Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— А то, — довольно окинул я взором самую крутую горку на этой дороге, найденную с помощью Вихря ещё три дня назад, — И дождь очень кстати пришёлся.

— Хех, на таком косогоре, да на глине вряд ли кто на ногах устоит, — оценил маг ещё раз крутизну склона, — А давайте я немного тропинку подправлю, чтобы вроде желоба стала. Тогда точно без шансов выйдет. Как рухнут на задницу, так на ней и прокатятся до обрыва. А там — Шипы. Ваше Сиятельство, вам никто никогда не говорил, что вы очень жестокий человек?

— Конечно же нет, и сейчас ты это поймёшь. Раз уж ты тут решил организовать трассу для бобслея…

— Простите, что?

— Ай, да какая разница, не обращай внимания, — отмахнулся я от него, — Это в приграничье такое развлечение есть. Там местные гоняют на санках по ледяному жёлобу. Раз ты скользкий жёлоб решил пиратам устроить, то и лунки мне сделай чуть повыше, чтобы глина на них не попала.

— А зачем они нужны?

— Чтобы те, кто по частям до низа доедет, на мою жестокость потом никому не жаловались, — пожал я плечами.

Что характерно, маг после моего ответа стал работать очень быстро и старательно, но отчего-то постоянно старался держаться от меня подальше.

Закончив установку мин-ловушек, я применил Левитацию, а потом плюнув на всё, с её же помощью добрался до окраин города, нещадно расходуя Силу.

Дорогое удовольствие и очень затратное, а куда деваться.

Нельзя мне сейчас руки и ноги ломать, что на мокрых горных тропах запросто может произойти.

До форта я добрался верхом, окончательно промокнув и продрогнув.

Горячая ванна, и даже душ, в удобствах форта не предусмотрены. Пришлось наколдовать себе полтазика относительно горячей воды и докрасна растереться вымоченным в ней полотенцем.

После этого я изготовил себе почти что литр глинтвейна, разогревая кружку магией, и уже собирался выпить его и залечь на своё графское ложе минут на триста, нацепив на себя артефакт с Малым Исцелением.

Вот только не надо завидовать, представляя себе благостную картину.

В качестве ложа у меня вручную сшитый большой тюфяк из сомнительной ткани, набитый относительно свежим сеном. Его бросили на пять широких досок и укрыли моей же простынёй, прихваченной из дома. Плед тоже доставлен из моего имения.

— Ваше Сиятельство. Прибыл гонец с севера. Она говорит — новости срочные и важные, — прокричал у меня под дверью один из гвардейцев герцога, напрочь разрушив все мои планы на отдых.

Пришлось вставать, накинув на себя плед, как будто это римская тога.

— Зови, — приказал я ему, отодвигая дверной засов.

Гонец (ну уж точно не гончиха и не гонщица) выглядела жалко.

Она насквозь промокла, что было не страшно из-за её минимума одежды, и её трясло так, что даже челюсти частенько щёлкали.

— Что случилось, милая, — попробовал я её успокоить ласковым обращением.

— Т-тамм в горах в-выпал и-иней, — попыталась она объяснить, с трудом справляясь с речью.

Хм, верю. В шортах из рыбьей кожи, сандалиях-плетёнках и в мокрой майке-алкоголичке бежать по заиндевелым ущельям — это жесть.

— А бежала-то зачем?

— С-старшая велела передать, что к нам с севера шесть кораблей пиратских пришли. Т-три из них о-очень большие, — старательно собрала глаза в кучу длинноногая фигуристая девчуля с уверенной двоечкой, отлично читаемой сквозь мокрую одежду.

— Никуда они от нас не денутся, — успокоил я её, бухнув в свой так и не опробованный глинтвейн пару ложек мёда, и повторно разогревая его, — Тебе надо всё это выпить, — подал я ей горячую кружку и принял её под откинутую часть своей тоги.

Хех, словно мокрого и холодного лягушонка в своё личное пространство впустил, а потом и согрел.

Всего-то разок. В ту ночь нас на большее не хватило. Как только мы пригрелись, так и заснули сразу. А жаль…

Глава 22

Глава 22

Этот день для меня начался рано. Восход ещё только забрезжил, словно не решаясь вступить в свои права, а я уже вскарабкался по лестнице на стену форта, щедро покрытую каплями утренней росы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ёжась спросонья от утренней прохлады, я запустил в небо Майора Вихря. Пусть расстояние до берега приличное, и многое я даже глазами питомца рассмотреть не смогу, но мне очень нужно знать, чем закончилась наша вчерашняя эпопея, и попытаться понять ближайшие планы пиратов на сегодня.

Осмотр, произведённый издалека, оказался вполне информативным.

Все четыре корабля, стоящие на дальнем рейде, так и остались на своих местах. Никакой активности ни у них на борту, ни около, я не увидел.

В бухте, которую вычистили гвардейцы герцога, я так же никого из живых не заметил.

А вот в лагере, который раскинулся в левой бухте, определённое движение отмечается. Но пока оно не похоже на подготовку организованного выхода в сторону города. Скорей всего — это бестолковая утренняя суета пары десятков личностей, разбуженных росой и изрядно подбодренных холодком. По крайней мере большая часть морских искателей удачи сейчас занята разведением пары больших костров, тупо намереваясь согреться около них и высушить одежду.

— Элинор, утро доброе, — поприветствовал я мага, когда перешёл на своё зрение и увидел его, стоящим недалеко от меня.

Слегка зевая, он опёрся локтями на бруствер и смотрел в сторону моря, грея руки об чашку с горячим отваром.

— Доброе, Ваше Сиятельство, — откликнулся он, принимая более подходящую позу, пусть и не вытягиваясь по стойке «смирно», — Как я понимаю, вы разведку проводили?

— Угадал, — повёл я носом, почуяв аромат его отвара, — А что это ты пьёшь?

— Отвар. Сам сварил, по старому семейному рецепту. Там всё дело в способе приготовления.

— Угостишь?

— Боюсь, Ваше сиятельство, что для вас он крепковат с непривычки окажется. Как бы подташнивать не стало.

— А что он даёт?

— Сонливость быстро снимет и бодрости часа на два изрядно добавит, но потом вас на жрачку зверски пробьёт.

— То, что надо, — кивнул я головой, проанализировав своё состояние.

— Дайте мне несколько минут и всё будет, но я предупреждал, — чуть ехидно улыбнулся маг.

Блин, он принёс мне чифир! Да такой ядрёный, что по густоте он напоминал слегка разведённый сироп чёрно-коричневого цвета. От самого популярного напитка зеков из моего мира, эта концентрированная выварка чая отличалась лишь лёгким запахом цитрусовых, а вкус был слегка облагорожен нотками апельсиновой цедры.

— Очень неплохо, — заметил я спустя пару минут, когда горячий напиток, употребляемый мной маленькими глоточками, начал работать, — Пожалуй, даже интересней будет, чем эликсир Бодрости.

На самом деле так оно и есть. Ушла сонливость. Голова заработала, как надо. А то, что сердце начало чаще стучать и слегка подташнивает — так это побочные эффекты.

— Натуральный продукт, — скромно заметил Элинор, — Без всякой алхимии.

— Через четверть часа я отправлюсь на северное побережье. Подберёшь мне пару выносливых магов Воздуха, желательно, умеющих ходить по горам? — задал я вопрос, не спеша потягивая напиток, приготовленный магом, — Мой отряд временно перейдёт под твоё командование.

— Могу я узнать, какие задачи перед нами поставлены?

— Вы сегодня отдыхаете и охраняете форт.

— А что с пиратами?

— С больших кораблей десант пока не собираются высаживать, а разведка у них провалилась. Там из разведки в левой бухте вряд ли кто живой вернулся, а правую вы сами зачистили. Думаю, до обеда они попробуют повторить попытку разведки, а в это время на больших судах будут проводить ремонт, чтобы хоть как-то удержать их на плаву и вернуть им мореходность. Вы допросили пленников?

— Да. Пираты прибыли за майри. Говорят, получили приказ хватать всех лет от десяти и до двадцати пяти. Этих велено было не пользовать, а отрываться на остальных, по возможности оставляя их живыми.