Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевое Братство - Фрумкин Сергей Аркадьевич - Страница 65
– Черт! – выругался Леверсон – его взгляд только сейчас приковало находящееся под стеклянным полом панно с обозначенными на нем в виде пирамидок кораблями эскадры. Одна за другой пирамидки пропадали из виду! Что же касается пирамидки «Бессмертного», та все увереннее отдалялась от очерченной ранее генералом зоны дрейфа!
– Кто дал вам приказ изменить траекторию полета?! – закричал Леверсон.
– Простите, сэр, ваш приказ не требовался! – с холодной невозмутимостью сообщил Лерэн.
– Объяснитесь! – Командующий остолбенел от такой наглости.
– Это дело военных, сэр! Вы – не военный, мы – не полицейские. У нас свой Устав, у вас – свой.
– Что?! – Генерал схватил Лерэна за грудки, притягивая к себе и этим заставляя отвлечься от прочих виртуальных собеседников. – У меня на корабле бунт?!!
Лерэн довольно мягко, но с суровым лицом освободился от захвата генерала, ухитряясь при этом не уронить в глазах окружающих собственного достоинства.
– Нет, сэр! Здесь нет никакого «вашего» корабля. Вы допустили серьезный просчет, теперь моя очередь отвечать за вверенные мне силы.
– Какой еще просчет?!!
– Ситуация номер четыре, сэр. «Ослепительный» принял сторону противника!
– Диралт предатель?!
– Этого я не говорил. Возможно, крейсер захвачен абордажными силами пиратов.
– Как такое возможно?! – Генерал отшатнулся, морщась и потирая виски, – он ясно видел, что над ним не шутили, но твердо был уверен, что захватить тяжелый крейсер невозможно физически.
– Теперь не важно как. Я увожу «Бессмертный». В соответствии с инструкциями вся ваша эскадра покидает Солнечную систему.
– Да я запрещаю! – закричал Леверсон. – Я – ваша инструкция!!! Что значит ситуация номер четыре?!
– Угроза населенной системе, – хмуро объяснил капитан. – То, чего не должно было быть ни при каких обстоятельствах!
– Угроза?! – Леверсон перешел на визг. – И вы позволяете ей сохраниться?! Если в руки врага попал наш крейсер, вы обязаны НЕМЕДЛЕННО ликвидировать источник угрозы! Угроза – это «Ослепительный»! Уничтожьте его – избавьтесь от угрозы!!!
– Нет, сэр. – Лерэн посмотрел на генерала сверху вниз, всем своим видом давая понять, что никогда не встречал более бездарного командира. – Такие корабли, как у нас, сэр, нельзя уничтожить! «Ослепительный» рассчитан автономно отражать атаки девяти равных ему крейсеров от трех месяцев до одного года!
– Этого вы не знаете! На «Ослепительном» – дикари, неподготовленные бандиты, живые ископаемые! Они не смогут выжать из нашего корабля и тысячной доли его мощи! Атакуйте его, сомните сопротивление, остановите врага, пока еще у вас есть такая возможность!
Лерэн невесело усмехнулся:
– У «дикарей» хватило мозгов, чтобы захватить управление самой сложной машиной в Галактике, – откуда мне знать, не хватит ли у них ума на то, чтобы во всеоружии встретить и остальные корабли эскадры?
– А вам и не нужно знать! Ваше дело – исполнять приказы! Я вам ПРИКАЗЫВАЮ, офицер!!!
– Не ори, Леверсон, охрипнешь! – прогремел за спиной громовой голос.
Генерал резко обернулся. На обзорной палубе стоял мрачный как ночь Тургаон – сгорбленный, тяжело дышащий, смотрящий мимо тех, с кем разговаривал. Его болезненное лицо было землисто-серым. Слезящиеся глаза блуждали. В дополнение к перечисленным признакам тяжелой запущенной болезни Тургаон пошатывался, едва удерживаясь на ногах. Но его голос был твердым и по-прежнему угрожающим. А двадцать вооруженных до зубов бартерианцев за спиной и по бокам адмирала придавали этому едва живому персонажу прошлого недостающей сейчас значительности.
– В такой ситуации Лерэн не послушал бы даже меня… – пробормотал измученный переживаниями полководец. – Иди, генерал, почитай Устав: «Вне зависимости от природы конфликта капитан тяжелого крейсера обязан исключить возможность собственного участия в вооруженном противостоянии, если таковое прямо или косвенно угрожает обитаемой планетарной системе, населенной разумными существами любой расовой и биологической принадлежности… а потому в кратчайшие сроки должен покинуть зону вероятного поражения…» Ты подарил врагу стратегический тяжелый крейсер, а теперь набрался наглости повышать голос в присутствии старшего по званию?!
– Да я и не знал, что вы здесь!!! – по слогам выкрикнул Леверсон, разъяряясь, как уколотый сразу с двух сторон крокодил. – Вас тут вообще не должно быть!!! Напоминаю: вы находитесь под арестом!!!
Глаза Тургаона вдруг остановились на лице генерала и наконец стали неподвижными, словно поймали отыскиваемый до этого источник звука.
– Ты идиот, полицейский! – заявил маршал в одно мгновение наполнившимся внутренней силой суровым голосом. – Тебя надо расстрелять! Жаль, что не хочу тратить на это время…
Леверсон тяжело задышал, оглядываясь по сторонам словно в поисках моральной поддержки, – не всякий день ему приходилось терять контроль сразу над всеми: над союзником, противником, подчиненными и арестованным!
– Охрана!!! – заревел генерал.
От него не зависели теперь маршруты кораблей эскадры, но находящиеся на кораблях люди все еще были во власти назначенного Арбитражем командующего. Тургаон чуть повернул голову, чтобы увидеть тех, кто отзовется на крик генерала-неудачника: армия есть армия, а генерал есть генерал – вооруженных людей набежало великое множество.
Со спокойным выражением на лице Тургаон закивал им, словно говоря: «Молодцы, моя школа». Потом посмотрел на Лерэна.
– «Бессмертный» покидает Солнечную систему, а у меня там незаконченное дело… – задумчиво, словно самому себе произнес маршал. – Я ухожу на Землю…
– Да-да! – издевательски закивал Леверсон. – Конечно же! – Он повелительно обратился к солдатам: – Арбитраж признал адмирала невменяемым! Арестуйте Тургаона! Его ждут на Бровурге!
– Леверсон, давно хотел вам сказать, – устало выговорил Тургаон. – Вы – редкостная бездарность! Неужели не видите, что происходит у вас на глазах?! Неужели ничего не чувствуете?! У вас из-под носа увели КРЕЙСЕР, а вы по-прежнему думаете, что сражаетесь с обыкновенной бандой грабителей?!
– Исполняйте, исполняйте! – Генерал поторопил людей, давая понять, что меньше всего настроен слушать «старого маразматика».
Солдаты шевельнулись, но Тургаон поднял руку и сделал ею резкий жест, словно отшвыривал от себя что-то в толпу. Воздушная волна посбивала людей с ног, образовав среди них широкий коридор, ведущий к выходу из помещения.
– Деррон, – позвал маршал старшего бартерианского наемника. – Сколько у нас людей?
– Двести шестьдесят три тысячи! – с готовностью отозвался богатырь, не отводя глаз от прицела огромного поляризатора.
– Не всего, а на «Бессмертном»?
– Восемьдесят тысяч, мой адмирал!
– Объявляй тревогу – мы идем на Землю!
– Остановите же их!!! – не понимая, почему никто не вмешивается, с пеной у рта закричал Леверсон.
– Остановить восемьдесят тысяч бартерианских наемников? – на всякий случай переспросил Лерэн.
– А что, с первого раза приказ не понят?!! – Генерал посмотрел на капитана так, словно собирался выцарапать ему глаза.
– Да нет, сэр. – Лерэн пожал плечами. – Приказ понятен. Но тогда вы потеряете и этот крейсер. Да и свою жизнь, боюсь, тоже…
Они провожали глазами великого, потрепанного жизнью адмирала и его бесстрашных телохранителей – Леверсон в ярости, Лерэн с философской грустью и уважением, а солдаты внутренних служб «Бессмертного» – поднимаясь на ноги и с суеверным страхом отступая с дороги.
– Вы боитесь войны внутри корабля, Лерэн? – уточнил все еще отказывавшийся сдаваться генерал службы безопасности. – Что ж, откроете огонь, когда дезертиры покинут крейсер! Мы должны пресечь интервенцию на планету – маршал невменяем и представляет не меньшую угрозу для населенного мира, чем два противоборствующих крейсера! Это вам понятно?!
– Это приказ? – спросил Лерэн.
– А вы как думаете?!!
Капитан открыто и серьезно посмотрел в глаза посланцу Арбитража:
- Предыдущая
- 65/72
- Следующая