Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В отчаянном разрушении (ЛП) - Дж. Елена - Страница 31
Он легонько шлепает меня по бедрам, но и это не помогает. Его ладонь охватывает все мое бедро, и мне приходится на мгновение вернуть себя к реальности.
Роза наконец-то может забраться на плечи Фрэнки, после того как они воспользовались моим советом и спустились по ступенькам. Они направляются к нам, и Роза напрягает бицепсы, как Фрэнки за столом.
— Вы готовы к поражению?! — кричит она.
— Попрощайся со своей победной серией, — дразню я.
Мистер Сантос хихикает, шлепает, а затем снова сжимает верхнюю часть моих бедер. Его пальцы перебираются на бока, и я напрягаюсь, когда он проводит кончиками пальцев по моим шрамам. Мои пальцы крепче сжимают его кожу головы, но потом я расслабляюсь, когда его кончики пальцев успокаивающе гладят их. Это не кажется мне навязчивым, и я хочу, чтобы он продолжал гладить их пальцами.
Я смотрю на небо и принимаю все это. Я гораздо выше, чем когда-либо, и по привычке начинаю считать облака.
— Я такая высокая, Роза! — кричу я, — Я практически могу дотронуться до неба!
Роза смеется, и Фрэнки тоже. Но мистер Сантос просто говорит: —Теперь ты можешь считать эти облака, да?
От того, что об этом знает только он и это стало нашим общим делом, я нежно сжимаю его бедра и нежно провожу рукой по его волосам. Я стараюсь не делать это настолько очевидным перед Фрэнки и Розой.
— Нечестно! — Фрэнки ругается, вырывая меня из размышлений. Роза продолжает смеяться.
— Папа, твой рост не будет преимуществом. Все дело в том, кто сверху! Я приду за тобой, Клем!
— Готова, Girasol? — спрашивает мистер Сантос, вытягивая шею в мою сторону, но его губы касаются моего бедра, и бабочки порхают у меня в животе. Черт, он даже не знает, что все, что он делает, так на меня действует.
— Д-да, — заикаюсь я.
В этот момент мы наконец-то оказываемся перед Розой и Фрэнки и начинаем отсчет времени до поднятия рук. Мы с Розой изо всех сил стараемся столкнуть друг друга, в итоге мы начинаем хихикать. Мы усердно работаем, а Фрэнки и мистер Сантос просто смеются над нами и даже начинают говорить о гребаном спортивном матче, который состоится сегодня вечером, на испанском языке.
Они совершенно не обращают внимания на войну, происходящую у них над головой.
— Давай, Клем. Сдавайся, ты же знаешь, что хочешь, — дразнит Роза, хватая меня за запястья.
— Никогда, — смеюсь я. Я выкручиваю руки так, что ее хватка ослабевает и я могу освободить свои запястья от нее.
В этот момент мистер Сантос делает то, что никто из нас не может предсказать. Все происходит почти как в замедленной съемке: он поднимает одну руку к животу Розы и начинает щекотать ее. Она ошарашена такой подлой атакой и визжит, а затем вскрикивает и выгибает тело назад, чтобы избавиться от щекотки.
— Черт возьми! Это жульничество!
Но прежде чем она успевает накричать на отца, ее тело выгибается слишком сильно, чтобы Фрэнки смог удержать равновесие, и они оба падают в воду. Я визжу и хлопаю в ладоши, сжимая бедра на шее мистера Сантоса.
— Ах, bebita , пожалуйста, прекрати это делать.
Он смеется, поглаживая меня по бедрам.
— Мы победили! — кричу я, наклоняясь и обхватывая его голову руками. Мои волосы падают на нас, как занавес, и он смеется, слегка крутя нас в воде. От этого у меня немного кружится голова, поэтому я прижимаюсь к нему еще крепче. Мои губы касаются его виска, прежде чем я выпрямляюсь, и мы видим, как Роза и Фрэнки всплывают на поверхность и ругают друг друга.
— Если бы ты только держался за меня! —кричит Роза.
— Ты выгибалась, как гребаный экзорцист! Я даже не знаю, как ты так выгибалась!
Фрэнки бросается на нее, обдавая брызгами.
В результате они устраивают битву брызгами, и мистер Сантос провожает нас к бортику бассейна.
Он кружится, чтобы я могла медленно слезть с него, а я наклоняюсь и окунаю ноги в воду, усаживаясь на бортик. Он устраивается между моими бедрами, и я смотрю на него, поворачивая шею в поисках своей лучшей подруги и его друга.
— Они слишком заняты борьбой, — уверяет меня мистер Сантос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слишком близко, — шепчу я, проводя рукой по волосам. Он поднимает руку, словно хочет коснуться моего лица, но не решается.
— Я никогда не могу быть слишком близко к тебе, Bebita, — также шепчет он. Его пальцы касаются моих коленей, прежде чем он делает шаг назад.
— О, ты нечто.
Я смеюсь, поднимая ноги и посылая немного воды в его сторону. Он ухмыляется, уворачивается от брызг и направляется к Розе и Фрэнки.
Роза вскрикивает, когда он бросается к ней, обхватывает ее за талию и поднимает вверх. Она визжит, когда он отправляет их обоих в воду. Фрэнки кричит и хрипит, когда они оба выныривают на поверхность.
Я греюсь на солнце, позволяя ему высушить меня, продолжая смотреть на странную кучу. На дворе июнь, а мне так повезло, что я решила остаться здесь на лето.
Мистер Сантос на мгновение ловит мой взгляд, прежде чем затащить Фрэнки в воду. Он подмигивает мне, прежде чем они уходят под воду.
Глава 14
Клементина
Фрэнки ушел на ночь, Роза и Гарретт тоже. Задний двор вычищен, вещи для бассейна разложены по местам. Арло убирает последние бутылки с приправами в холодильник, а я поднимаюсь на чистую кухонную стойку.
Рядом со мной лежит упаковка Oreos и банка Nutella. Я с удовольствием копаюсь в них, обмакивая печенье в банку и запихивая его в рот.
— Странное сочетание, — бормочет Арло, закрывая холодильник и направляясь ко мне. Его карие глаза прожигают меня насквозь, и мне приходится проглотить печенье, прежде чем я подавлюсь.
— Это очень вкусно, — отвечаю я.
— Хм.
— Попробуй, — предлагаю я. Взяв Oreo и макнув его в банку с Nutella, я поднимаю его, чтобы он взял. Но вместо этого он сокращает расстояние, оказываясь между моих раздвинутых бедер. Мое дыхание на мгновение сбивается, когда мои бедра встречаются с его плавками. Он все еще с обнаженной грудью, и мой взгляд ненадолго останавливается на его золотом ожерелье.
— Дай мне, — шепчет он, наклоняясь так близко, что его большие ладони оказываются на стойке, прямо рядом с моими бедрами. Кончики пальцев так близки к тому, чтобы коснуться моей кожи, но не совсем. Но я словно чувствую тепло, исходящее от него, и это божественно. Я хочу утонуть в этом ощущении.
Я набираюсь смелости и подношу печенье к его губам. — Тогда открой.
Он подчиняется и открывает рот, чтобы я могла засунуть туда печенье. Но его губы ловят мой палец, когда он закрывает рот, а затем он облизывает губы, проводя языком по моему пальцу.
Дрожь в моем сердце поднимается и вызывает жар по всему телу. Такое ощущение, что кто-то включил отопление в доме, и по позвоночнику пробегает дрожь.
Он некоторое время жует, сохраняя зрительный контакт, а затем сглатывает. Он еще раз облизывает губы. — Вкусно.
— Я же говорила, — отвечаю я с улыбкой.
Он стоит в такой позе некоторое время, его руки приближаются, пока кончики пальцев не касаются моей кожи.
Я делаю глубокий вдох и хлопаю ему ресницами. — Арло...
Мы молчим, продолжая смотреть друг на друга, а его пальцы начинают понемногу подниматься и в конце концов взбираются по моим бедрам. Он словно пробует, как высоко могут подняться его пальцы и как долго он сможет касаться меня, прежде чем я остановлю его.
Проходит совсем немного времени, и я наклоняюсь все ближе и ближе, сжимая бедра, чтобы заключить его в клетку.
Затем его глаза расширяются, и словно кто-то щелкнул пальцами перед его лицом и вывел его из этого гипноза. Он прочищает горло, убирает руки с моих бедер и делает шаг назад.
— Хочешь посмотреть кино? — просто спрашивает он.
Я ошеломленно смотрю на него. Но потом киваю и спрыгиваю с прилавка. Его рост всегда шокирует меня, поэтому я вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него.
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая
