Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сутра Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи (пер. с кит., комм. Поповцева Д.В.) - Автор неизвестен - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Глава Х. Сравнительная величина заслуг, обретаемых благодаря даянию

Тогда бодхисаттва-махасаттва Кшитигарбха, желая почтить духовный авторитет Будды, встал со своего места, преклонил колени к земле, сложил ладони и сказал Будде: «О Почитаемый Миром! Я вижу, что заслуги, обретаемые посредством даяния живыми существами, шествующими по пути кармы, бывают лёгкими, а бывают тяжёлыми. Создав заслуги, иные наслаждаются счастьем в течение одной жизни, иные наслаждаются счастьем в течение десяти жизней, а иные обретают великое счастье и пользу в сотнях и тысячах жизней. Почему же происходит именно так? Я желаю, чтобы Почитаемый Миром рассказал мне об этом!»

Тогда Будда сказал бодхисаттве Кшитигарбхе: «Ныне я расскажу всем собравшимся на небе Траястримша о сравнительной величине заслуг, обретаемых жителями Джамбудвипы посредством даяния, о [сравнительной] тяжести и лёгкости [этих заслуг]. Я расскажу вам об этом, а вам следует внимательно слушать!»

Кшитигарбха сказал Будде: «У меня есть сомнения относительно этого вопроса. Я с радостью выслушаю [всё, что ты скажешь]».

Будда сказал бодхисаттве Кшитигарбхе: «Если цари, первые министры, сановники, великие старейшины, великие кшатрии и великие брахманы и прочие [знатные люди] южного материка Джамбудвипы встретят самого убогого нищего, горбатого, увечного, глухого, слабоумного, безглазого или иного неполноценного человека, то эти цари и прочие [знатные люди], если пожелают свершить акт даяния, должны, возбудив в себе чувство милосердия и сострадания, улыбаясь, собственноручно подать милостыню [тому несчастному] либо же велеть другим людям сделать это и ласково утешить его. Заслуга, обретенная в этом случае тем царём или же другим [знатным человеком], будет подобна заслуге, обретаемой благодаря подношению даров буддам, число которых велико, как число песчинок в ста Гангах. Почему это так? Это происходит в силу того, что тот царь или же иной [знатный человек] возбудит в себе сознание сострадания по отношению к тому чрезвычайно нищему или же неполноценному человеку. Поэтому стяжание этих заслуг и повлечёт за собой такое воздаяние. В течение сотен и тысяч жизней тот даритель постоянно будет обретать достаточное количество семи драгоценностей, не говоря уже об одежде, пище и прочих вещах.

Далее, о Кшитигарбха! Если в будущем кто-либо из царей, брахманов или же иных [знатных людей] встретит на своём пути буддийские ступы, храмы, образы будд, образы бодхисаттв, шраваков или же пратьекабудд и самолично сделает им подношения и дары, то тогда этот царь или иной [знатный человек] в течение трёх кальп будет рождаться в теле Индры и испытывать чрезвычайно сильную чудесную радость. Если же он сможет посвятить[130] Миру Дхарм[131] заслуги, созданные в результате этого даяния, то в течение десяти кальп он будет рождаться как великий царь небожителей Брахма.

Далее, о Кшитигарбха! Если в будущем кто-либо из царей, брахманов или иных [знатных людей] встретит на своём пути разрушенные, повреждённые или обветшавшие ступы, храмы, образы будд, или же пришедшие в негодность сутры, ему следует восстановить их и обновить. Такой царь или же иной [знатный человек] должен сделать это либо собственноручно, либо использовать на этих работах сотни и тысячи других людей и таким образом создать заслугу. Этот царь либо иной [знатный человек] в течение сотен тысяч жизней будет рождаться в теле царя-чакравартина. Те же люди, [которые трудились, восстанавливая ступы, храмы и тому подобное], обретут свою долю заслуг от свершённого таким образом даяния. В течение сотен и тысяч жизней они будут рождаться в телах царей малых стран.[132] Если же они смогут, обратившись лицом к ступе или к храму,[133] посвятить [Будде] обретённые ими заслуги, то тогда тот царь и те люди непременно свершат путь будды, ибо воздаяние, обретённое ими, будет неизмеримым и безграничным.

Далее, о Кшитигарбха! Предположим, в будущем какой-либо царь, брахман или иной [знатный человек] увидит старика, больного или рожающую женщину. Если [тот царь], мгновенно следуя чувству великого сострадания, дарует им лекарства, питье, пищу и постельные принадлежности, дабы они обрели спокойствие и радость, то он обретёт совершенную невообразимую благую заслугу. В течение сотни кальп он будет постоянно рождаться как властелин одной из Чистых Обителей.[134] В течение двухсот кальп он будет постоянно рождаться как властелин шести небес сферы желаний. Он непременно станет буддой и ни в коем случае не будет рождён в дурных областях существования. В течение сотен тысяч жизней никакие звуки страдания не коснутся его ушей.

Далее, о Кшитигарбха! Если в будущем цари и брахманы смогут осуществлять даяния так, как объяснено выше, то заслуги, которые они при этом обретут, будут неизмеримы.

Если же они смогут посвящать эти заслуги, не спрашивая о том, велики они или малы, то непременно станут буддами. Что же говорить о воздаянии в виде рождения в теле Индры, Брахмы, или царя-чакравартина! Поэтому, о Кшитигарбха, ты должен побуждать всех живых существ постоянно изучать доктрину, которую я изложил выше.

Далее, о Кшитигарбха! Если в будущем какой-либо благой мужчина или благая женщина взрастит корни блага, даже столь малые, как волосок, песчинка или пылинка, то заслуги, которые они при этом обретут, просто не с чем будет сравнить.

Далее, о Кшитигарбха! Предположим, в будущем какой-либо благой мужчина или благая женщина встретит на своём пути образ будды, образ бодхисаттвы, образ пратьекабудды или образ царя-чакравартина. Если такой человек сделает этому образу подношение и поклонится ему, то обретёт неизмеримые заслуги. Он будет постоянно находиться среди людей и небожителей и будет испытывать чрезвычайно чудесную радость. Если он после этого сможет посвятить обретённые заслуги Миру Дхарм, то их просто не с чем будет сравнить.

Далее, о Кшитигарбха! Предположим, в будущем какой-либо благой мужчина или благая женщина встретит на своём пути сутры махаяны или даже просто услышит одну гатху или одну фразу из этих сутр. Если этот человек взрастит в себе чувство глубокого почтения к этим сутрам, восхвалит их, поклонится им и одарит [наставника, проповедующего их], то воздаяние, которое этот человек обретёт, будет неизмеримо и безгранично. Если он сможет посвятить обретённые заслуги Миру Дхарм, то их просто не с чем будет сравнить.

130

Посвящение заслуг (кит. хуэй сян; санскр. parinama). Заслуги (санскр. punya), созданные в результате религиозной практики, могут быть разрушены чрезвычайно быстро, как только адепт вновь соприкоснётся с омрачённым внешним миром и его сознание вовлечётся в кармическую деятельность. Поэтому любая буддийская религиозная процедура, будь то медитация, чтение сутр или поклонение образам будд, завершается ритуалом посвящения заслуг. Заслуги можно посвящать буддам, бодхисаттвам, пробуждению всех живых существ или, как говорится ниже, Миру Дхарм.

131

Мир Дхарм (кит. фа цзe; санскр. dhаrmadhаtu) — высшая, всеобъемлющая реальность, область чистого необусловленного сознания; источник всех дхарм. Единое Сознание (кит. И Синь) и вся совокупность его содержания.

132

Цари Малых стран (кит. сяо го ван, санскр. hina-rуа) — цари, достоинство которых уступает достоинству вселенского монарха — чакравартина.

133

К ступе или храму следует относиться так же, как к самому Будде. Согласно учению махаяны, ступы и храмы символизируют дхармакаю, сутры представляют самбхогакаю, а статуи и прочие изображения — нирманакаю.

134

Чистые Обители (кит. Цзин Цзю Тянь) — пять высших небес четвёртой дхьяны: Авриха, Атапа, Судрина, Сударшана, Аканшитха. Их не следует путать с Чистыми Землями.