Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Montaigne Michel de - Les Essais – Livre III Les Essais – Livre III

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Les Essais – Livre III - Montaigne Michel de - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Sit tandem pudor, aut eamus in jus,

Multis mentula millibus redempta,

Non est h?c tua, Basse, vendidisti .

Le Philosophe Polemon fut justement appelle en justice par sa femme, de ce qu'il alloit semant en un champ sterile le fruict deu au champ genital. Si c'est de ces autres cassez, les voyla en plein mariage, de pire condition que vierges et vefves. Nous les tenons pour bien fournies, par ce qu'elles ont un homme aupres: Comme les Romains tindrent pour viollee Clodia L?ta, Vestale, que Caligula avoit approchee, encore qu'il fust avere, qu'il ne l'avoit qu'approchee: Mais au rebours; on recharge par la, leur necessite: d'autant que l'attouchement et la compagnie de quelque masle que ce soit, esveille leur chaleur, qui demeureroit plus quiete en la solitude. Et a cette fin, comme il est vray-semblable, de rendre par cette circonstance et consideration, leur chastete plus meritoire: Boleslaus et Kinge sa femme, Roys de Poulongne, la vouerent d'un commun accord, couchez ensemble, le jour mesme de leurs nopces: et la maintindrent a la barbe des commoditez maritales.

Nous les dressons des l'enfance, aux entremises de l'amour: leur grace, leur attiffeure, leur science, leur parole, toute leur instruction, ne regarde qu'a ce but. Leurs gouvernantes ne leur impriment autre chose que le visage de l'amour, ne fust qu'en le leur representant continuellement pour les en desgouster. Ma fille (c'est tout ce que j'ay d'enfans) est en l'aage auquel les loix excusent les plus eschauffees de se marier: Elle est d'une complexion tardive, mince et molle, et a este par sa mere eslevee de mesme, d'une forme retiree et particuliere: si qu'elle ne commence encore qu'a se desniaiser de la naifvete de l'enfance. Elle lisoit un livre Francois devant moy: le mot de, fouteau, s'y rencontra, nom d'un arbre cogneu: la femme qu'ell'a pour sa conduitte, l'arresta tout court, un peu rudement, et la fit passer par dessus ce mauvais pas: Je la laissay faire, pour ne troubler leurs reigles: car je ne m'empesche aucunement de ce gouvernement. La police feminine a un train mysterieux, il faut le leur quitter: Mais si je ne me trompe, le commerce de vingt laquays, n'eust sceu imprimer en sa fantasie, de six moys, l'intelligence et usage, et toutes les consequences du son de ces syllabes scelerees, comme fit cette bonne vieille, par sa reprimende et son interdiction.

Motus doceri gaudet Ionicos

Natura virgo, et frangitur artubus

Jam nunc, et incestos amores

De tenero meditatur ungui .

Qu'elles se dispensent un peu de la ceremonie, qu'elles entrent en liberte de discours, nous ne sommes qu'enfans au prix d'elles, en cette science. Oyez leur representer nos poursuittes et nos entretiens: elles vous font bien cognoistre que nous ne leur apportons rien, qu'elles n'ayent sceu et digere sans nous. Seroit-ce ce que dit Platon, qu'elles ayent este garcons desbauchez autresfois? Mon oreille se rencontra un jour en lieu, ou elle pouvoit desrober aucun des discours faicts entre elles sans souspcon: que ne puis-je le dire? Nostredame (fis-je,) allons a cette heure estudier des frases d'Amadis , et des registres de Boccace et de l'Aretin, pour faire les habiles: nous employons vrayement bien nostre temps: il n'est ny parole, ny exemple, ny demarche, qu'elles ne scachent mieux que nos livres: C'est une discipline qui naist dans leurs veines,

Et mentem Venus ipsa dedit .

que ces bons maistres d'escole, nature, jeunesse, et sante, leur soufflent continuellement dans l'ame: Elles n'ont que faire de l'apprendre, elles l'engendrent.

Nec tantum niveo gavisa est ulla columbo,

Compar, vel si quid dicitur improbius,

Oscula mordenti semper decerpere rostro:

Quantum pr?cipue multivola est mulier .

Qui n'eust tenu un peu en bride cette naturelle violence de leur desir, par la crainte et honneur, dequoy on les a pourveues, nous estions diffamez. Tout le mouvement du monde se resoult et rend a cet accouplage: c'est une matiere infuse par tout: c'est un centre ou toutes choses regardent. On void encore des ordonnances de la vieille et sage Rome, faictes pour le service de l'amour: et les preceptes de Socrates, a instruire les courtisanes.

Necnon libelli Stoici inter sericos,

Jacere pulvillos amant .

Zenon parmy les loix, regloit aussi les escarquillemens, et les secousses du depucelage. De quel sens estoit le livre du Philosophe Strato, De la conjonction charnelle ? Et dequoy traittoit Theophraste, en ceux qu'il intitula, l'un L'Amoureux , l'autre, De l'Amour ? Dequoy Aristippus au sien, Des anciennes delices ? Que veulent pretendre les descriptions si estendues et vives en Platon, des amours de son temps? Et le livre De l'Amoureux , de Demetrius Phalereus? Et Clinias , ou L'Amoureux force de Heraclides Ponticus? Et d'Antisthenes, celuy De faire les enfants , ou Des nopces : et l'autre, Du Maistre ou De l'Amant ? Et d'Aristo, celuy, Des exercices amoureux ? De Cleanthes, un De l'Amour , l'autre De l'art d'aymer ? Les Dialogues amoureux de Spherus? Et la fable de Jupiter et Juno de Chrysippus, eshontee au dela de toute souffrance? Et les cinquante Epistres si lascives? Je veux laisser a part les escrits des Philosophes, qui ont suivy la secte d'Epicurus protectrice de la volupte. Cinquante deitez estoient au temps passe asservies a cet office: Et s'est trouve nation, ou pour endormir la concupiscence de ceux qui venoient a la devotion, on tenoit aux temples des garses a jouyr, et estoit acte de ceremonie de s'en servir avant venir a l'office.

Nimirum propter continentiam incontinentia necessaria est, incendium ignibus extinguitur .

En la plus part du monde, cette partie de nostre corps estoit deifiee. En mesme province, les uns se l'escorchoient pour en offrir et consacrer un lopin: les autres offroient et consacroient leur semence. En une autre, les jeunes hommes se le percoient publiquement, et ouvroient en divers lieux entre chair et cuir, et traversoient par ces ouvertures, des brochettes, les plus longues et grosses qu'ils pouvoient souffrir: et de ces brochettes faisoient apres du feu, pour offrande a leurs Dieux: estimez peu vigoureux et peu chastes, s'ils venoient a s'estonner par la force de cette cruelle douleur. Ailleurs, le plus sacre magistrat, estoit revere et recogneu par ces parties la: Et en plusieurs ceremonies l'effigie en estoit portee en pompe, a l'honneur de diverses divinitez.

Les dames ?gyptiennes en la feste des Bacchanales, en portoient au col un de bois, exquisement forme, grand et pesant, chacune selon sa force: outre ce que la statue de leur Dieu, en representoit, qui surpassoit en mesure le reste du corps.

Les femmes mariees icy pres, en forgent de leur couvrechef une figure sur leur front, pour se glorifier de la jouyssance qu'elles en ont: et venans a estre vefves, le couchent en arriere, et ensevelissent soubs leur coiffure.

Les plus sages matrones a Rome, estoient honnorees d'offrir des fleurs et des couronnes au Dieu Priapus: Et sur ses parties moins honnestes, faisoit-on soir les vierges, au temps de leurs nopces. Encore ne scay-je si j'ay veu en mes jours quelque air de pareille devotion. Que vouloit dire cette ridicule piece de la chaussure de nos peres, qui se voit encore en nos Suysses? A quoy faire, la montre que nous faisons a cette heure de nos pieces en forme, soubs nos grecgues: et souvent, qui pis est, outre leur grandeur naturelle, par faucete et imposture?

Il me prend envie de croire, que cette sorte de vestement fut inventee aux meilleurs et plus conscientieux siecles, pour ne piper le monde: pour que chacun rendist en publiq compte de son faict. Les nations plus simples, l'ont encore aucunement rapportant au vray. Lors on instruisoit la science de l'ouvrier, comme il se faict, de la mesure du bras ou du pied.

Ce bon homme qui en ma jeunesse, chastra tant de belles et antiques statues en sa grande ville, pour ne corrompre la veue, suyvant l'advis de cet autre antien bon homme,

Flagitiii principium est nudare inter cives corpora :

se devoit adviser, comme aux mysteres de la bonne Deesse, toute apparence masculine en estoit forclose, que ce n'estoit rien avancer, s'il ne faisoit encore chastrer, et chevaux, et asnes, et nature en fin.

Omne adeo genus in terris, hominumque ferarumque,

Et genus ?quoreum, pecudes pict?que volucres,

In furias ignemque ruunt .

Les Dieux, dit Platon, nous ont fourni d'un membre inobedient et tyrannique: qui, comme un animal furieux, entreprend par la violence de son appetit, sousmettre tout a soy. De mesmes aux femmes le leur, comme un animal glouton et avide, auquel si on refuse aliments en sa saison, il forcene impatient de delay; et soufflant sa rage en leurs corps, empesche les conduits, arreste la respiration, causant mille sortes de maux: jusques a ce qu'ayant hume le fruit de la soif commune, il en ayt largement arrouse et ensemence le fond de leur matrice.

Or se devoit adviser aussi mon legislateur, qu'a l'avanture est-ce un plus chaste et fructueux usage, de leur faire de bonne heure congnoistre le vif, que de le leur laisser deviner, selon la liberte, et chaleur de leur fantasie: Au lieu des parties vrayes, elles en substituent par desir et par esperance, d'autres extravagantes au triple. Et tel de ma cognoissance s'est perdu pour avoir faict la descouverte des siennes, en lieu ou il n'estoit encore au propre de les mettre en possession de leur plus serieux usage.

Quel dommage ne font ces enormes pourtraicts, que les enfants vont semant aux passages et escalliers des maisons Royalles? De la leur vient un cruel mespris de nostre portee naturelle. Que scait-on, si Platon ordonnant apres d'autres republiques bien instituees que les hommes, femmes, vieux, jeunes, se presentent nuds a la veue les uns des autres, en ses gymnastiques, n'a pas regarde a cela? Les Indiennes qui voyent les hommes a crud, ont aumoins refroidy le sens de la veue. Et quoy que dient les femmes de ce grand royaume du Pegu, qui au dessous de la ceinture, n'ont a se couvrir qu'un drap fendu par le devant: et si estroit, que quelque cerimonieuse decence qu'elles y cerchent, a chasque pas on les void toutes; que c'est une invention trouvee aux fins d'attirer les hommes a elles, et les retirer des masles, a quoy cette nation est du tout abandonnee: il se pourroit dire, qu'elles y perdent plus qu'elles n'avancent: et qu'une faim entiere, est plus aspre, que celle qu'on a rassasiee, au moins par les yeux. Aussi disoit Livia, qu'a une femme de bien, un homme nud, n'est non plus qu'une image. Les Lacedemoniennes, plus vierges femmes, que ne sont noz filles, voyoyent tous les jours les jeunes hommes de leur ville, despouillez en leurs exercices: peu exactes elles mesmes a couvrir leur cuisses en marchant: s'estimants, comme dit Platon, assez couvertes de leur vertu sans vertugade. Mais ceux la, desquels parle Sainct Augustin, ont donne un merveilleux effort de tentation a la nudite, qui ont mis en doubte, si les femmes au jugement universel, resusciteront en leur sexe, et non plustost au nostre, pour ne nous tenter encore en ce sainct estat.