Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля Обетованная (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 22
— Да, — страдальчески скривишись, буркнул жрец, сложив после этого губы в подобие завязанного кошеля — мол, ни словечка от меня больше не дождётесь.
— Тогда… буксир?
— Компенсация, признанная божеством, — лыбился я. — Так что, господа, не будет вам поживы. Вы бы лучше про оплату за стоянку, законы и правила рассказали, а не слюни пускали на божественное золото, — с елейной, ехидной и сиволапой мордой сообщил я.
Последовало ещё негромкое копошение, во время которого слышалось слово «пророк».
— Официально ставлю вас в известность, епископ, что Гратис не находится во власти божеств, хоть и не враждебен им…
— А они об этом знают? — ехидно поинтересовался я, на что чин дёрнул уголком рта, но не ответил.
— Так что присвоение чужого имущества на территории острова, вне зависимости от божественного дозволения на него, будет рассмотрено как преступление с соответствующими последствиями!
— Учту.
Блин, всё-таки слава «вора серебряных ложек Потапыча» до меня добралась. И Шут тут точно потоптался. Впрочем — шут бы с ним: в этом мухосранске мне, вроде как, на репутацию своего почтенства плевать — всё равно свалю. Так что — «твори бардак, мы здесь проездом!» Хотя лень, вообще-то: мне бы не бардак, а корыто сотворить и до Зиманды добраться.
— И мои вопросы вы оставили без ответа: что со стоянкой, где узнать правила и законы вашего острова и порта Рико. Или ваш порт отказывает в гостеприимстве?
Чины зашушукались, и оборванный аварусианец повращал пальцем у виска со жлобской мордой: очевидно, его хотели запрячь провести «досмотр», а он посылал запрягателей в дали дальние, ссылаясь на данные от Аваруса и сомневаясь в душевном здоровье окружающих.
— Ожидайте, — недовольно буркнул чин в результате этих шушуканий, — портовый чиновник вскоре будет.
— А вы все кто? — скалился я.
Ответа не последовало, а вся эта делегация поскакала вдаль. А ко мне подошёл старпом, как и прочая команда, греющая уши.
— Почтенный Михайло Потапыч.
— М?
— Два миллиона⁈
— Да щаз, — хмыкнул я не слишком весело. — Этот Аварус действительно всё забрал.
— Да уж, — скорбно вздохнул Лиам.
А по мостку к нашему буксиру уже шуршал другой чин, со здоровенным гроссбухом. И парочкой стражников в сопровождении. И вид у данного типа был несколько философский и созерцательный: очевидно, набег неких чинуш высокого пошиба с охраной на его рабочее место типа немного удивил.
— Счетовод порта Рико, Митс Нос, — дотопал представился он.
— Епископ Михайло Потапыч, — проявил вежливость и я — «делегация по встрече» такими мелочами не заморачивалась, мысленно капая слюнями и облизывая груды отсутствующего золотишка.
— Город Рико рад приветствовать вас… — казённо начал было чин.
— Я ЗАМЕТИЛ, — хмыкнул я, да и по физиономии типа пробежала слабая ухмылка.
— Баржи у вас нет, портовый сбор — серебрушка в день. За неё мы не допустим на ваш корабль лишних, да и за целостность его ответим.
— А если бы была баржа?
— То описание товара и количества, с проверкой. И цена была бы другой, епископ.
— Разумно, — не мог не признать я. — Но мы тут впервые. Хотелось бы узнать про город, про его законы и традиции. А то нарушим что-нибудь, по незнанию — потом мороки будет…
— Мороки?
— Угу. Трупы прятать, вид невинный делать, — хмыкнул я.
— Если не пожалеете пару серебряных — могу рассказать, что знаю. Моё рабочее место присмотра не требует, да и вы — нежданные гости, — пожал плечами этот Митс.
В общем-то, так и было, судя по его жестам и кивкам: несколько мостков его «зоны ответственности» были плотно заставлены всякими баржами и буксирами, между которыми мы вклинились.
— А за перекусом это сделать где-то можно? — под одобрительный гул экипажа уточнил я.
— Отчего нет, — пожал плечами чин.
Народ было выдвинулся, но тут боцман негромко поинтересовался:
— Пленного оставим в заточении, Михайло Потапыч?
— Это этого, сторожа? — припомнил я.
— Его самого.
— Развяжите и выкиньте к лешему на берег. И пяток человек оставь, сторожить буксир.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И сам остаться собирался — мне товарищи потом расскажут. Только…
— Попробую какую-нибудь жратву прислать. Кодовое слово «корифей — козёл», — хмыкнул я.
Боцман было удивлённо поднял брови, но потом понял, кивнув. Ну мало ли, какие-нибудь местные жулики нарисуются, потравят или усыпят охранников и сопрут имущество. То, что портовый чин уверяет, что «берём ответственность» — радует, но ни черта не гарантия, вообще-то.
В итоге направились в относительно незаметное заведение — как я понял, хоть и припортовое, но ориентированное для чинуш. Такое, не слишком бросающееся в глаза, но чистое и, судя по расценкам Хитониса — очень недорогое.
Команда начала питаться, да и я чавкать пропитанием, боцману какие-то местные подавальщики еду понесли. А после потягивающий пиво Митс стал рассказывать и отвечать на вопросы. Выходило с его слов (что ещё надо проверить), что Гратс — этакая скорее конфедерация. Каждый город, которых на острове полтора десятка, имеет свои владения и свои законы: общая только оборона, а остальное — на усмотрение конкретных горожан. Не совсем так, конечно: тот же Рико — портовый город и «ворота в мир». Точно были какие-то договорённости и потоки финансов. Но, вполне возможно, негласные. Так что чин мог не врать, а просто быть не в курсе дела.
Это следовало, как минимум, из довольно строгих законов, обеспечивающих личную и имущественную безопасность (после таможенно-налогового ограбления, само собой). То есть, зазывая к себе тех же пиратов-грабителей, сдирая с них «налог за крышу», власти Рико не только оберегали заплативших, но и окружающих от них. Много стражи, ограничения на использование оружия — либо кулаками, либо обращайся к страже. И, судя по рассказам, презумпция виновности к использующему оружие или магию. Мне подобное скорее в плюс: я, как бы — териантроп, да и в команде их хватает. А вот местные, что островные, что вообще на Земле Богов — оборотни, только «начиная с епископа». Кстати, у меня в команде выходит шесть епископов, мысленно хмыкнул я.
Уточнил насчёт местных корабелов: были, но не корабелы, а некие «торговые мануфактуры». То есть некие заводы-фирмы-артели, а не «одиночные мастера с подмастерьями». Ну, в любом случае, надо туда переться, смотреть и договариваться. Только я уже было думал распрощаться с Митсом и сходить в эти корабельные верфи с командой, как в заведение вбежал расфуфыренный вьюнош, в попугайски-ярком наряде. Подбежал ко мне, протараторил «послание от градоначальника епископу Михайло Потапычу», шлёпнул на стол конверт и убежал.
А я в конверт заглянул — типа приглашение. Вежливое, типа. А на деле — чуть ли не требование явиться к местному градоначальнику на поговорить.
— Это — нормально? — уточнил я у Митса, показывая бумажку.
— Это — странно, епископ. Хотя может, дело в вас. И игнорировать это приглашение я бы вам не рекомендовал — хотя епископ Церек Нияс и не единовластный правитель, но поставлен Советом Города. И не по делу приглашать не будет.
— Не кардинал? — задумчиво уточнил я.
— У нас на Гратсе кардиналов нет! — гордо задрал нос портовый чин.
Хм, ну видимо, «феодалов с феодами» нет. То есть само землевладение быть может, но с епископством — не связано. Епископ, как и на материке — показатель силы, возможности полноценного оборота, но не более.
Ну, в любом случае поговорить не помешает: может, всё-таки нужно с этого Гратса валить нафиг, искать другое место. А может, и нормально всё будет, но сходить и узнать, что местному мэру из-под меня понадобилось — просто надо.
12. Демократический избранник
Экипаж я отправил на буксир, выделив немного золота на накладные расходы. Дисциплину велел хулиганить умеренно, водку пьянствовать в рамках, но если будет возможность с кем-то потрещать, получить информацию, а не люлей — информацию получать. Ну а сам потопал в местную ратушу, благо застройка у Рико была «квадратно-гнездовая», мимо центральной ратуши (и чуть ли не единственного полностью каменного строения из наблюдаемых) не промахнёшься. А ещё по пути к ней я понял, что бревенчатые срубы — обшивка. Дома были каменными, а сверху наляпаны поленья. Очевидно — «городские понты» для приезжих из материковых этерий, где дерево выходило фактически признаком роскоши.
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая