Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все мужчины негодяи? - Робинс Сари - Страница 68
– Все равно это слишком рискованно.
Со слабым стоном Дивейн заерзал на скамейке и поправил трость с золотым набалдашником.
– Знаю, вам хотелось бы быть сейчас с ним, но вы будете только отвлекать его. Он будет слишком озабочен вашей безопасностью и позабудет о своей собственной.
Над головой у Эвелины щебетали птицы. Из-за кустов выскочил заяц, что заставило девушку вздрогнуть от страха. Она приложила руку к груди, старясь унять бешеный стук сердца.
– Ну вот до чего я докатилась – маленький зайчик испугал меня до смерти. Может, мне лучше пойти к Джастину?
– Знаете, вы очень сильно напоминаете мне своего отца.
Эвелина оглянулась и внимательно посмотрела на старика, испытывая к нему благодарность за эту попытку немного отвлечь ее.
– Каким образом?
– Он никогда не взваливал свою работу на других людей. Всегда все делал сам, максимально выкладываясь. Любое дело было ему по плечу.
– Но ему обычно все удавалось, не правда ли?
– Он был моим лучшим агентом, – сказал Дивейн и добавил тихо: – Он и Уитон.
Эвелина скрестила руки на груди.
– Джастин говорил мне, как вас опечалила его смерть. Только Уитон был жестоким, вероломным негодяем.
Дивейн вздохнул.
– Меня опечалило то, что хороший некогда человек превратился в такого злодея.
Откуда-то издалека до них донесся топот лошадиных копыт, который становился все громче и громче.
Эвелина вскочила на скамейку, чтобы ей был лучше виден вход в парк.
– Черный экипаж с одним пассажиром. Лицо пассажира закрыто.
С проворством, удивительным для его возраста, старик отбросил сигару, схватил свою трость и поднялся с места.
– Ну что ж, игра началась!
Эвелина метнула в него гневный взгляд.
– Это вам не игра! Речь идет о человеческих жизнях. Мне надоели все эти бессмысленные убийства и интриги. Надо жить по законам чести и совести, а не по правилу: «Убей, иначе убьют тебя!»
– Разумеется, вы правы. – Сэр Дивейн поправил набалдашник своей трости. – Но для текущего момента тактика «убей, иначе убьют тебя!» подходит больше.
Он протянул ей свою руку, помогая Эвелине спрыгнуть на землю. В молчании они спрятались за раскидистый дуб, который рос возле скамейки. Топот копыт становился все громче. Экипаж изменил направление и катился по соседней тропинке парка, прямо к открытой площадке, где стоял Джастин.
Эвелина отпустила руку Дивейна.
– Весьма сожалею, сэр, но, несмотря на мое обещание, я не могу отсиживаться здесь, когда жизни всех, кого я люблю, поставлены на карту. – Подобрав юбки, она побежала к углу аллеи.
От картины, представшей перед ее взором, у Эвелины сжалось сердце. Из экипажа выскочил Салли. Анхель бежал следом за ним. Салли был избитый, весь в синяках – но живой. От этого Эвелине хотелось смеяться от радости.
Не успела Эвелина приветствовать своих друзей, как Анхель, подняв пистолет, выстрелил мистеру Монтагу в плечо, и тот упал на гравий.
– Нет! – закричала она.
Салли с убийственной точностью ударил окровавленным ножом мистера Клонца, и тот рухнул как подкошенный.
– Аролас, что вы такое творите, черт возьми? – крикнул Джастин, едва успев увернуться от клинка Салли. Анхель отбросил пистолет и выхватил из-за пазухи нож.
Самые верные, самые близкие и дорогие сердцу Эвелины друзья окружили её возлюбленного. В глазах у них сверкала неприкрытая ненависть. Эвелина подбежала и встала между мужчинами, но Салли оттолкнул ее в сторону.
– Убирайся отсюда к чертовой матери!
– Сейчас же прекратите! – кричала она.
Эвелина снова смело устремилась к дерущимся, но на этот раз ее отпихнул Джастин. Он стоял, держа в руке нож, ни на секунду не отрывая настороженного взгляда от противников.
– Иди к Дивейну, Эвелина!
Салли колебался.
– Дивейн здесь?
Эвелина нашла выход. Она схватила Салли за правую руку, уверенная, что тот никогда не обидит ее.
– Дивейн помог расставить ловушку для Хелдерби! – К счастью, Салли не оттолкнул ее. Но он по-прежнему никому не доверял.
– Где Хелдерби?
– Он мертв, – хмуро ответил Салли, оттолкнул Эвелину и бросился на Джастина. Его клинок со свистом разрезал воздух, но маркиз уклонился от удара. В это время Анхель, зашедший с другого бока взмахнул своим ножом – и длинная кровавая полоска рассекла щеку Джасткла.
Эвелина бросилась к Баркли, заслоняя его собой, надеясь, что это остановит потасовку.
– Остановитесь! Все закончилось!
– Отойди от меня, Эвелина! Я не могу так сражаться!
– Подумать только, его защищает женщина! – фыркнул Анхель, пытаясь схватить Эвелину за руку. Она пнула его в колено, и он выругался. Салли дернул Эвелину за плечо. Но она ухватилась за Джастина и вцепилась в него изо всех сил. Его противники отступили, очевидно, готовясь к следующей атаке.
– Вам придется сначала добраться до меня! – выкрикнула она.
Неизвестно откуда возникло тонкое лезвие шпаги и замерло напротив ее глаз. Эвелина оцепенела от страха. Она боялась пошевелиться: одно неверное движение – иона ослепнет.
– Я видел много семейных разборок, но эта – самая безумная, – услышала девушка скрипучий голос Дивейна, но она не могла оторвать взгляд от острия длинной шпаги.
– Положите оружие на землю, Дивейн, – приказал Салли.
Лезвие блестело на солнце, отчего глаза у Эвелины начали слезиться. В горле у нее встал комок. Сердце отчаянно колотилось, в ушах шумело.
– Вы с ума сошли, Дивейн? – спросил Джастин испуганным голосом.
– Кто-нибудь из вас может рассуждать здраво? – Откуда-то со стороны послышался глубокий баритон сеньора Ароласа. Эвелина слышала, как заскрипел гравий у него под ногами, когда он подходил к ним ближе. Но она боялась повернуть голову, чтобы посмотреть на него. – Я очень надеюсь, что вы не собираетесь лишить Эвелину глаз, Дивейн. Я не позволю вам это сделать.
– Велите своему сыну бросить оружие, сеньор. Нам всем нужно поговорить, – беспристрастно заявил Дивейн. Но никто не выполнил его приказ. Внутри Эвелины закипал гнев, но она заставила себя успокоиться. Ведь Дивейн – нормальный, спокойный старик, не правда ли? И он должен быть на их стороне.
– Что вас всех объединяет? – беспристрастно спросил бывший шеф разведки.
– Я? – тоненьким голоском пролепетала Эвелина.
– Моя дорогая девочка, вы так же проницательны, как и ваш покойный отец. Когда я подвергаю вашу жизнь опасности, это заставляет мужчин остановиться и слушать меня. – Его голос стал тверже. – Бросьте оружие. И вы, в экипаже, – тоже.
– Делайте, что говорит этот человек, – приказал сеньор Аролас.
Оружие немедленно полетело на землю. Эвелина вздохнула с облегчением. Судя по хрусту гравия, все последовали приказу Дивейна. Она обрадовалась, но проклятое острие шпаги все еще продолжало маячить перед ее глазами – так близко, что девушка боялась моргнуть.
– Я собираюсь задать Салливану несколько вопросов. Прошу вас отвечать мне быстро и правдиво. Иначе мисс Амхерст придется всю жизнь носить на глазу повязку, в каких ходят пираты.
– Я скорее увижу вас в аду, – сквозь зубы мрачно заметил Джастин.
Дивейн пропустил его реплику мимо ушей.
– Салливан, Хелдерби мертв?
– Да.
– Как он умер?
– Нарезан на кусочки и выпотрошен.
– Вы знаете, за чем он охотился?
Тишину нарушил крик хищной птицы. Лезвие шпаги задрожало, и Эвелина затряслась от страха.
– Ну что ж, хорошо, – продолжил Дивейн. – Мы вернемся к этому после. Почему вы напали на Баркли?
– Потому что он изменник родины. И он умрет гораздо более медленной и мучительной смертью, чем его сообщник.
– Почему вы считаете его изменником родины?
– Он убил Филиппа. Организовал ловушку, чтобы арестовать меня…
– Устроил засаду на меня и на Эвелину, – вставил Анхель. – Отец, ты должен остановить это…
– А что, если я скажу, что вы заблуждаетесь? – перебил Дивейн.
– Тогда я отвечу вам, что вы не в своем уме, – рявкнул Салли.
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая
