Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Двое магов всё-таки струсили и предпочли остаться в постоялом дворе, невзирая на ту значительную неустойку, которая прописана у них в контракте.

Возможно, расчёт у них был на то, что никто из нас из рейда не вернётся, а значит, и платить им ничего не придётся.

Наивные парни! Даже если их мечты сбудутся, то за все обязательства по контракту с них спросит мой стряпчий, которого я нанял ещё полгода назад.

Выйти из лагеря нам удалось лишь ближе к полудню.

Почти у всех магов оказалась при себе вполне приличная снаряга и даже некоторые комплекты артефактов имели место быть. Так что на выходе мы выглядели вполне прилично, что наверняка оценили зрители из числа гарнизонных зевак, среди которых я заметил и целый комплект вполне себе значимых офицеров, которым для полного состава не хватало лишь их непосредственного начальника.

— Дорога до первого форта чиста, — довёл я до всех информацию, после пятиминутной остановки перед пересечением брода, — Смело переправляемся и побежали.

Что могу сказать, пока не воспринимают меня мужики всерьёз. В реку ни один не зашёл, предварительно не оглянувшись на своего самостоятельно выбранного вожака, который не спеша шёл к реке, поглядывая в мою сторону с явно выраженным превосходством.

Зря он так. Сейчас я вам сломаю мозг.

— Бежим максимально быстро. Мне необходимо понять, на что способны ваши ленивые задницы! — рявкнул я в духе сержанта-инструктора, тренирующего салаг, что для моего нового отряда оказалось полной неожиданностью, — Кто придёт последним — тридцать отжиманий! Я вас научу, как чистить сапоги на свежую голову! — продолжил я вливать в неподготовленные головы старую армейскую мудрость, проверенную не одним поколением, — Вперёд, сукины дети! Докажите мне, что вы не рахиты, а боевые маги!

Глава 13

Глава 13

Столица. Дворец Императора.

— Ты знаешь, брат, с артефактами для флота всё просто замечательно вышло. Сразу два не совсем дружественных Клана мы почти полностью отодвинули от их участия в делёжки денег для флота, и ещё один ущемили почти наполовину. И мало того, что такая ситуация продержится до конца этого года, она и на весь следующий год продолжится, — потёр государь руки.

— Мои люди уже начали нарабатывать контакты среди флотских, понемногу вытесняя неугодных нам из сфер влияния, да и я не ленюсь. У меня за последние пять лет столько встреч и бесед с адмиралами не было, сколько их за прошедшие две недели состоялось, — герцог Орейро задумчиво покрутил в руках бокал с вином, оценивая, насколько быстро стекают с его стенок красные дорожки.

— Неужели все настолько продажные? — изумился Император.

— Могу приятно удивить. Далеко не все. Четверо из семи реально ратуют за дело, и про деньги почти не упоминают.

— А остальные?

— Про деньги интересуются, но в меру. Особой корысти я не заметил.

— Значит, не прогнил ещё флот, — приободрился государь.

— Так оно и есть. Все адмиралы у нас из старых. Ни один из них своё звание не заработал усилиями придворных шаркунов, зато заместители у них… — за недостатком слов герцог лишь руками развёл.

— Зная тебя, догадываюсь, что списочек тех и других ты мне уже подготовил, — хитро прищурился правитель.

— Пока лишь предварительный. У меня службы сейчас на износ работают. Сам понимаешь, раньше мы таких контактов среди моряков не имели, так что теперь над любым намёком работаем. И должен заметить — уже нарыли немало. Полноценная чистка вряд ли потребуется, зато если всё дозировано раздать по разным службам, согласно подчинённости, то уже к весне изрядно флот оздоровим, понятное дело, с соблюдением государственных интересов.

— То-то и оно. Дельных капитанов и офицеров, которые вину осознают и уворованное вернут, можете смело в званиях понижать, не забывая намекнуть, что они на особом счету и могут выслужить своё положение быстрей других, если будут стараться. Опять же, молодёжь, что им на смену придёт, уже однозначно будет знать, кому и чем она обязана. И это тоже надо будет им должным образом донести, чтобы понимание возникло — если не станут они лучше прежних командиров, то пусть не обижаются, когда те ещё раз их в росте перегонят.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Красиво! — одним словом оценил герцог предложенную схему, — При таком соревновании им не только не до воровства будет, так как каждый станет друг за другом приглядывать, но они и службу на высокий уровень поднимут.

— Собственно, я тебя по другому поводу пригласил. Мне депеша одна занятная вчера пришла, если что, по дипломатической линии. Не знаю, помнишь ты или нет, но майри у нас до сих пор на принципах автономной провинции существуют. Понятное дело, что про такое уже мало кто помнит, но они вдруг попросили обустроить у них полноценное посольство, что, кстати, полностью соответствует старым договорам, которые были с ними заключены давным-давно.

— Майри… Посольство… — не сразу перестроился герцог после разговора о флоте, — Хотя, они же корабли собрались флоту поставлять. Пусть и самые небольшие, зато все кораблики отменного качества, как мне докладывали. Вроде, на пользу дела может пойти. Не пойму, причём здесь я.

— А ты попробуй догадаться! — с ухмылкой ответил государь своему брату, уже в свою очередь протянув руку к бокалу вина.

— М-м-м… — напрягся на несколько секунд герцог, барабаня пальцами по столу и глядя в потолок, — Не, не может быть… Ларри?

— Надо же. Угадал. — Заметил Император без особого сожаления, — Причём, посла они потребовали всего лишь с одной, чётко обозначенной кандидатурой, которую готовы утвердить. Вот и скажи мне — на пользу такое решение нам пойдёт, или тут какой-то подвох скрывается, о котором мы ни сном, ни духом…

— Если Ларри сможет на нашу сторону всех майри перетянуть, а, как мне кажется, он сможет, пусть и не вдруг, то считай, что у тебя в числе союзников появилось, как минимум, ещё одно герцогство, а то и больше. Может майри и не так сильны, как объединённые дружины пары самых могучих Кланов, но их много, и все они — маги Воды.

— И что с того? Даже если они в кучу соберутся — это всего лишь ускорит их смерть.

— В прямом бою, лоб в лоб, может так и выйдет. Зато при более-менее равном противостоянии, когда к сотне твоей гвардии добавится всего лишь пятёрка майри, я готов поставить на их победу. Водные Щиты майри, пусть воздвигнутые всего лишь на пару минут, могут сыграть свою решающую роль против привычных видов магии, например, того же Огня, давая гвардейцам неоспоримое преимущество и возможность произвести полноценную атаку, которую вряд ли кто выдержит.

— Возможно, но всего лишь на начальном этапе. Потом наверняка найдётся способ, как Щиты островитянок можно будет нейтрализовать, — решил поспорить с герцогом его венценосный брат.

— Допустим, но как? Хочешь не хочешь, а Водные Щиты придётся проламывать, теряя время и резервы Силы, — пожал плечами Орейро, — Полагаю, если гвардейских тактиков всерьёз озадачить, они куда, как более элегантные решения предложат, чем простое противостояние лоб в лоб. Просто никто ещё над такими возможностями не работал, довольствуясь обычным набором магов, которые положены на сотню твоей гвардии. Не удивлюсь, если и у наших соперников кое-какие наработанные ими тактические схемы окажутся не у дел. По сути, даже узнай они, чем и как мы усилили обычную сотню гвардейцев, а они это обязательно узнают, и очень быстро, то хоть какую-то действенную ответную тактику раньше пары месяцев ждать не стоит. А с учётом их опасений, глядишь, мы полгода спокойной жизни выиграем.

— С возможностью грядущих перестановок — весьма неплохая перспектива, — оценил Император, мысленно окидывая затуманившимся взглядом одному ему понятную картину грядущего государственного переустройства, — Времени впритык, но его должно хватить. Лишь бы нас посреди процесса не прервали.