Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Соул Джин - Страница 61
Тот незамедлительно сказал:
– Ты же почётный гость.
– Куда уж почётнее, – проворчала Ху Сюань, – сижу на коленках у самого царя зверей!
Лао Лун весело засмеялся.
Девушки, наконец, перестали танцевать и набрасывать покрывала на постамент. Они почтительно поклонились сначала в сторону трона, потом постаменту и, пятясь, исчезли где-то среди небесных зверей. Музыканты бросили играть и проделали то же самое, теперь в зале слышно было лишь шуршание одеяний и жужжание голосов.
Ху Сюань показалось, что небесные звери перегруппировались: они разбивались на небольшие группки и держались вместе, обмениваясь репликами на малопонятном языке. А ещё она с сожалением заметила, что со столов исчезла вся еда – блюда стояли пустыми, ни косточки не осталось, ни корочки.
«У небесных зверей хороший аппетит», – невольно подумала Ху Сюань, а ещё подумала, что поменяла бы «почётное место» на порцию жаркого. Вряд ли, правда, Лао Лун бы на это согласился.
Небесные звери подняли кубки с вином и опять троекратно приветствовали Тайлуна и Тяньху. Слуги поднесли сидящим на троне ещё по чарочке вина.
– Надо выпить, – сказал Лао Лун, – это заключительное чествование.
– Праздник закончился? – удивилась Ху Сюань.
– Сейчас начнётся Парад небесных зверей. Как только допьём вино.
Пока Лао Лун и Ху Сюань пили вино, небесные звери стояли, сложив кулаки и склонив головы. Ху Сюань были видны лишь их затылки и спины.
– Небесные звери очень почтительные, – похвалила Ху Сюань. – Какая выправка! Ведь невероятно сложно стоять так и даже не покачнуться. Лисы бы давно уже лисоворот устроили.
– Что устроили? – заинтересовался Лао Лун.
Ху Сюань объяснила, что когда лисы теряют равновесие, то сворачиваются клубком, чтобы смягчить падение, а если падают несколько лис или многие, то неизбежно при этом сталкиваются и устраивают кучу-малу, потому и лисоворот.
– У небесных зверей военная выучка. Войско Верхних Небес – самое организованное. Небожителям поучиться бы дисциплине.
Ху Сюань весьма скептически отнеслась к его словам. Лао Лун был наименее дисциплинированным из всех небесных зверей, насколько она могла судить. Или у царя зверей есть привилегии?
– Сейчас поймёшь, почему здесь нет потолка. Тебя ведь это удивило.
– Я мало знаю о дворцах, – рассудительно сказала Ху Сюань, – но если есть стены, то должна быть и крыша, так я думаю.
– У амфитеатров крыш нет, – возразил Лао Лун, – и я не говорил, что это дворец.
Ху Сюань призадумалась. Лао Лун действительно этого не говорил. Он лишь согласился, что у него много дворцов. Но Ху Сюань полагала, что троны должны стоять во дворцах, поэтому в её суждения закралась ошибка.
Небесные звери между тем один за другим начали взвиваться в воздух, принимая своё истинное обличье примерно на уровне несуществующего потолка.
Драконов было очень много и все разные, в небо они поднимались, извиваясь, и, выстраиваясь один за другим, образовывали круги, каждый из которых вращался попеременно то подобно солнцу, обходящему небо с рассвета до заката, то наоборот.
Пространство внутри этих кругов заняли фениксы, их тоже было немало, и Ху Сюань с любопытством разглядывала золотое оперение и тающий след искр, который они за собой оставляли. Фениксы образовали ещё круги, похожие на огненные кольца.
Другие звери – тут были и олени с кристальными рогами, и ещё другие птицы с причудливой формой перьев, и кони с жемчужными глазами, и обезьяны с цветочными гирляндами вместо хвостов, и панды, пятна на шкуре у которых были не чёрные, а золотые… Все они были способны летать и парить в воздухе, и Ху Сюань немного завидовала им: на Верхних Небесах она единственная не могла.
Последним в воздух поднялся чёрный дракон, занявший в образованной формации центральное место, отчего вращающийся драконами и фениксами круг стал похож на глаз с чёрным зрачком.
– Циньлун, – представил его Лао Лун. – Мой заместитель.
– Заместитель царя? – уточнила Ху Сюань.
– Он заботился о моём царстве, пока я был в заточении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Хорошо, когда у тебя есть верные соратники, на которых ты можешь положиться, – задумчиво сказала Ху Сюань. – И никто не пытался захватить твой трон?
– Видишь ли, – совершенно серьёзно сказал Лао Лун, – чтобы попытаться захватить мой трон, нужно быть сильнее меня. Я самый старый дракон из существующих, а драконья сила прибывает с возрастом. Бросить вызов никто не осмелится. Лишь истинная Небесная воля может подчинить меня себе.
– И А-Фэй это сделал? – осторожно спросила Ху Сюань.
Лао Лун, улыбаясь, покачал головой. Насколько он мог чувствовать, Ху Фэйцинь ещё ни разу не применял Небесную волю всерьёз. Как небесный житель, он ощутил бы это, даже находясь в мире демонов.
– Хуанди не нужно применять Небесную волю, чтобы подчинить меня, – сказал Лао Лун. – Что бы он ни попросил, я сделаю по доброй воле. Любой из нас.
– Любой из нас, – кивнула Ху Сюань.
Хоть Лао Лун и имел в виду небесных зверей, но Ху Сюань знала, что это также верно и для лисьих демонов.
Быть может, эта добрая воля и была истинной?
[389] Особенности драконьего «тихого часа»
Небесные звери, кружащиеся в небе, один за другим начали таять. Вероятно, они всего лишь поднимались выше, и облака скрывали их, а может, они умели незаметно исчезать.
– Парад закончился? – догадалась Ху Сюань.
Лао Лун лениво поглядел в небо, похлопал себя ладонью по губам, притворяясь, что зевнул, и сказал:
– Да. Не мешало бы вздремнуть немного, как считаешь?
– Вздремнуть? – поразилась Ху Сюань и пристально поглядела на Лао Луна.
Предложение это наверняка могло таить в себе скрытые смыслы. Но Лао Лун, кажется, ничего другого под этим не подразумевал.
– Вздремнём немного, и я покажу тебе мой дворец.
– А во дворце вздремнуть нельзя? – уточнила Ху Сюань, которую не оставляло чувство, что всё-таки что-то здесь не так.
– На свежем воздухе лучше, – возразил Лао Лун, кивая на потолок, вернее, на его отсутствие.
– Значит, во дворце крыша есть? – предположила Ху Сюань.
Лао Лун кивнул и неохотно ссадил Ху Сюань с коленей. Та оправила одежду и огляделась.
– И вздремнуть ты предлагаешь… – начала она.
Лао Лун показал пальцем на закиданный покрывалами каменный постамент.
– Можно было догадаться, – пробормотала Ху Сюань себе под нос. – Так это не стол, а ложе?
– Драконам нужен «тихий час». Оставаясь в человеческом обличье, устаёшь, но в драконьем на летающих островах долго не побудешь.
– Слишком мало место для таких габаритов?
– Да, – кивком подтвердил Лао Лун. – В драконьем обличье приходится всё время летать или оставаться на одном месте, чтобы ничего не сломать ненароком, а это тоже утомительно. Другим небесным зверям это не нужно, они мельче и могут приткнуться где угодно.
Ху Сюань сначала кивала, потом спохватилась:
– Подожди, Лунван, что-то не припомню, чтобы ты устраивал себе «тихий час» в поместье Ху.
Лао Лун ухмыльнулся:
– Восстановить силы можно не только сном.
Ху Сюань сначала не поняла, а потом как поняла! Её лицо залила краска, и она едва ли не сердито хлопнула Лао Луна ладонью по плечу.
– Но сейчас я ничего такого не предлагаю, – поспешил уверить Лао Лун. – Просто вздремнуть немного.
Он подошёл к каменному ложу и, превратившись в дракона, взгромоздился на него, свиваясь в кольцо.
– Давай ко мне. Но учти, здесь спать можно только в истинном обличье.
Ху Сюань нахмурилась. Превращаться в лиса она по-прежнему не любила.
– Мы здесь одни, никто не увидит, – успокоил Лао Лун, заметив её сомнения, – не стесняйся.
Ху Сюань примерилась и запрыгнула точно в середину «драконьего кольца», превращаясь в лиса на подлёте. Лао Лун в который раз умилился её кудряшкам, но и виду не подал, иначе Ху Сюань обиделась бы.
Кудрявый лис скептически понюхал покрывала, потоптался по ним, как делает всякий зверь, прежде чем устроиться на ночлег, и улёгся, свернувшись клубком и уткнув морду себе в хвост – типичная лисья поза для сна, при этом хорошенько пофыркав, чтобы раздуть шерсть.
- Предыдущая
- 61/99
- Следующая
