Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Соул Джин - Страница 14
Внутри было спокойно и уютно, покидать это место не хотелось. Ху Фэйцинь пригрелся у Лисьего пламени и едва не слился с ним. Как хорошо было бы заснуть и забыть обо всём, что мучило его… Ещё бы не мешал странный звук, кажущийся чужеродным в этой расслабленной тишине! Словно сиплый хруст болотной жижи под сапогом.
Сознание переместилось ещё глубже, и Ху Фэйцинь увидел флёр Тьмы, окутывающий сердце. Его мёртвое сердце, которое Тьма сдавливала, пытаясь запустить сердцебиение.
Ху Фэйцинь опомнился. Поединок ведь в самом разгаре! Почему он очутился здесь? Пробудившись, он сумел пробиться обратно – к неудовольствию Бай Э.
Лицо Ху Фэйциня стало прежним, не считая разлившейся по нему смертельной бледности. Он пошарил ладонью по разодранному на груди доспеху. Сквозная рана стремительно затягивалась: драконья кровь запустила регенерацию тканей, едва сердце вновь стало биться, перегоняя кровь и Ци по венам и духовным каналам. Благодаря своевременному вмешательству Тьмы, крови он потерял совсем немного.
К своему удивлению, Ху Фэйцинь заметил, что Небесного императора Бай Э успел основательно потрепать, и теперь Небесный император был вдвое, а то и втрое злее прежнего.
Ху Фэйцинь крепче сжал лисье копьё. За его спиной взвились девять призрачных хвостов, которые тут же обволокло Тьмой.
«На всякий случай», – уточнил Бай Э. Сам он свернулся внутри тела на прежнем месте.
– Я же говорил, – пробормотал Лао Лун.
Он прикусил запястье, неотрывно глядя на магическую формацию. Поединок близится к завершению, он это чувствовал. Каков будет его исход?
Ху Вэй несколько пришёл в себя и следил за сражением с не меньшим вниманием. Хвост его вилял из стороны в сторону, что у лис было признаком сильнейшего возбуждения или волнения. До него дошло, что Ху Фэйцинь каким-то невероятным образом управляет Тьмой, значит, власти над ним она не имеет. Какое же облегчение Ху Вэй испытал, осознав это! Мысль о том, что Тьма захватила Ху Фэйциня, была невыносима!
Девять призрачных хвостов Ху Фэйциня взметнулись и ударили разом, переламывая очередной духовный меч. Концы их вонзились в землю, во все стороны полетели камни.
– А вот это было хорошо! – оживился Ху Вэй. – Я же не учил Фэйциня Хвостовой технике. Откуда он её знает?
– Лисий бог знает всё, что касается лис, учили его или нет, – сказал Ху Цзин. – Он кладезь лисьей мудрости.
Лао Лун весь подобрался. Ху Фэйцинь обезоружил Небесного императора и ранил его в плечо. Тот упал на колени, хватаясь за рану, лицо его перекосило. А вот теперь наступил критический момент в поединке. Тот самый момент, которого так долго ждал Лао Лун.
– Тайцзы, – воскликнул Небесный император, – других наследников не осталось…
– Добей его, – прошипел Лао Лун. – Нельзя слушать то, что он говорит!
Ху Фэйцинь опустил лисье копьё. Взгляд его был спокоен и равнодушен. Небесный император обещал золотые горы, если Ху Фэйцинь сохранит ему жизнь. Язык у него хорошо был подвешен.
– Почему он его не добьёт? – пробормотал Ху Вэй.
– Так и знал, он слишком добросердечен, чтобы убить собственного отца, – с досадой сказал Лао Лун. – Придётся мне вмешаться и прикончить его самому.
– Хорошо, что на его руках не будет отцовской крови, – угрюмо сказал Ху Цзин. – Это стало бы для него слишком тяжёлой ношей.
Ху Фэйцинь слушал вполуха и не верил ни единому слову. Небесное зрение, которым он относительно неплохо владел теперь, позволяло видеть многое сквозь напускную шелуху. Ху Фэйцинь знал, что в рукаве у Небесного императора кинжал и что Небесный император выжидает момента, когда Ху Фэйцинь наклонится к нему, чтобы вонзить кинжал сыну прямо в сердце.
– Мы могли бы договориться, – торопливо сказал Небесный император, решив, что Ху Фэйцинь колеблется.
Ху Фэйцинь поглядел на трупы старших братьев, вспомнил, как трещины пронизывали руки матери, когда она прощалась с ним, как бледно и болезненно улыбалась Шэнь-цзы в Посмертии, как дымилась срезанная начисто вершина горы Хулишань и как рассыпались под пальцами обугленные лисьи трупики…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Могли бы, – сказал Ху Фэйцинь.
Небесный император воспрянул, а Лао Лун издал разочарованный стон.
– Могли бы, – повторил Ху Фэйцинь, – но нет.
Девять хвостов снова взметнулись, подняв в воздух облако пыли, что перекрыла обзор. Сквозь завесу с трудом можно было что-то различить, но Лао Лун всё-таки разглядел, как карикатурная фигурка Небесного императора вздёрнулась в воздух, пронзённая девятью призрачными хвостами.
Когда пылевое облако осело, в магической формации стоял лишь Ху Фэйцинь. Девять хвостов клубились над его головой, лисьим копьём он упирался в землю и тяжело дышал. Магическая формация начала распадаться, возвещая, что Небесный вызов завершён.
– Где же небесный хорёк? – удивился Ху Цзин, приглядываясь.
– Или то, что от него осталось, – сказал Лао Лун, проведя по лбу ладонью, чтобы стереть проступивший от напряжения пот. – Думаю, даже вам не захочется на него взглянуть, как бы вы его ни ненавидели.
– А? – не понял Ху Цзин.
Лао Лун опять провёл ладонью по лбу, спустил её ниже, ненадолго закрывая глаза. Конец. Его заклятому врагу конец. Свершилось! Пусть не его собственными лапами, но Небесный император получил по заслугам. Он заслужил такую страшную смерть.
Ху Фэйцинь приподнял лисье копьё и ударил древком в землю. Раздался гул, наполнивший пространство от земли до небес, которые отозвались раскатами грома и молниевыми всполохами.
Ху Фэйцинь высоко вскинул голову и сказал:
– Я, Лисий бог Ху Фэйцинь, бросил Небесный вызов действующему императору и победил. Это делает меня новым Небесным императором. Если кто-то хочет оспорить моё право на небесный трон, пусть сделает это сейчас.
– Что он делает! – изумился Ху Вэй.
– Так полагается, – сказал Лао Лун. – Правилами Небесного вызова не возбраняется оспаривать право на небесный трон у победителя. Хотя сомневаюсь, чтобы кто-то… О, а вот это уже нехорошо… – упавшим голосом добавил он.
Небожители перешёптывались и переглядывались, но никто не шагнул вперёд в ответ на «приглашение» Ху Фэйциня.
Никто, кроме Ли Цзэ.
Ху Фэйцинь не ожидал ничего подобного и растерялся. По счастью, на лице его это никак не отразилось. Ли Цзэ неспешно приближался к нему. Правда, его копьё так и осталось воткнутым в землю, но генерал Ли был вооружён ещё и мечом. Ху Фэйцинь не был уверен, что справится со старшим богом войны.
«Может, будет даже лучше, если новым Небесным императором станет он», – мелькнуло у него в голове.
Ли Цзэ не дошёл до него трёх-четырёх шагов, откинул плащ с плеча, опускаясь на колено, и сложил перед собой кулаки:
– Приветствую Небесного императора!
Ху Фэйцинь едва рот не разинул от изумления, лицо его на мгновение стало по-лисьи глупым. Ли Цзэ признал его право на небесный трон?
Другие боги и небожители поспешили последовать его примеру и встали на колени, со всех сторон понеслось:
– Приветствуем Небесного императора!
– Почтение новому Небесному императору!
– Слава Небесному императору!
Небесная война закончилась, так и не начавшись.
[333] Расставание неизбежно
Ху Фэйцинь старался выглядеть спокойным, хотя сердце бешено колотилось у него в груди.
Ли Цзэ, приветствовав его, поднялся на ноги и учтиво спросил:
– Каковы будут указания Хуанди?
«Хуанди, – мысленно повторил Ху Фэйцинь, – это он обо мне…»
– Пусть войска возвращаются на Небеса, – сбившись на скороговорку от волнения, распорядился Ху Фэйцинь. – Никаких войн между мирами, это нарушает Великое равновесие.
Торопливость его была вызвана ещё и тем, что Ху Фэйцинь боялся, что его не послушаются. Да, они приветствовали его как нового императора, но многотысячелетнюю вражду между небожителями и демонами тоже нельзя списывать со счетов. Если войска взбунтуются…
– Будет исполнено, – не моргнув глазом, сказал Ли Цзэ.
- Предыдущая
- 14/99
- Следующая