны остановить это.
Разочарованный, он повернулся к Деррику и хорьку.
— Есть ли противоядие от этого?
— Нет. Но ты можешь посмотреть на это с другой стороны. Вас здесь не было, когда мы впервые обнаружили ямы. Единственным спасением было то, что туда угодил Эрик. Поэтому мы заперли его в клетке и оставили в лесу, пока он не пришел в себя.
Как бы он хотел, чтобы они могли так поступить с Меревин.
Эрик что-то им втолковывал.
— Я не хочу этого слышать, — отрезал его брат. — Тебе повезло, что мы не сделали из тебя чучело.
— Итак, как нам избежать подобных инцидентов в будущем? — Спросил Блэйз, прерывая их.
— Ищите серый пучок травы. — Меррик бросил камень на указанный пучок, который немедленно рассыпался, образовав яму.
— Просто из любопытства, почему здесь эти ямы?
Меррик пожал плечами.
- Предыдущая
- 29/62
- Следующая
