Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все мужчины негодяи? - Робинс Сари - Страница 55
Она склонилась над сидящим в кресле Уитоном. Непонятно откуда взявшаяся решимость придала ей сил.
– Вам ли рассуждать о справедливости? Вы – воплощение беззакония! Надутый, высокомерный тип!
Его бледные щеки побагровели.
– Вы не отдаете отчета в своих словах.
– Другие люди для вас только пешки в вашей игре! – продолжала Эвелина свою гневную тираду. – Вы не оправдали доверия, которое оказала вам ваша страна. – Она подошла к нему ближе, желая, чтобы Уитон почувствовал силу ее гнева. – Известно ли его величеству, что вы грубо попираете права ваших соотечественников-англичан, желая поживиться за чужой счет?
– Я претендую только на то, что принадлежит мне по праву! На то, что заработано мной на службе моему отечеству! – Уитон не на шутку распалился, и Эвелина почувствовала удовлетворение оттого, что ей удалось так легко вывести его из себя. Может быть, не такой уж он на самом деле неуязвимый, каким кажется на первый взгляд.
– Что за глупые бредни! Да вы – пародия на англичанина! – с презрением в голосе воскликнула она.
Лицо полковника побагровело от ярости. Было заметно, что он весь затрясся от бешенства. Его толстые губы дрожали. Сделав над собой усилие, Уитон проглотил комок в горле и глубоко вздохнул. Видимо, ему удалось овладеть собой. Он покачал головой и неожиданно улыбнулся:
– Не мог предположить, что говорить с вами с глазу на глаз будет так неприятно. Должен признаться, я не ожидал такого пыла от дочери Дейдры.
Полковник знал ее мать? Эвелина повернулась к нему и отступила на несколько шагов от камина, стараясь не показывать, что ее ошеломили его слова.
– О да, мы с вашей матерью росли вместе. – Уитон полез в карман пиджака и вынул белоснежный носовой платок. Вытирая пот со лба, он проговорил: – В Блумзбери мы жили в соседних домах. Мы с ней были близки. Очень близки, – приторным голоском проговорил он.
Эвелине не понравился намек, прозвучавший в словах полковника.
– Какое это имеет отношение к тому, как вы злоупотребляете своим служебным положением?
Уитон угрожающе подался вперед:
– Я ничем не злоупотребляю, маленькая дрянь! Я делаю то, что нужно было сделать много лет назад. Если бы только твоему проклятому отцу не присвоили рыцарское звание! Лучше бы этот проклятый подонок никогда не родился на свет! – В глазах полковника горела неприкрытая ненависть.
Сама этого не замечая, Эвелина начала непроизвольно пятиться назад, к стоящему у стены шкафу с книгами. Затем она словно очнулась и заставила себя сделать несколько шагов навстречу полковнику, стараясь вернуть прежнюю уверенность в себе.
– Если бы мой отец не родился на свет, тогда бы эта страна – нет, весь этот мир – были бы намного хуже, чем они есть сейчас. Мой отец был миротворцем, – с гордостью заявила девушка.
– Он был жалким воришкой!
– Он ни у кого не смог бы ничего украсть. Даже если бы от этого зависела его жизнь!
– Он украл у меня мою жизнь! – Уитон вскочил с места и подбежал к камину. – Он украл у меня жену! Мое рыцарское звание! Мое сокровище! – Он провел рукой по глазам. – Мою Дейдру! – Полковник судорожно вздохнул. – Вы так похожи на нее, что мне не по себе.
Наступила зловещая тишина. Эвелина бросила взгляд на дверь, прикидывая в уме, сколько минут ей потребуется, чтобы добежать до черного хода. Похоже, пожилой полковник слишком неуклюж, чтобы догнать двадцатилетнюю девушку, которой нужно спасать свою жизнь.
– Но вы – проклятое отродье Амхерста! И известно вам это или нет, но вы обладаете тем, что по праву принадлежит мне. – Уитон повернулся к ней, и в его глазах снова вспыхнула ненависть. Он стал грозно наступать на Эвелину. – Я надеялся, что, когда я скажу вам все это в глаза, мне станет легче. Но похоже, что облегчение я испытал один раз в жизни – когда пустил пулю Амхерсту в живот. Надеюсь, вы не вынудите меня сейчас зайти так далеко.
От этого леденящего душу признания у Эвелины все внутри оборвалось.
– Отойдите от нее, полковник! – На пороге гостиной неожиданно появился Джастин. В руке он держал пистолет, целясь в Уитона. Когда Эвелина увидела маркиза, она почувствовала радость и смятение одновременно. Джастин – ее противник. Так почему же он стоит сейчас на пороге, держа на мушке своего шефа, и ведет себя так, словно он ее избавитель?
– Так, значит, мальчик в конце концов вырос и стал мужчиной? – Уитон поднял руки, сдаваясь. Одновременно с этим он крадучись, бочком приближался к Эвелине.
– Не вынуждайте меня, полковник! Я буду стрелять! – Не спуская глаз с бывшего шефа, Джастин крикнул через плечо: – Скорее сюда, мистер Клонц!
Эвелина пятилась от Уитона, двигаясь вдоль стены, пока не оказалась рядом с Джастином.
– Он ничего с вами не сделал, Эвелина?
Девушка молча покачала головой. Хотя она испытывала огромное облегчение, сомнения все еще терзали ее.
– Что с Анхелем и Салли? – Она молила Бога, чтобы с ее друзьями ничего не случилось.
– Не знаю. Я сначала хотел найти вас, – сказал Джастин.
– Не хотел бы вас разочаровывать, господа, но у меня совершенно нет времени. Вынужден вас оставить, – сказал полковник и направился к книжному шкафу.
– Сядьте в кресло у камина, Уитон, – приказал Джастин.
Но, отпрянув в сторону, шеф разведки схватил один из стоящих на полке толстенных томов. Раздался щелчок, и секция книжного шкафа неожиданно сдвинулась. С проворством, необычным для его возраста и комплекции, полковник проскользнул в открывшийся потайной ход.
Возле самого уха Эвелины раздался выстрел, на мгновение оглушив девушку. В комнате резко запахло порохом.
Маркиз кинулся к книжному шкафу.
– Проклятие! – Он нагнулся и бросился в потайной ход.
– Джастин! – С бешено колотящимся сердцем Эвелина скользнула за Баркли в темный проем. Но в этот миг что-то тяжелое обрушилось ей на голову, и в глазах у нее потемнело.
Глава 28
До Эвелины доносились какие-то приглушенные голоса и звуки. Но ей не хотелось покидать обволакивающее ее приятное тепло. Девушка еще глубже погрузилась в спасительный сон, не обращая внимания на окружающий мир, который существовал где-то там, за невидимой стеной ее уютного убежища. Но к своему глубочайшему сожалению, она медленно, но неуклонно пробуждалась.
Резкие запахи скипидара и камфары щекотали ей ноздри, и Эвелина решила, что, по всей видимости, кто-то поблизости морит клопов. Она повернулась на другой бок, натянув теплое одеяло до самой шеи. О, какая удобная, мягкая постель! Эвелина провела ладонью по простыням. Они были гладкие на ощупь – наверное, шелковые. Это наводило на мысль о богатстве и роскоши заведения, в котором она сейчас находится. Девушка нахмурилась. Еще одна ночь в шикарной гостинице! Ей неудобно, что Анхель так много тратит на нее.
Но что делают эти незнакомцы в ее номере? О чем они перешептываются между собой? И почему у нее так раскалывается голова?
– Милорд, она очнулась!
«Господи, ну зачем же так кричать?» В ушах у Эвелины звенело, а голова ужасно болела. Нет, это не комфортабельная дорогая гостиница. Она находится в чьем-то доме, в роскошно убранной спальне, и всюду снуют слуги, лица которых ей незнакомы. Раздались чьи-то приглушенные шаги: кто-то прошел по мягкому ковру с толстым ворсом и склонился над ней.
Ее охватило сильное волнение, смешанное с чувством огромного облегчения. Этот мускусный запах она никогда и ни с чем не спутает. Однако к теплому чувству, растущему в ее груди, примешивался гнев. Джастин предал ее… Или… он ее не предавал? Или… он, наоборот, спас ее? Все смешалось в ее воспаленном мозгу. Мысли путались в голове. Она лихорадочно соображала, будучи не в состоянии отличить желаемое от действительного.
Эвелина приоткрыла глаза и увидела знакомое красивое лицо. Сглотнув ком в горле, она упивалась видом этой завораживающей красоты, – ямка на подбородке, плотно сжатые губы, острые, высокие скулы, серо-зеленые глаза. Редкая золотистая поросль покрывала его подбородок. Под глазами, полными тревоги за нее, лежали черные круги. Джастин смотрел на Эвелину с таким видом, словно не знал, как она отреагирует, когда его увидит. Все это вместе взволновало девушку, ввергнув ее в крайнее замешательство.
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая
