Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душелов. Том 3 (СИ) - Faded Emory - Страница 34
Как следствие этого — резкий спад и без того редких нападений одержимых и демонов, а так же — конечно же, сведение преступности на почти невозможный нулевой уровень. Говоря иначе, в городе сейчас тише воды, ниже травы. И не один преступный клан даже не подумает нарушать эту идиллию, боясь сосредоточить весь гнев Императора на себе, резко став виновником всех последних происшествий.
Если исходить из слов Элизабет, то даже её «бизнес» сейчас полностью простаивает — все кланы просто не видят смысла покупать «товар», который позже не смогут никак и нигде реализовать. Потому что даже самые отбитые члены кланов сейчас бояться торговать им.
Можно сказать, Виолетте очень повезло — ей дали время на передышку, а нам с Элизабет — время на подготовку. И разумеется, главный в данный момент вопрос: сколько же будет длиться эта передышка? Как предполагает Элизабет, не меньше трёх месяцев, а скорее всего — даже больше. И я в этом плане склонен с ней согласиться — вряд ли за меньший срок народ забудет о том, что происходило в последние месяцы в этом городе. Так что до тех пор, пока это не произойдёт и Император не покажет всем, что он тут — единственная настоящая сила, эта затишье вряд ли закончиться.
Поэтому времени нам должно хватить, чтобы подготовиться.
После же того, как школа закончилась, мы вновь встретились с Элизабет и обсудили некоторые моменты касательно бизнеса. И в этот раз, как и прежде, — в принципе, не было ничего особо важного и Элизабет сама со всем отлично справлялась, я же — просто перепроверил за ней, убедившись, что всё в порядке. И на самом деле эта перепроверка столь нудное занятие, что словами не описать, однако переложить и без того небольшую, оставшуюся часть ответственности в этом бизнесе на Элизабет — это неслыханная глупость. Пускай она пока что и не подавала даже малейшего повода усомниться в её намерениях, тем не менее из-за этого начинать безоговорочно доверять ей — это бред. Всё же мы на данный момент всё равно слишком мало знакомы для такого.
Закончив же с этим, как раз подошло время выходить на работу. И не считая того раза, когда нас всех по отдельности вызывали в штаб, дабы доложить о наших действиях, это первый мой выход на работу с той миссии. Всё же раны у меня тогда были слишком серьёзные, чтобы хоть кто-то из начальства вообще размышлял о том, оставлять меня в числе дееспособных сотрудников, или же нет. Меня просто поставили перед фактом, что пока не вылечусь до конца — могу даже не думать о возвращении.
И к такому выводу, если что, пришли после того, как вообще шло обсуждение того, на законных ли я правах нахожусь в ГБР по делам демонов и одержимых, или меня надо сейчас же увольнять. Тем более, учитывая моё участие в этой незапланированной начальством операции с ужасающим итогом.
А уже говоря об этом: Луис взял всю ответственность на себя, как на командира отряда. После этих слов нас никто и не думал обвинять. Зато все шишки посыпались на голову Луиса. Тем не менее, даже так ему всё равно удалось выйти относительно сухим из воды благодаря количеству одержимых, устранённых нашими действиям. Говоря, сам Император одобрил наши действия, и поэтому Луису и не досталось. Ну, по крайней мере, это исходя из доступной мне информации. Как же происходил его разговор с непосредственным начальством на самом деле и каким карам его подвергли — мне, к сожалению, неведомо.
Зато отлично ведомо кое-что другое… отношение ко мне в отряде после случившегося. Оно… считай, не изменилось, хотя я был готов к худшему. Со слов замкома, это потому что все прекрасно знали на что шли, были готовы умереть ради этого и из-за того, что они видели, как я прикрывал её ценой собственной жизни, пока она шла к машине.
Тем не менее, холод ото всех по отношению ко мне я всё равно прекрасно ощущал. А ещё — меня не позвали на похороны Катрин. А ведь они наверняка были и мне о них решили просто не сообщать. Ну… я был готов к подобному отношению ко мне — всё же именно из-за меня она, по сути, умерла. Если бы не я — этой миссии вовсе бы не было, а Катрин, только вернувшаяся из отпуска, была бы ещё жива…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 27
Дверь переговорной комнаты вновь открылась и в неё вошёл высокий мужчина лет сорока с платиновыми волосами, чьё могучее тело отчетливо видно даже с надетой на нём одеждой свободного кроя, совершенно не стесняющей его в движениях.
— И где тебя, блять, носило⁈ — тут же раздалось по комнате от одного из троих, сидящих за длинным, прямоугольным столом.
Это произнёс мужчина, на вид которому примерно лет тридцати пять. Телосложение у него даже ещё более крупное, чем у только что вошедшего мужчины. К тому же, в отличии от того мужчины, он одет в то, что только ещё сильнее подчёркивает его поражающее тело, больше напоминающее целую гору из мышц. Его же волосы ярко алого цвета, спадают почти по плечи, слегка завиваются и крайне небрежно растрепанны. А глаза, как и у почти всех собравшихся в этом месте сейчас, напоминают бездну. Только по ним можно понять очевидное: этот мужчина — одержимый. Причём не простой, а самого редкого и сильного ранга — третьего.
А потому ещё более странно видеть подле этого кого-то такого единственного в этой комнате, кто не обладает чёрными глазами, как все остальные. И не просто не обладает, а вовсе — не является одержимым. Хотя в данном случае — одержимой. Говоря иначе, рядом с ним находилась самая обычная девушка.
Впрочем, никого этот факт нисколько не удивлял. Всё-таки все в этом месте знают друг друга уже достаточно долго. И о таком вот странном пристрастии этого мужчины отлично знал каждый присутствующий, что очевидно, учитывая что тот это нисколько не скрывает. И говоря о «пристрастии», разумеется, подразумевается сексуальная сторона вопроса. Ведь даже в этот самый момент она, сидя меж его ног, старательно делала ему минет.
— Извиняюсь. У меня были неотложные дела, — не обращая внимания на происходящее в нескольких метрах от него, ответил ему платиноволосый мужчина с борой.
После этого он, как ни в чём не бывало, будто не слыша хлюпающие звуки, раздающиеся совсем рядом, прошёл к своему месту за столом и, отодвинув кресло, сел за него, оказавшись в том же положении, что и остальные трое третьеранговых.
— Да нахуй нам твои извинения⁈ У тебя всегда, блять, какие-то дохуяважные дела!
Мужчина с платиновыми волосами, повернув голову влево, уже собирался ему ответить, как его опередила одержимая, сидящая напротив него, на другом конце стола:
— Как бы это не было странно, несмотря на его грубую формулировку, в этот раз я согласна с ним. Твои извинения ничего не стоят, ведь это продолжает повторяться из раза в раз.
На вид под сорок лет. Средний рост. Красивое лицо с очень агрессивными, ярковыраженными чертами. Светло-фиолетовые волосы, спадающие примерно по поясницу. Пугающе чёрные глаза. И столь притягательные формы — соблазнительная, упругая грудь, размера пятого, невероятно притягивающая взгляд талия и очень завидная для многих девушек попка.
Сама по себе внешность девушки очень вызывающая и соблазнительная, однако добавляя сюда ещё надетый на ней строгий костюм со штанами и её строгий внешний вид, получается вовсе нечто невероятное.
— Тогда и я, пожалуй, отмечу, что наши встречи из раза в раз назначаются за какие-то пару дней, — смотря на неё парировал мужчина. — Может, некоторые из находящихся здесь и прозябают в уныние и бесцельном утолении собственных желаний, однако я не такой. Поэтому мне каждый раз и приходиться сильно напрягаться, чтобы выкроить в своём расписание время на подобные, срочные и «невероятно важные» встречи. К тому же, несколько раз мы уже поднимали вопрос о назначении этих встреч хотя бы за…
— Эй, старик… — прервал его красновласый мужчина, нахмурившись и сев в менее расслабленную позу, отчего девушке у его ног пришлось быстро перестраиваться, — я чо-т не понял. Это чо, сча был камень в мой огород?
— Я такого не говорил, — тут же заявил он.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая