Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

Я с сочувствием глянула на девушку, подумав, что за вечер она тут натерпится. Однако она расстроенной не выглядела. Может, не до конца понимает, куда попала?

Гар ушёл, а Шеллфа обошла стойку и устроилась рядом со мной. Я услышала протяжный выдох и обернулась: Брабер смотрел на мою ассистентку с приоткрытым ртом. Кажется, бедняга влюбился… Впрочем, Таэллан и Маркус от него не отставали. Эх, где ж ты раньше была, красотка?

– Как тут интересно! – Шеллфа воодушевлённо потёрла руки. – Гар сказал, что скучать не придётся и оказался прав! Ну и лица были у этих троих, когда мы появились!

Она залилась смехом.

– И вы совсем не боитесь? – с удивлением уточнила я.

– О, давай на «ты»! Пожалуйста! Если ты, конечно, не против? – Шеллфа молитвенно сжала ручки на груди, глядя на меня чёрными глазами, которые буквально искрились весельем.

– Не против, конечно! Честно говоря, я безумно рада, что у меня появилась помощница! Только вот немного опасаюсь, что, познакомившись с местным контингентом поближе, ты захочешь отсюда сбежать.

– Это вряд ли! Наоборот, мне очень нравятся сложные клиенты! И чем сложнее, тем лучше!

Мне показалось или у неё в глазах промелькнуло что-то кровожадное?

– Завидую… Ладно уж, давай расскажу, что надо делать…

Помощница оказалась на диво понятливой! Она либо схватывала на лету, либо говорила что-то вроде: «А это, наверное, делается вот так и так. Правильно?». Все разы было правильно. А некоторые её предположения мне и вовсе хотелось записать.

– Ну в целом мне всё ясно! Не терпится уже приступить к работе!

– Мне нравится твой боевой настрой, – хмыкнула я.

Я хотела побыть с ней хотя бы до тех пор, пока не появится новый клиент, но тут возле стойки возник Гар и, не слушая возражений, вознамерился забрать меня с собой.

– А вдруг Шеллфе понадобится помощь? – нахмурилась я.

Он повернулся к девушке и коротко уточнил:

– Справишься?

– Спрашиваешь! – усмехнулась она. – Идите развлекайтесь и ни о чём не переживайте. Гарантирую, тут будет полный порядок.

– Вот видишь, – Гарграниэль привлёк меня к себе и переместил нас в номер.

Вообще, я планировала засыпать его вопросами по прибытии, но как только увидела, что там творится, как все вопросы тут же вылетели из головы.

Во-первых, на полу и кровати лежала гора коробок, в которых, как выяснилось, доставили заказанные мной с помощью каталогов вещи. Видимо, раньше гора была намного больше, так как прямо на моих глазах коробки сами собой распаковывались, а вещи в них распределялись по комнате. Одежда, зловеще помахивая рукавами, штанинами и кружавчиками, летела к шкафу, а там сама собой надевалась на вешалки. Косметика и драгоценности красиво укладывались на столике у зеркала, а мебель расставлялась по комнате, безошибочно выбирая те места, где будет смотреться лучше всего.

– Я доплатил за самораспаковку, – небрежно заметил Гар, подталкивая меня в спину. – Так меньше возни.

– Действительно… – оторопело пробормотала я. – А… когда успели доставить всё? Курьеры ж не приходили…

– Мне, как особому клиенту, заказы доставляют феи. Им, в отличие от всех нас, портал без надобности. У них свои пути.

– Да, это я знаю. Сколько ж фей надо, чтобы поднять хотя бы вон то кресло? Хотя… Лилия, помнится, говорила, что они могут делать предметы более лёгкими.

– Так и есть, – подтвердил Гар, пересекая комнату (летящие по воздуху вещи старательно его огибали) и усаживаясь в указанное (и заказанное) мной кресло. – А теперь расскажи-ка мне, о чём разговаривала с троицей, пока меня не было. Они делали попытки тебя подкупить?

– Угу. Предлагали деньги, свободу, защиту от всех, включая Крампуса, и возвращение домой. Предполагаю, что врали.

– Понятное дело. Никто из них не может гарантировать тебе свободу. А если бы даже могли, то не стали бы. Ты им нужна. Впрочем, не думаю, что они всерьёз рассчитывали на твоё согласие.

– А тогда зачем они тут?

– Это и в самом деле самый важный вопрос, Ярослава. У них есть единственная цель пребывания в этом отеле – найти убедительные доказательства, что помолвка нужна мне лишь для того, чтобы заполучить единственного на свете переводчика книг чародея. Знаешь, что это значит для нас?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Судя по интонации, ничего хорошего…

– Это значит, что теперь стоит ждать всевозможных проверок. Нам не дадут расслабиться ни на миг. Притворяться парочкой придётся постоянно и очень активно. Если дата суда уже назначена, то бравая тройка будет везде совать свой нос и всячески стараться к этому времени раздобыть доказательства. Отныне нас ни на секунду не оставят наедине. Готов спорить, уже к ночи этот отель будет под завязку забит прислужниками Арсулла, Дикрата и Фила. Поэтому постарайся максимально вжиться в роль счастливой невесты. Иначе всё может кончиться очень плохо. Наша задача сделать так, чтобы все добытые доказательства лишь подтверждали нашу легенду.

Наверное, у меня вытянулось лицо, потому что в следующий момент Гар добавил:

– Но в этой ситуации есть и плюсы.

– Какие?! – взвыла я.

– Почти все мои враги и их прислужники соберутся в одном месте. А значит, злоумышленник, голос которого ты слышала через болталку, тоже наверняка будет здесь.

В этот момент распаковалась последняя коробка, умопомрачительный комплект нижнего белья сам собой уложился в ящик комода и наступила тишина.

Я, наконец, отошла от двери, устроилась на одном из стульев и погрузилась в тяжкие раздумья. Попаду ли я вообще домой? Ведь вроде только забрезжит надежда, как возникают всё новые и новые препятствия. А теперь ещё эта троица и Крампус будут следить за каждым шагом и везде совать свой нос. Выдержу ли я очередное испытание? Смогу ли сыграть достаточно убедительно? Особенно если вспомнить, что они могут снимать эти свои отпечатки момента со всеми заключёнными в этом моменте чувствами?

– Думаю, тебе стоит переодеться, – мягко сказал Гар, выдёргивая меня из размышлений. Я вскинула голову. – Подумай сама. Твоя работа на сегодня закончена. А значит, если в номер кто-то заявится, прикрывшись деловыми целями, будет очень странно, что счастливая невеста, находясь наедине с женихом, специально забравшим её с работы пораньше, продолжает носить форму. Особенно после того, как заказала себе кучу одежды и белья.

– Это ты на белье настаивал, – буркнула я, признавая тем не менее его правоту. – И что мне надеть?

– Подумай сама, что лучше всего будет подтверждать нашу легенду, – со вздохом сказал Гар. – В конце концов, ты больше меня заинтересована в том, чтобы суд не расторг помолвку.

Да уж, не поспоришь. В случае провала с Гаром ничего не будет. А вот моя судьба будет незавидной. Быть рабыней кого-то из четвёрки совсем не хочется…

– Думаешь, заглянут? – всё-таки уточнила я, раскрывая шкаф. Впрочем, чего стесняться? После того, как Гар видел меня в том платье из ремешков, поздновато уже прятать тело.

– Вполне возможно. Сейчас стоит быть готовыми ко всему.

Поразмыслив, я выбрала один из комплектов белья с чулками на подвязках и добавила к нему красный шёлковый халатик.

Глава 51

Гар мой выбор одобрил, и я ушла в ванную переодеваться. А когда вернулась, увидела, что он тоже подготовился к внеплановому вторжению.

Свободные домашние брюки держались на бёдрах и выглядели так, будто их очень легко надеть, когда нужно быстро открыть дверь. Сверху Гар накинул белую шёлковую рубашку, которую не стал застёгивать, а длинные волосы чуть растрепал.

К своему стыду я некоторое время не могла оторвать от него взгляд. Хорош, что и говорить. Тело у него, конечно… как любила повторять моя подруга: «Облизнуться можно». Так и хочется провести рукой сверху вниз и ощутить ладонью упругие мышцы, твёрдый живот и… дальше фантазия подкидывала совсем уж неприличные картинки вперемешку с воспоминаниями о том, как меня нечаянно закинуло к нему в ванную, что дало возможность увидеть и оценить… всё. И посмотреть там определённо было на что… тьфу ты, Яся, о чём ты только думаешь?! Ведь он не человек! К сожалению, в данный момент это только ухудшило ситуацию, добавив всему происходящему оттенок сладковатой запретности.