Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй убийцы (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 46
Боже, он настоящий добряк.
— Вы медбрат, бл*дь, — сказала я. — Вы должны помогать людям. Вы должны их лечить.
Харрис уронил руки.
— Я вам всё расскажу. Я всё объясню. Я лишь хотел сделать его счастливым. Он сказал, что всё будет нормально… он сказал, что соревнование будет весёлым.
— Где он? Где Маркус Лайонс?
— Это я вам тоже скажу. Просто пожалуйста, пожалуйста, не стреляйте в меня, — его голос звучал натужно.
— Выходите из машины с поднятыми руками, — я всё ещё была готова к тому, что Харрис резко ударит по газам и собьёт меня машиной.
На его лице пробежала гамма эмоций. Как будто прочитав мои мысли, он предпринял последнюю попытку отваги.
— Я мог бы вас переехать! Поехать дальше и сбить!
— Могли бы, — спокойно сказала я. — И я бы умерла, но лишь временно. Вы должны были слышать обо мне. Я умру, а потом вернусь, и если это случится, я буду зла. Очень, очень зла, Алан. Я снова найду вас, и тогда уже не буду такой терпеливой. Конечно, — добавила я, — мне и не понадобится следующий раз, если мой нетерпеливый палец нажмёт на курок и пошлёт серебряный болт сквозь лобовое стекло прямо в ваш мягкий человеческий мозг.
Его плечи сгорбились.
— Ладно, — пробормотал он.
— Что ладно?
— Ладно. Я выйду.
Дверца машины открылась, и Харрис поставил на бетонный пол сначала одну ногу, потом вторую. Очень медленными, очень выверенными движениями он выбрался и повернулся ко мне лицом.
— Зачем? — спросила я.
Он не стал утруждать нас обоих и спрашивать, что я имела в виду. Он опустил взгляд и промямлил:
— Я хотел победить.
Я напомнила себе, что не планировала пристрелить его ранее и не планировала пристрелить его сейчас. Вместо этого я двинулась вперёд, умудрившись не хромать, и вытащила из заднего кармана пластиковые стяжки.
Глаза Харриса распахнулись шире. Я слишком поздно услышала топот лап. Я развернулась, вскинув арбалет, когда огромный волк пронёсся мимо меня и врезался в Харриса.
Глава 27
Я быстрой чередой выпустила три болта в Роберта Салливана, но этого оказалось недостаточно, чтобы остановить его острые зубы, впившиеся в плоть Алана Харриса. Я бросила арбалет и метнулась вперёд, потянувшись к загривку его шерстяной шеи. Боль кричала во всём моём теле, но я терпела и оттащила его, с окровавленными челюстями и всем остальным.
— На живот! — взревела я, используя каждую унцию внушения, которую я только могла призвать. Я молилась, чтобы Роберт услышал меня сквозь красный туман ярости.
Его волчье тело задрожало, и поначалу я подумала, что он сумел воспротивиться моей команде. Однако потом он затрясся, задрожал и опустился на цементный пол.
Я побежала к Харрису, стягивая футболку через голову, чтобы зажать кровотечение.
— Не смей умирать, бл*дь! — прошипела я.
Взгляд Харриса скользнул ко мне. В его глазах не было боли; он уже миновал эту точку. Его губы изогнулись в едва заметной улыбке, будто говоря мне, что всё будет хорошо. Затем его веки с трепетом опустились.
Я раздражённо заорала. Нет. Я такого не потерплю. Я взглянула на Роберта, который продолжал лежать, сощурив жёлтые глаза и наблюдая за мной.
— Оставайся на месте, — прорычала я. Алан Харрис ещё мог выжить. Он мог продержаться.
— Не знаю, зачем вы пытаетесь спасти его жизнь, — произнёс леденяще сухой голос позади меня. — В конце концов, он убийца сверхов.
Я сильно давила на худшую из ран Харриса — проклятье, крови было так много — затем повернула голову и взглянула на Леди Салливан. Баффи стояла позади неё с будничным выражением лица. Не надо быть гением-детективом, чтобы понимать, что произошло.
— Вызовите бл*дскую скорую, — выплюнула я.
Я переключила внимание на Харриса. Он ещё дышал, но не продержится долго, если парамедики не прибудут в ближайшее время.
Леди Салливан кивнула Баффи, и та вытащила телефон, набирая номер, пока я сосредоточилась на Харрисе. На его теле было несколько раз, но сильнее всего кровоточил большой укус на шее.
— Роберту тоже нужна помощь, — сказала Леди Салливан. — Из него торчит три болта. Тот, что в его животе, выглядит особенно опасным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может быть, — произнесла я сквозь стиснутые зубы, — вам стоило подумать об этом до того, как вы послали его сюда.
— Это было его решение, не моё. Я говорила вам, что он может рассчитывать и на мою заботу, и на поддержку. Ему нужно было поставить точку в смерти Рози, и теперь ему это удалось.
— Алан Харрис не убивал Рози, — футболка пропиталась кровью. Я до сих пор не слышала сирены.
— Суть не в этом. Он убивал сверхов, так какая разница на самом деле?
— Разница есть, потому что второй убийца до сих пор на свободе, — выплюнула я. — Нам всё ещё нужно найти Маркуса Лайонса! Алан Харрис может сказать нам, где он!
— Аа, — невозмутимо протянула Леди Салливан. — Но Маркус Лайонс убивал людей. К тому же, он вампир. Он не мой приоритет, — в данный момент ей очень повезло, что у меня были заняты руки. — Мы скажем всем, что вы нейтрализовали Роберта арбалетом. Никому не нужно знать, что вы ему внушили, — продолжала она.
Я не ответила.
— Эмма?
— Плевать, — я проверила пульс Харриса. Он едва держался. С ней я разберусь позже.
Слабый вой сирен наконец-то достиг моих ушей. Скорая почти здесь. Слава богу, бл*дь.
***
— Я не удивлён, что вам больно. Вы вывихнули плечо, и у вас трещина лодыжки. Вам нужен рентген, обезболивающие и несколько дней отдыха.
Ни за что.
— Вправьте плечо, перевяжите лодыжку, — сказала я доктору. — С остальным я разберусь потом.
В худшем случае я могу убить себя и использовать воскрешение для исцеления. Не в первый раз, хотя повторяющиеся смерти начинали выглядеть как беспечность с моей стороны. Мне реально надо предпринять шаги, чтобы перестать постоянно умирать. И сейчас я не могла позволить себе потерять двенадцать часов.
— Будет больно, — сказал он. — Очень больно.
И что же нового? Я стиснула зубы и махнула ему продолжать. Мне надо делать дела, говорить с людьми. В следующий раз пойду к доктору-сверху; человеческие слишком осторожны и слишком много спорили.
К тому моменту, когда я хромающими шагами вышла из отделения неотложной помощи, меня ждали Лукас и Колкахун. Один взгляд на их лица подтвердил всё, что мне нужно было знать.
— Лайонс не появился в Почтальонском Парке, — сказала я.
Колкахун поморщилась.
— Нет, его не было видно. Может, он завидел наших людей и испугался. Надо отдать должное Мюррею, он действовал осторожно, чтобы избежать этого, но ни один план не является абсолютно надёжным.
Я фыркнула. Да уж. Просто посмотрите на Алана Харриса.
Лукас приобнял меня одной рукой.
— Думаю, тебе разрешается отдохнуть, — мягко сказал он. — Давай поедем домой, и я позабочусь о тебе, пока ты заботишься обо мне.
— Леди Салливан… — начала я.
Его глаза потемнели.
— Я разберусь с Леди Салливан. Прямо сейчас её забрали в Отряд Сверхов, и её допрашивает Грейс. Как только он закончит, настанет мой черёд.
— Она — не твоя ответственность.
— Моя, когда она мешает твоей работе. И моей, — он смахнул прядь волос с моей щеки. — Не волнуйся о ней. Моя машина поблизости. Я отвезу нас домой.
Я не для того почти час спорила с доктором, чтобы поехать домой и закинуть ножки повыше.
— Слишком много дел. Маркус Лайонс ещё может появиться.
Колкахун покачала головой, а рука Лукаса ещё крепче сжалась вокруг меня.
— К сумке-холодильнику никто не притронулся. Две другие передачи с кровью и зубами происходили быстро. Если Лайонс собирался появиться, он бы это уже сделал.
Я покачала головой — не потому, что не соглашалась, а потому что не готова была сдаваться.
— Как дела у Алана Харриса? — спросила я.
— Он определённо не в состоянии говорить, если ты спрашиваешь об этом, — сказала Колкахун. — Когда я узнавала новости в последний раз, не было ясно, выживет ли он. Его оперируют, но всё выглядит не лучшим образом.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая