Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шел четвертый год войны - Найтов Комбат - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Пересчитываю топовые, а их только четыре! Просемафорили сигнал проверить огни, ноль эмоций. Только через полчаса топовый, наконец, загорелся. К рассвету были там, где рассчитывали. Оставалось пройти примерно такое же расстояние, не меняя курса. Но его пришлось изменить, и не один раз, так как ветер поменялся и теперь он был юго-восточным, то есть зашел не за спину, а в мордотык. Появилась и небольшая равномерная качка. Мы трижды сменили галс, чтобы удержаться на генеральном курсе, наконец, ветер пошел по горизонту по часовой стрелке, стал чисто западным. Я добавил парусов, чтобы прийти засветло. Через пять часов выше облачности появился вулкан, который в моё время зовут Тятя, а сейчас он носит название Чача-Напури, что по-айнски значит «Отец». Рядом с ним вершинка пониже, но она еще не видна. Ветер на высоту не поднимается, облака стоят, верхний слой где-то на 1400 метрах от уровня океана. Теперь надо решать: как пойдем, я принял вправо, и кораблики заскользили за мной вдоль западного побережья острова. Оно и в наше время практически безлюдное, селения встречаются только возле пляжей с нерестовыми речками. Крупных рек на острове практически нет. Несколько лагун, ближе к Тяте, и залив Измены.

Это из-за того, что после разгрома японских постов на Южных Курилах и на Сахалине Хвостовым и Бекетовым, здесь тайно сумели высадиться японцы и захватить в плен начальника экспедиции на шлюпе «Диана» капитан-лейтенанта Головнина с шестью товарищами в 1811 году. Здесь всего 16 километров по прямой до айнского, тогда, острова Эдзо. Но японцы чаще всего называли его Матсмай, по фамилии «верховного правителя» этого острова. Чисто для сведения и о том, что контролировали японцы в то время. Замок клана Матсмай находился берегу Цугарского пролива, в 10-ти километрах от печально известной Фукусимы. Сгорел в 1637, восстановлен главой клана в 1639-м. Остров Эдзо почти полностью принадлежал айнам, кроме южной части полуострова Осима. Лишь в 1868 году клану сегуна Токугава, удалось одержать победу над айнами, и Эдзо стал Хоккайдо. Почувствуйте разницу! Кстати, Токугава фактически отстранил императоров от власти, это он ввел «бусидо» и более двухсот лет страна исполняла его принцип сакоку, по которому было запрещено, под страхом немедленной смерти без суда, контактировать с европейцами, приобретать и ввозить в Японию любые книги, и там много чего еще было. Так что, до середины XIX века никакого контроля со стороны Японии за островами не было. Это было Айнское ханство.

Так как мы уже больше года пришли сюда, и Россия объявила, что открыла новые острова в Охотском и Японском морях, то Сергий захватил с собой шесть айнов, включая главу клана Таранай Ёсиро, его супругу, дочь главы другого клана, который правил на Кунашире, пару кузнецов и двух купцов. Кораблики подошли к будущему селу и порту Головнино, там люди мирно ловили рыбу, и двинулись дальше, заночевали на якорях у мыса Измены, а с утра направились к главному селению на острове: Фуруку или Фурукумаппу. Так как у нас на борту присутствовали члены родственного клана, то «Полярная Звезда» пошла сразу к причалу (нескольким крупным плоским камням, уложенным прямо на песчаный грунт), с помощью весел и багров мы ошвартовались и вывалили трап. Первой на берег вступила госпожа Таранай Иноваси, она, как я уже писал, местная. Наше появление на незнакомых местным айнам корабликах без внимания не осталось, из домов начали появляться вооруженные мужчины, поэтому на причале возникла женская фигура. Следует отметить, что айны сохранили «остатки матриархата» в племенном устройстве, и женщины у них играют заметную роль в обществе. В этом отношении они напоминают наших поморов, где положение женщин было гораздо выше, чем в остальной части страны. Воины пошли медленнее, и начали подавать какие-то знаки назад. Из дома, обнесенного ограждением, увитым диким виноградом, показалось человек пять, одетых в более богатую одежду. Они сопровождали человека с длинной седой бородой. После их появления, на причал вышли пять айнов, и Сергий с Нетребко. Воины айнов еще больше замедлили темп движения, пропустили вперед старейшину, а Иноваси наоборот ускорила движение, перешла на берег по сходням, и, почти бегом, насколько ей позволяла длинная юбка, направилась к группе старейшины. Но первой она обняла не самого главного, а свою мать, они потерлись носами, лишь после этого, Иноваси отступила на пару шагов назад, присела, и церемонно поклонилась. Ей протянул руку старейшина, и она прислонилась к ней левой щекой. Второй рукой старейшина коснулся ее виска. После этого они обнялись. Освободившись от объятий, Иноваси помахала нам рукой, а сама быстро затараторила о чем-то, видимо, объясняя причину появления на острове. Ёсиро ещё не успел подойти, когда седой раскрыл руки для объятий. Они – знакомы. Потом долго и очень тщательно пожимали руки друг другу, обе руки принимали участие в рукопожатии, но большие пальцы при этом не охватывали кисть, а соприкасались подушечками. Затем они одновременно и однократно коснулись бород друг у друга. Сергий уже немного понимал айну-итак, я – нет, все-таки, девять месяцев отсутствовал, поэтому приходилось «читать мысли» Сергия, да слушать довольно корявый перевод одного из купцов, которого взяли чисто как толмача, но по-русски он говорил несколько своеобразно. Смысл сказанного, тем не менее, становился более понятным. Таранай, используя сочные краски, и цветастые обороты, рассказывал о том, как его роду удалось избавится от весеннего мора. Ежегодно он «навещал» племя с началом весны до подхода сельди. С наступлением тепла, вся рыба портилась и начинался голод. Основной пищей становились побеги айнской ели и молодые побеги бамбука и черемши. А многие дети плохо переносили переход на эту пищу. В результате племя ежегодно несло значительные потери от детской смертности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Говорят, что чомены (русские), четыре зимы назад, на двух таких ципу (лодка), но без япугуру (без мачт) и кайя (без парусов) пришли в Погиби, были три ночи, говорили о каком-то «белом царе» на киренском языке (эвенском), сами голодные, у всех циасте (кровотечение изо рта, цинга). Их хотели лечить, стали звать шамана, но те поднялись и ушли к своим лодкам.

Судя по всему, Ёсиро рассказывал об экспедиции Москвитина, и он продолжил, указав на нас:

– Эти Чомены пришли прошлой весной, после хода сельди, вели себя тихо, сразу начали рыть канавы на правом берегу Тараная, будто бы не знали, что во время большой волны там все затапливается. Потом начали строить дом, на левом берегу реки. Ни с кем не говорили, но рыбу не ловили, зверя не били. Их лодки ходили быстро, но наши рыбные места они не трогали, на языке наших врагов не разговаривали. Мы думали, что они немые, поэтому и молчат с нами. Когда пришло время прихода горбуши, и мы стали готовиться к этому, строить летние дома, но их лодки стали нам мешать. Ко мне так никто и не подошел, ни о чем не спрашивал. Я рассердился и решил выгнать их с острова. К этому времени они свой дом уже закончили, и с нашим появлением ушли в него. Выслали поговорить со мной вот этого человека. Он у них один из самых молодых, неуважение проявили. Я совсем рассердился, но он выслушал меня ни разу не перебив, чем немного умерил мой гнев, а потом, ни слова не говоря, предложил мне сиипе (кету), приготовленную таким образом, что за прошедший год она не испортилась. Чешуя на ней сохранилась и была плотной, мясо жирным, плотным и мягким, гнилью не пахла. Я поинтересовался: как они делают такую рыбу. Он мне опять не ответил, но вот этот человек, они ходят всегда вместе, передал ему мешочек, в котором был белый порошок. Вот такой! – он снял с пояса мешочек с солью, раскрыл его и протянул старейшине.

Айны соль не знали, чтобы приготовить суп – добавляли в него морскую воду. Солнце здесь часто прячется за облаками, поэтому соль на камнях не осаждается, и негашеную известь они тоже не знали. Наших «телодвижений» с созданием «солетряниц» они не поняли, да, видимо, и не присматривались. На Эдзо тоже не было ни соляных куполов, ни выпарок. Японцы получили соль из Америки, уже после визита адмирала Пирри. На Сахалине соляные купола встречаются в районе Охи, но там никто не жил, так как реки там были вонючими. А про то, что наши поля будут затоплены в случае цунами – нам было неизвестно. Впрочем, там, кроме нескольких хижин, строений нет. В заливе Анива, в известный мне период, цунами не было.