Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В отчаянном разрушении (ЛП) - Дж. Елена - Страница 36
Ее щеки становятся светло-лиловыми, а затем пунцовыми, когда она отстегивается и спрыгивает вниз. Я закрываю дверь и запираю грузовик, после чего мы направляемся в ресторан. Мы обнаруживаем, что Фрэнки уже сидит в кабинке справа, и направляемся туда.
— Где Розита? — спрашивает Фрэнки, когда Клементина проскальзывает внутрь первой, а я следую за ней. Моя огромная фигура почти поглощает эту чертову кабинку, а ее бедра прижаты к моим, но мне это даже нравится.
Клементина проскальзывает внутрь первой, а я следую за ней. Моя огромная фигура почти поглощает эту чертову кабинку, а ее бедра прижаты к моим, но мне это даже нравится.
— Со своим новичком.
Я игриво закатываю глаза. Я сказал Розалии, что мы пойдем ужинать, но у нее уже были планы с Гарретом.
Фрэнки щелкает языком о зубы, прежде чем посмотреть на Клементину. Я поднимаю бровь, почему-то ощущая чувство собственничества. Я наклоняюсь к ней чуть ближе, и мой бицепс задевает ее плечо. Она издает тихий писк, поднимая глаза от телефона, а затем смотрит на нас обоих.
— Как ты справляешься с Casa de Santos? — шутит Фрэнки.
— Лучше, чем я ожидала, — смеется она. Она смотрит на меня, а затем быстро переводит взгляд на Фрэнки. — Мне очень нравится бассейн. В этом есть определенный плюс.
— Не этот старик? — Фрэнки наклоняется и хлопает меня по плечу, прежде чем я сужаю на него глаза.
— Cállate, pendejo56, — сплюнул я. Но Клементина только хихикает, и это заставляет мое сердце пропустить чертов удар.
Прежде чем мы успеваем продолжить эту игривую перепалку, подходит официантка и принимает наши заказы на напитки. Мы с Фрэнки выбираем пиво, а Клементина берет какой-то фруктовый коктейль, который порекомендовала официантка.
— Итак, чем вы, ребята, занимаетесь? — спрашивает Клементина, постукивая ногтями по столу из твердого дерева.
Фрэнки прочищает горло. — Мы подрядчики, ремонтируем дома - это простой ответ.
— А иметь дело с богатыми придурками, — добавляю я, — это бонус.
Она смотрит на нас, прежде чем рассмеяться, и мы присоединяемся к ней. — Полагаю, вы имеете дело со многими?
Мы оба киваем.
— Наша нынешняя клиентка очень милая, но она требует многого за такой короткий промежуток времени. Это главная причина, по которой я иногда прихожу домой так поздно, — объясняю я.
— Я просто думала, что вы, ребята, гуляете по барам, — шутит она.
Фрэнки поднимает бровь и смотрит на меня, а потом на нее. — Ты забавная. Ты мне нравишься.
Она ярко улыбается, и это, кажется, оживляет ресторан. Официантка возвращается с нашими напитками и разносит их по кругу. Мы с Фрэнки заказываем наши обычные напитки, прежде чем я спрашиваю Клементину, что бы она хотела.
— Я не уверена, что здесь лучше, Арло, так что выбирай за меня!
Ее глаза сияют, и она подталкивает меня плечом. Я улавливаю ухмылку Фрэнки от того, как она произнесла мое имя в его присутствии. Я сглатываю и киваю, прежде чем излить официантке тот же заказ, который я получил. Она кивает и отходит от нас.
За столом воцаряется тишина, пока мы делаем глотки из наших напитков. Пот с бокалов начинает капать на дно и на стол. Я кручу основание пивного бокала вокруг него, создавая еще больший беспорядок.
— Знаешь, если ты будешь продолжать в том же духе, весь стол будет полон воды, — поддразнивает Клементина.
— Он такой ребенок в душе, не обращай на него внимания, — добавляет Фрэнки.
Я смотрю на них обоих, а потом хрюкаю. — Вы объединяетесь против меня, да?
Клементина на мгновение кладет руку мне на плечо, качает головой и хихикает. — Никогда!
Фрэнки подмигивает мне, не отпуская мою руку, пока еду не принесли быстрее, чем мы ожидали.
Остаток ужина проходит быстро, пока мы поглощаем вкусные бургеры и напитки. Фрэнки рассказывает мне о своих планах на лето и о поездке, которую он планирует совершить, чтобы навестить своих предков в Луизиане, а затем посетить нашего общего друга в Нью-Йорке. Хотя мы стараемся не говорить так много о работе, она стала для нас второй натурой. Мы даже начали понемногу переходить к обсуждению следующего проекта, который мы запланировали на это лето с другим клиентом, пока Клементина не прочистила горло. Но это не было грубостью, скорее "эй, я здесь, и я понятия не имею, о чем вы, ребята, говорите".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Извини, Girasol, — говорю я, вытирая руки от крошек. Мы складываем наши пустые тарелки вместе, чтобы облегчить работу официантке, прежде чем Фрэнки встает, чтобы оплатить чек. Я боролся с ним несколько секунд, прежде чем он покачал головой и встал, чтобы опередить меня у кассы.
Я смотрю на Клементину, и она закусывает губу, проверяя свой телефон, чтобы скоротать время. Я наклоняюсь и даже упираюсь рукой в стол, загоняя ее в кабинку. Она поднимает взгляд, и ее глаза расширяются от любопытства.
— Что ты делаешь сегодня вечером?
Я пытаюсь спросить бесстрастно.
— Ничего, просто готовлю вещи к завтрашнему дню, — медленно отвечает она. Ее взгляд скользит вниз, и я ловлю его. Как ее взгляд переходит с меня на губы, на шею, где висит золотое ожерелье.
— Смотри вверх, глупышка, — говорю я, повторяя то, что она сказала мне утром. Ее щеки становятся румяными от улова.
— Прости, — тихо бормочет она.
— У тебя были планы на вечер? — добавляет она.
Я качаю головой, придвигаюсь ближе и еще сильнее прижимаю ее к себе. Она еще больше выгибает шею, чтобы посмотреть на меня. Ее глаза сверкают чем-то, что я не могу расшифровать.
— Это я пытаюсь понять, можно ли строить планы на нас, — шепчу я. Ей приходится немного наклониться, чтобы услышать меня. Она облизывает губы, прежде чем я делаю то же самое.
— Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Ее слова начинают дрожать от нервов, и я знаю, что ее мысли заняты совсем другим, чем реальными планами в городе. Я озорно ухмыляюсь, зная, что добился от нее желаемого эффекта.
— Мы можем подумать об этом, как только окажемся дома.
Она делает глубокий вдох, прежде чем кивнуть, и ее лицо краснеет еще больше. Ее веснушки - это все, на что я могу смотреть, кроме ее красивых глаз. Подсознательно я поднимаю руку, чтобы убрать упавшую прядь светлых волос за ухо. Она тяжело вздыхает, прежде чем я наклоняюсь губами к ее уху.
— Тебе бы это понравилось, не так ли?
— Что? — Ее слова вырвались с отчаянным стоном.
Я наклоняю свое тело чуть ближе, и ее рука поднимается, обхватывая мою грудь. Меня даже не волнует, что Фрэнки вернется к столу и застанет нас в таком виде. Я ожидал, что он будет флиртовать с официанткой или хозяйкой, так что у меня будет время на общение с Girasol.
— Тебе бы хотелось вернуться домой и найти, чем заняться со мной. Может, повторить вчерашний вечер? — Когда у нее перехватывает дыхание, я понимаю, что попался. — Да?
— М-может быть, — шепчет она.
Я наконец отстраняюсь, разрывая пузырь, в котором мы только что находились.
— Тогда пойдем, Girasol.
Я ухмыляюсь, прежде чем разделить наши тела и выскользнуть из кабинки. Она следует моему примеру и, разгладив руками юбку своего платья, идет за мной. Мы доходим до Фрэнки и выходим из ресторана, чтобы попрощаться, прежде чем разойтись.
Поездка домой становится преступной, когда все, о чем я могу думать, - это желание, чтобы ее руки были вокруг меня.
Глава 17
Клементина
Как только Арло заглушает двигатель грузовика, я сразу же оказываюсь рядом с ним. Буквально.
— Dios, bebita. Ты действительно хочешь повторения прошлой ночи, да?
Его голос напряжен, и я рада, что не только я в таком положении. Моя сущность горит, и я хочу не просто повторения прошлой ночи... Возможно, даже больше.
Я киваю, отстегиваю ремень безопасности и практически прыгаю на него, как раз в тот момент, когда он начинает отодвигать свое сиденье, чтобы уместить меня. Его руки мгновенно оказываются на моей талии, как только я оказываюсь за центральной консолью. Мои ноги легко обвивают его по обе стороны, и наше дыхание становится торопливым и громким.
- Предыдущая
- 36/66
- Следующая
