Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь тьмы (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 1
KINLEY MACGREGOR | Кинли Макгрегор
KNIGHT OF DARKNESS | Рыцарь тьмы
LORDS OF AVALON | Повелители Авалона — 2
Над переводом работали:
Валерия Плотникова, Наталья Ульянова,
Ирина Васина(1–5,8), Мария Суркаева(1–5),
Анастасия Гузанова, Анастасия Иванова
Русифицированная обложка: Любава Воронова
Материал предназначен только для предварительного ознакомления и не несёт никакой материальной выгоды!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено.
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Рыцари Круглого стола
Среди постоянных героев, появляющихся во многих книгах, можно назвать следующих рыцарей:
Гавейн — племянник Артура, его «правая рука», герой многих романов.
Ланселот — непобедимый рыцарь, который совершил множество подвигов, но в итоге влюбился в жену Артура Гвиневру и послужил причиной гибели королевства.
Галахад — сын Ланселота, святой рыцарь, воспитанный монахами. Искатель Святого Грааля.
Персиваль (Передур) — ещё один искатель Грааля.
Ламорак — брат Персиваля.
Борс — соратник Персиваля, искатель Грааля.
Кей — молочный брат Артура и его сенешаль. В легендах обычно комический персонаж, хвастун и трус.
Мордред — племянник Артура, предавший короля и попытавшийся захватить власть.
Гарет Белоручка (Бомейн) — младший брат Гавейна, из скромности работавший при дворе слугой, прежде чем стать рыцарем.
Уриенс — шурин Артура.
Ивейн (Увейн) — сын злой колдуньи Феи Морганы, вопреки матери ставший благородным рыцарем, сын Уриенса.
Оуэн — сэр Оуэн, граф фонтана.
Бедивер — последний рыцарь, оставшийся в живых после битвы при Каммлане.
Гахерис — еще один младший брат Гавейна и его оруженосец.
Агравейн — брат Гавейна, Гахериса и Гарета. В сговоре с Мордредом разоблачил связь Ланселота и Гвиневры.
✥
Пролог
✥
Один мудрец сказал, что в сердце каждого человека живет благородный зверь, который стремится делать то, что правильно. Но прежде, чем он станет мужчиной — он ребенок. Мальчик. Если повезет, этот ребенок будет зачат в любви и воспитан так, чтобы вырасти благородным и добрым, и исполнить свое предназначение.
Но есть и другие. Зачатые во тьме и обмане. Те, кто вскормлен на злобе и ненависти. Это не благородные животные. Они жестокие и озлобленные.
Они — одичавшие львы, склонные истребить всех.
Эти люди растут обиженными на всех вокруг. Не по собственной воле, а потому, что обращаясь к кому-либо за поддержкой, они встречали лишь агрессию и враждебность. Презрение и жестокость. Это все, что они знают. Все, чему научились.
Они олицетворяют собой отношение окружающих.
Все хорошее.
Все плохое.
Все зло.
Откуда я это знаю? Я один из таких зверей. Предназначенный быть рожденным сыном света, я был рожден от темных сил. Разрываясь между светом и тьмой, я никогда не знал мира и утешения. Не знал ласковых прикосновений. Злоба. Жестокость. Ярость. Сделали меня таким, какой я есть сегодня. Не благородный, но определенно зверь. Тот, кто проживает свою жизнь в поисках себе подобных, идущих по пути зла. Тогда я могу разоблачить их истинную сущность. И как только мы узнаем, кто они на самом деле, они умирают от моей руки.
Я — сама жестокость. Я — само зло.
Но больше всего я — ненависть. Именно она, а не материнское молоко, вскормила меня.
Я не видел ничего другого. Эта самая темная часть моей души позволяет мне делать то, что я делаю. Но буду ли я действовать во благо человечества или во благо самого себя, не знает никто.
Даже я сам.
✥ Глава 1 ✥
— Среди нас предатель.
С совершенно стоическим выражением Вэриан дюФей поднял глаза от стола с разложенной на нем головоломкой Судоку и встретил встревоженный взгляд Мерлин. Как всегда она была одета в длинное белое платье в средневековом стиле, расшитое золотом. Ее светлые льняного цвета волосы рассыпались по плечам, спадая на спину, словно мантия из шелка. В отличие от Мерлина, служившего королю Артуру, Аквила Пенмерлин была стройной и молодой, а ее красота могла соперничать лишь с ее умом и магией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На ее взволнованное поведение Вэриан, почесывая подбородок, лишь выгнул бровь.
— Серьезно, Шерлок? Среди нас всегда есть предатель.
Сократив расстояние между ними, женщина схватила его за подбородок и заставила посмотреть ей в глаза. Эти холодные голубые глаза впились в него, и по тому, как изогнулись ее прекрасные губы, он мог сказать, что она не нашла в его словах ничего забавного. Прежде чем он смог пошевелиться, она очертила рукой круг перед его лицом, вызывая в воздухе туман в форме шара. Туман завихрился, и в нем начали проявляться изображения.
Парень лет двадцати лежал вниз лицом в луже собственной крови. Только кровь была не красная, а тошнотворно темно-серая… как и все на картинке. Это дало ему понять, что тело находилось не в мире людей и не на Авалоне. Все происходило на «другой» стороне — стороне под контролем безжалостного зла.
Прекрасно, просто прекрасно. Он мог ясно видеть, куда это приведет… Прямо вниз по хреновой дороге, где в итоге его поимеют.
Снова.
Он, должно быть, мазохист, иначе встал бы, послал ее подальше и ушел.
Если бы все было так просто.
Вэриан присмотрелся к мужчине. Одетый в кольчужные доспехи и темный камзол, характерные для Англии середины семнадцатого века, мертвец вытянул одну руку в сторону старого каменного дома, как если бы в момент смерти просил помощи. Не то, чтобы кто-либо именно в этом мире был готов помочь, по крайней мере до тех пор, пока за это не заплатили кругленькую сумму.
Но не это привлекло внимание Вэриана. Его не взволновали порезы и ушибы, свидетельствующие, что мужчина был жестоко избит и подвергнут пыткам, после которых смерть стала избавлением. Его сердце пропустило удар, когда он увидел на левой лопатке, с которой были сорваны доспехи, татуировку дракона, окруженную пламенем, вырывающимся из чаши. Лишь несколько мужчин имели подобную метку и их имена тщательно охранялись. Более того, они были людьми, наделенными очень сильной магией. Одно это должно было защитить покойника от убийц.
— Рыцарь Грааля?
Выпустив его, Мерлин кивнула и отступила назад.
— Тэринс из Эссекса. Миньоны-убийцы Морганы захватили его, прежде чем я успела послать помощь. Вытащили из дома в средневековой Англии через завесу перенесли в Гластонбери, где и убили его.
Ничего удивительного. Он лично знал нескольких миньонов-убийц Морганы — они были безрассудными ублюдками, которые только и ждали шанса кого-нибудь прикончить. За возможность расправиться с рыцарем Круглого стола они продадут собственную мать. Больше всего на свете они любили купаться в крови своих врагов или своих друзей.
— Им что-то удалось узнать от него? — спросил он Мерлин.
На ее лице вновь отразилось беспокойство.
— Не знаю. Никто не знает, кроме миньонов-убийц или Морганы. Поэтому-то мне и нужен ты.
Как же он ненавидел эти слова. Ему осточертело быть мальчиком на побегушках у Мерлин. Она постоянно просила его то вычислить предателя, то выведать информацию с другой стороны. И даже когда предателя необходимо было казнить — это тоже возлагают на него. Честно говоря, он хотел бы освободиться от выполнения этих отвратительных поручений. Он устал метаться между Мерлин и Морганой.
— Для этого я тебе не нужен.
— Нет, нужен. Судя по тому, как была сорвана броня, они точно знали, где искать метку. Кто-то рассказал им об этом, и если это стало известно Моргане, то ей не составит труда вычислить остальных рыцарей Грааля. Мы все в опасности, Вэриан. Ты в опасности.
- 1/62
- Следующая
