Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 18
По её основной защите я тут же ударил Огненными Стрелами, которые пропали почти что бездарно, но дали целое облако пара, под это дело я успел сунуть Каменку под край щита соперницы, чтобы спустя несколько секунд там образовалась брешь, а потом ушёл Блинком влево и вперёд, так как установив защиту, майри перешла в наступление. Вот только из-за пара она меня не видела, и все её атаки пришлись по пустому месту.
На секунду мне пришлось затаиться, чтобы не выдать своё местоположение, а когда в её защите появилась брешь, я врезал туда Оглушалкой, накачанной Силой сверх меры, а дальше отправил доброе дружественное заклинание, которое у меня осталось с незапамятных времён.
Нет, не подумайте. Чистить одежду я всё-таки научился, но и свой первый печальный опыт не забыл и даже немножко доработал, так что теперь вместо одежды на ней почти ничего не останется.
Когда я прорвался сквозь брешь в защите, майри стояла оглушённая, слегка ослепшая, а из всей одежды на ней частично сохранились лишь кружевные панталоны.
Первая серия моих ударов канула впустую.
Создалось такое впечатление, что я бью не по привычной защите, в виде Каменной Кожи, а по автомобильной покрышке, снятой с грузовика.
Опомнилась майри на удивление быстро, и с ходу попыталась парой ударов ответить на мою атаку. Её контратаку я принял на жёсткий блок, о чём тут же пожалел.
Ну и силища у этой бабы! Будь мои кости не так крепки, переломов точно было бы не избежать.
Посмотрим, насколько могуча и долговременна её защита.
Я провёл одну за другой две троечки по корпусу и голове, уже старательно уходя от слегка замедленных ударов этой особы, а затем от души пропилил ей с ноги по бедру. Этого она точно не ожидала и на долю секунды приоткрылась. Я провёл ещё одну атаку, но от последнего удара она каким-то чудом отклонилась, и я, чувствуя, что проваливаюсь чуть ли ни к ней за спину, извернулся, и буквально распластавшись в воздухе исполнил вертушку, целя пяткой ей в корпус.
Попал, и даже немного пробил, судя по тому, как её скрючило.
Так как защита с неё спала, а моя Каменная Кожа была ещё жива, я перешёл в режим жёсткой прямой рубки.
Всё решил мой удачный удар локтем в челюсть.
Глаза у бабищи закатились, и она рухнула на спину, бесстыдно светя в небо оголёнными сиськами весьма приличного размера.
— Примерно так, — посмотрел я на тело, вяло подающее признаки жизни, — Ну, что. Теперь можно переходить к нормальному разговору? — обратился я к Великой, на что она, поджав губы, лишь кивнула в ответ.
Глава 9
Глава 9
— Пожалуй, я должна извиниться, Ваше Благородие, — с заметным сарказмом выделила Великая Мать столь непривычное для неё обращение, — Идея подобной проверки давно витала в воздухе, и мои подчинённые её не раз мне озвучивали, но мы все сейчас оказались не готовы к тем изменениям, которые в наше общение привнёс этот документ, — кивнула она на папку.
— Ничего страшного, я лишь слегка размялся, — довольно хмуро отозвался я в ответ, поправляя лёгкую куртку, входящую в тренировочный костюм.
Надо ковать железо, пока горячо, и сейчас эта форма одежды будет постоянным укором Великой, напоминая ей о допущенной бестактности. Так что переодеваться я не собираюсь.
— Обещаю, больше такого не повторится. Хотя, даже без моего обещания, скорей всего, так и будет — моя безопасница недаром считается одной из лучших во всём, что касается поединков или дуэлей, а свидетельницами её столь быстрого поражения были многие, и да, я не стану запрещать разглашение итогов вашего поединка. Предполагаю, что разговоры про вашу победу в поединке добавят вам не мало очков привлекательности среди наших девочек. Так что несомненную пользу от этого поединка вы уже получили.
— А вот я бы не стал торопиться, делая подобные выводы. Возможно, ваша заместительница не успела сообразить, что можно делать, а чего нельзя, и действовала по заранее прописанному сценарию, но вот вы… — с заметной усмешкой уставился я на Великую, которая явно не была готова к такому разговору, — Неужели всем майри настолько хорошо живётся, что им нечего попросить у Императора?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хоть я и сомневался, что эта тётка попросту растерялась и не успела остановить свою грозную воительницу, но что-то мне подсказывало, что всех их интересовало, как я смогу проявить себя в поединке, и лишь в последнюю очередь — итоги наших переговоров, от которых они ничего особенного для себя не ждали.
И то, правда. Ну, чего им может предложить юнец, пусть и обеспеченный грамотой от самого Императора?
— А не слишком ли много вы берёте на себя, Ваше Благородие?
— Если перегну палку, то мне этот косяк придётся исправлять самому, — признался я, — А так нет, ровно в меру. Есть какие-то пожелания прежде, чем мы перейдём к моему вопросу?
— К малым военным кораблям наших судостроительниц ни разу не подпустили, — прищурилась Великая, — Они у нас получаются не хуже, а то и лучше, чем те, которые флот закупает у пары Кланов, но нам даже не дали пройти предварительную регистрацию на торги, обложив её таким ворохом бумаг, проверок и запретов, что через такой заслон прорваться практически невозможно.
— А готовые кораблики у вас имеются? — почесал я пальцем затылок, вопреки всем правилам хорошего тона.
— Целых три, — подтвердила Великая.
— А сколько готовы произвести за год?
— В первый год четыре, а потом по шесть кораблей в год, — без малейшей запинки ответила эта дама, сильно меня удивив.
Либо я чего-то не понимаю, либо не должны бы руководители её уровня знать возможности далеко не самой крупной верфи.
— Допустим, я решу ваш вопрос. Есть у меня некоторые мысли по этому поводу. Но в ответ мне нужен будет жемчуг, пусть даже выращенный, но определённого размера, точней говоря — довольно крупный и без дефектов.
— Вся беда в том, что именно выращенный жемчуг всегда обладает дефектами, — с чувством превосходства улыбнулась Великая, — У нас уже три Рода разорились, пытаясь выращивать жемчуг, а не добывать его из глубин моря.
Верю. В моём мире китайцы добрую тысячу лет пытались научиться выращивать жемчуг, но более-менее всё начало получаться лишь в начале двадцатого века, и не у них, а у японцев, сумевших создать определённую технологию с жёсткими допусками.
— Тем не менее, выращивать жемчуг без дефектов можно. Я это знаю наверняка. Надо только очень жёстко соблюдать условия внедрения инородного тела. Метод заключается в следующем: у одной из устриц из мантии вырезают полоску живой ткани. В кусочек этой ткани заворачивают зернышко перламутра и помещают его через разрез в мантию другой устрицы. Операция проходит успешнее, если сначала вводят кусочек одной лишь пересаживаемой ткани, а затем, в тот же канал, завернутое в ткань мантии перламутровое зерно.
— Я правильно понимаю, что вам нужен крупный жемчуг примерно одного размера и качества? — вмешалась в беседу вторая майри, предварительно получив разрешающий кивок от Великой.
— Да, вот такой будет в самый раз, — показал я на ладони одну из жемчужин, которые мы получали за инициацию девушек из майри.
— Не удивляюсь, что вы выбрали именно эту. Их я сама отбирала, и тщательно.
— Срочно мне нужна сотня таких же, — отбросил я все условности к чёртовой матери, и начал пробираться к конечной цели, словно медведь, почуявший мёд, — С остальным можно повременить.
Да, его жалят, кусают, пчёлы прямо в глаза норовят тяпнуть, а он сопит да лезет.
— А мне нужно двадцать инициированных ныряльщиц, — быстро нашлась переговорщица номер два.
— Десять, и я вам расскажу полную программу по жемчугу, — не остался я в долгу.
— Ой-ёй, что же там может быть? Наверняка нечто малоинтересное.
— Как сказать. Цена за калиброванный жемчуг будет заметно выше, но половину этой надбавки вы потратите на приюты.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая