Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ) - Вольт Александр - Страница 21
— Допустим.
— За небольшой процент я могу с ними пообщаться с ними.
Он хмыкнул в трубку.
— Подъезжай ко мне в офис.
Я закрыл ракушку и сунул ее в карман, после чего выжал сцепление и поддал газу. До офиса Казумы от этих трущоб было рукой подать.
Через пятнадцать минут я поднимался по лестнице в его кабинет. Небольшое помещение из одной комнаты с высокой лестницей. Огромный баннер «Лучше звоните Казуме», под которой стояли три знака ¥ ¥ ¥.
Пару раз этот молодой и крайне предпринимательный ростовщик даже пускал рекламу, в которой звучали его слоганы, типа «нет денег купить любимой женщине дорогой подарок? Лучше звоните Казуме! Мы найдем решение для вашей проблемы», а далее на быстрой перемотке звучало «совсем под небольшой процент».
Казалось бы, абсолютно идиотская реклама, в которой ничего интересного или ценного. Но нет, с тех пор к Казуме народ валил пруд пруди. До тех пор, пока к нему сначала не зашли товарищи в полицейской форме, затем налоговая, а уже затем якудза.
Причем последние, с его же слов, были наименьшей проблемой из всех.
Стучать в дверь мне не пришлось. Казума Акигава уже стоял в дверном проеме и курил. Черная рубашка с красным воротом и манжетами на рукавах, безрукавка с пуговицами в позолоте, лакированные остроносые туфли и классические черные брюки.
В ухе небольшая серьга-гвоздик, а на мизинце большой золотой перстень-печатка. Икона стиля, не иначе. Весь внешний вид Казумы прямо-таки даже не говорил, а кричал: «эй ты, подойди ко мне и займи у меня денег! Конечно же я тебе их дам, старина. В чем проблема⁈»
— Не поверишь, Кэнтаро, я недавно думал о тебе.
— Да что ты? — спросил я его, взаимно отвечая поклоном на поклон.
Рефлекс вытягивать руку перед собой до сих пор не давал мне покоя. Каждый раз одергиваю себя.
— Ага, — сказал он.
— И по какому поводу, позволь поинтересоваться?
— Ай, — он махнул рукой, — проходи, это подождет. Твое предложение куда интереснее.
Я вошел внутрь. В помещении бесшумно работал кондиционер. Сколько денег стоил такой чудо-аппарат мне даже не представлялось в голове, однако его обдувание ощущалось повсеместно.
Казума подвел меня к столу.
— Кофе?
Я отрицательно покачал головой. Хотелось побыстрее подойти к делу. Минуты тикали, а значит мне надо решить ближайшие потенциальные задачи, пополнить счет в банке жизни и приумножить свое состояние.
— Нет, спасибо. Давай к делу сразу, раз тебе уже не терпится.
— Отлично. Мне нравится твой подход, — он открыл верхний ящик своего стола и вытянул оттуда бумажные папки. — Скажи мне, Ахиро, с каких пор ты стал таким бойким и почему мы не работали с тобой раньше?
— Был занят другими делами, — ответил я ему.
— Важный какой, поглядите-ка. Ладно, смотри сюда и следи за руками, — Казума раскрыл первую папку и толкнул ее в мою сторону. — Нанаки Юдзи. Наркоман, лудоман, аферист. Торчит мне сорок тысяч. Так как сумма небольшая, я за нее особо не переживаю, однако сорок тысяч — тоже деньги, как считаешь?
Да я и от сорока бы тысяч не отказался, честно говоря. Однако говорить я этого не стал, а взял папку и посмотрел на портрет мужчины, что смотрел на меня с черно-белой фотографии.
Бритоголовый в серой робе и с арестантским личным номером на табличке в руках. Поразительным было несколько вещей: откуда у Казумы это фото и эта информация. А еще очень сильно удивляла скрупулезность с которой он подходил к заполнению «личного дела» клиента.
Аккуратный почерк, каллиграфически выведенные иероглифы. Можно детям давать в младших классах школы, как пример.
— С этим все ясно.
Ясно было потому, что вся информация тоже была в папке. Адрес прописки, фактическое место проживания и даже места, где мог прятаться обозначены.
— Ясно? Отлично. Люблю доходчивых! — он толкнул мне вторую папку.
С портрета взирал длинноволосый мужчина с явно выраженной андрогинностью. И это не мне так казалось, а он действительно обладал как мужскими так и женскими чертами лица.
— Чо Доу, — прокомментировал Казума. — Китайский беглец триады, который сбежал из родных пенат в районе Циндао, а затем несколько дней греб на матрасе через Желтое и Восточно-Китайское море. В Корее ему не понравилось, так у нас и завис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Интересная история. Про отношения между собой у членов триады мне ничего известно не было, но, думаю, что-то схожее, как и у нас в якудзе. Наверное крепко наделал дел, раз решил бежать аж сюда.
— И что с ним?
— Рыбка покрупнее. Сто тридцать тысяч долга. Я к нему ходил, но он мне показал чудеса с мелькающими лезвиями. Может ты на него управу найдешь. Но предупреждаю — Чо слегка поехавший и может быть опасен.
Как-то так сложилось, что с поехавшими последнее время я только и делаю, что контактирую. То лейтенант Андо, то хозяин ресторана с его подопечными.
— Ясно. И что у нас на десерт?
— О-о-о… — он протянул мне папку, явно намеренно не разворачивая. — Тебе понравится. Обещаю.
Глава 10
Закрытая папка притягивала мое внимание. Я смотрел на нее, как завороженный, пока не взял в руки. От других папок она отличалась и плотностью и весом. Потянув за шнурок, я открыл личное дело очередного «клиента».
Цветное фото. Презентабельный мужчина, явно не азиатской наружности. Шатен. Нормостеническое телосложение. Лицо гладко выбрито, а губы растянуты в широкой голливудской улыбке.
В верхней графе, где обозначена строка «имя» написано: Арчибальд Купер.
Возраст: Тридцать три года.
Род деятельности: Мошенник. Адвокат.
Меня очень удивило второе. Как могли уживаться и сочетаться два абсолютно несопоставимых слова и понятия в одном человеке — пока что загадка. Возможно я узнаю об этом немного позже, когда доберусь до него.
Дальше длинное и подробное описание его провернутых дел и схем. Где, в каком году и на какую сумму.
В основном занимался тем, что помогал отмывать деньги и отмазывать этих горе-бизнесменов, если они попадали в передрягу. Но вот что он забыл в Японии? Законодательство его родной страны, аббревиатура которой состояла из трех букв, однозначно в корне отличалось от местного. Неужели просто отмывал бабло?
Я опустил глаза еще ниже и увидел сумму займа: пять миллионов двести семьдесят три тысячи иен. Сначала я подумал, что мне показалось и поэтому протер глаза свободной рукой. Потом поморгал. Еще раз протер. Казума тихо посмеивался в кулак, наблюдая за мной.
— Два вопроса, — сказал я.
— Дай угадаю: откуда такие деньги?
Это было очевидно. Абсолютно понятно, что такое вопрос у меня мог и, собственно, возник в голове. Но он возник вторым. И я этого скрывать не собирался.
— Верно. Но первый вопрос: как ты вообще пошел на эту сделку? У нас в году среднестатистический японец зарабатывает легально три миллиона иен. А здесь пять.
Казума снова улыбнулся, после чего прошелся по своему кабинету взад-вперед.
— Понимаешь, мой дорогой друг Ахиро, этот американец был крайне убедительным. Ты же прочел в его личном деле, что он работал адвокатом?
— А еще мошенником.
— У каждого свои недостатки, — легко отмахнулся Казума. — Слушай, этот парень действительно умеет заговорить зубы. Мы с ним встретились… вернее как было: он позвонил мне на рабочий номер, представился, после чего пригласил меня на деловой в ужин.
— Он говорит по-японски? — перебил я Казуму. В голове не укладывалось, что обычный американец, приехавший в Японию может вот так сходу спокойно общается с местным населением. Мне ли не знать, что японцы на своем-то языке не все иероглифы знают. Тут свои-то три азбуки попробуй выучи, а еще чужую сверху? Нет уж, увольте.
— It’s very simple, Ahiro-sama. You don’t have to be a genius to learn English, — ответил Акигава. Эти слова звучали для меня знакомо где-то на уровне той вещи, которую называют «душой». Но я не понимал ни слова, кроме своего имени. Ахиро-сама.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая