Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочери Торхельма (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 53
— Она отправилась домой, — сказал он спокойно, глядя при этом в лицо своего отца и побледневшей матери.
— Откуда ты… - начал было Хольми и осекся, понимая, что его сын прав.
— Она уплыла с Сигрурдом. Скорее всего пробралась ночью или перед рассветом на его корабль, — Ролло тяжело сел на скамью, слушая свое сердце, кричавшее ему немедленно броситься в погоню за сбежавшей женой, но он не послушал этот крик и притянул к себе тарелку с кашей, спокойно продолжил трапезу, под удивленными взглядами родителей.
— Ты что так все и оставишь? — удивилась Каиса.
Ролло пожал плечами.
— Если она уплыла, значит, больше не хочет жить со мной, — сказал он.
Хольми схватился руками за голову, осел на скамью, напротив сына. Качнулся вперед-назад, тихо произнес:- Да я бы сам на ее месте уже давно ушел от тебя, сынок. Она еще долго продержалась!
— То есть ты ее отпускаешь? — голос Каисы задрожал. Она уже не представляла себе этот дом без Фриды и не могла понять, как ее сын, который, а она в этом была уверена, любит свою жену, может вот так позволить этому браку рассыпаться прахом!
— Мама, садись и ешь, — коротко велел Ролло, а затем улыбнулся ей и добавил, — Не переживай, я все устрою…
Фриду обнаружили на следующий же день, когда один из людей Сигурда спустился в трюм. Она вышла на палубу и столкнулась глазами с изучающим взглядом торговца. Он несколько долгих мгновений смотрел на нее, а затем сказал, обращаясь к кормчему:
— Разворачивайте судно. Мы возвращаемся к Хольми.
Фрида шагнула к Сигурду, гордо вскинула голову.
— Я не вернусь обратно. Если повернешь корабль, выброшусь за борт! — и посмотрела прямо в глаза торговцу. Тот недоуменно пожал плечами.
— Если ты поссорилась с Ролло, это еще не повод сразу же убегать из дома, — заявил Сигурд.
— Мы не ссорились, — ответила молодая женщина и устало вздохнула, — Я просто ухожу от него и даже если ты сейчас вернешь меня обратно, я снова сбегу или уеду, и никто меня не удержит.
Сигурд нахмурился, глядя на то, с какой готовностью она произносит эти слова, а затем качнул головой.
— А Хольми говорил, что у него самая лучшая невестка на Севере!
Фрида схватила торговца за руку. Сжала с силой и прошептала:
— Отвези меня домой, ведь имение моего отца как раз по пути. Я больше не могу жить с Ролло, это просто невыносимо. Пожалуйста! — и с мольбой, отбросив гордость, посмотрела в глаза Сигурду. Глаза ее стали влажными, и мужчина понял, что сейчас она расплачется, но был неумолим.
— Я не могу, — коротко ответил он и отнял ее руки. И тогда Фрида рванулась в сторону, прямо к левому борту. Ее едва успел перехватить один из людей Сигурда, прежде чем девушка прыгнула в холодные волны. Ее оттащили назад. Фрида забилась в крепких руках и наконец дала волю слезам. Сигурд знаком велел отпустить ее и только махнул рукой.
— Хорошо. Я отвезу тебя, куда скажешь. Разбирайтесь с Ролло сами. Если ему надо, он отправится за тобой, а я умываю руки, — и пошел прочь от Фриды, опустившейся на палубу. Ее сотрясали рыдания, но слова торговца придали сил, и она посмотрела ему во след с благодарностью… Люди Сигурда молча следили за происходящим, и никто не посмел вмешаться и теперь Фриду не тронули, только помогли встать в холодного пола, да усадили на одну из бочек.
Фрида плыла домой и совсем скоро увидит мать и сестру. Только сейчас, она поняла, насколько соскучилась по ним и хотя Хольми и Каиса относились к ней, как к дочери, Фрида не могла чувствовать себя в их владениях, как дома, потому что отношение Ролло и его нежелание признать их союз подняло стену между ними, и как Фрида не билась об нее, только сбивала руки в кровь, да все без толку.
Растирая слезы, девушка молча смотрела вперед, на море и берег, плывущий с правого борта… Всего через несколько дней она вернется домой и больше никогда не покинет имение. Мысли об этом придавали ей сил, пока судно, разрезая волны шло вперед к той цели, что Фрида снова поставила перед собой.
Глава 20
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Снег хрустел под моими ногами, когда я забиралась на утес. Отчего-то сбилось дыхание, и я остановилась, чтобы перевести дух и оглянулась назад, на имение, утопавшее в снегах. Белые шапки на крышах домов и тонкие черные нити протоптанных тропинок во дворах. В небо поднимались неровные столбы дыма от разожженных очагов, сливались с серыми облаками, растворялись на их фоне. А море, впервые за только долгий срок, спокойное, почти зеркальной гладкости, разливалось темным полотном с рисунком отражавшихся туч, что ветер медленно нес куда-то на юг, словно они убегали вместе с ним от северных морозов, туда, где тепло и светит солнце.
Отдохнув, я продолжила свой путь, намереваясь попытаться пройти через Грань и увидится со Сьегардом и хотя понимала, где-то глубоко в сердце, что у меня вряд ли получится, я не могла не попытаться. А еще я знала, что буду так ходить снова и снова, пока или Боги не смилостивятся надо мной, или сама Грань не пропустит меня в свои владения. Когда вдалеке на горизонте показался черной точкой чужой корабль, взявший курс к нашему берегу, я уже углубилась в лес и не видела его. Мои мысли были заняты совсем другим…
Я уже давно была уверена в том, что ношу ребенка Сьегарда, хотя и побаивалась сперва, что беременность, только плод моего воображения. Что я каким-то образом надумала себе все и оттого и женские дни не приходят. Говорят, такое бывает, когда женщина очень хочет малыша, но у меня все подтвердилось и теперь я с уверенностью шагала вперед, мечтая рассказать об этой замечательной новости тому, кто скоро станет отцом. Прежний Сьегард был бы рад, я в этом не сомневалась, а вот как отреагирует тот Сьегард, который теперь стал Хозяином Грани, я не знала, хотя для того, чтобы узнать ответ на мучивший меня вопрос, сперва надо было попасть в его владения, что само по себе было непросто и почти невозможно.
Лес вокруг стоял на удивление тихий и непривычно спокойный. Он словно спал, укрытый пушистым белым одеялом и лишь пара птиц завидев меня, спорхнули с нижних ветвей, перелетев на более высокие, да и так и остались на них, следя за моим передвижением черными бусинами глаз. А я шла вперед, неторопливо, словно что-то вело меня, чутье или предчувствие? Я не знала и просто шла.
Вот и знакомый изгиб тропинки, где поджидала меня в прошлый раз Хеге. Сейчас здесь не было никого и только мертвый лес смотрел на меня и ждал, когда я войду под его сень, а я застыла, не решаясь сделать шаг, опасаясь, что, как и прежде не смогу найти дорогу к домику Хеге. Что Грань меня не пустит, и я снова буду блуждать по лесу, пока усталость не заставит меня повернуть обратно.
Вдохнув полные легкие, толкнула тело вперед и удивилась не почувствовав преграды. Брови взлетели вверх, и я сделала еще шаг и еще. А потом сорвалась с места и побежала, понимая, что прошла через барьер и Грань каким-то чудом, пропустила меня. Опасаясь ошибиться, я летела стрелой, сминая ногами хрустящий снег, не чувствуя, как морозный воздух обжигает легкие при каждом вздохе.
Вот и изба Хеге, вот и двор, и калитка, распахнутая на удивление гостеприимно, словно меня здесь ждали, а затем и двери, у которых я на мгновение замерла, усмиряя дыхание. Потянулась рукой к двери и толкнула ее, перешагнув порог.
Сьегард сидел за столом, за которым мы часто сиживали с Хеге, когда я приходила к ней в гости. Как давно это было…
Колдун читал какую-то книгу. Я подобралась ближе и рассмотрела жуткие картинки на толстых пожелтевших листах. Потянулась к нему рукой и осторожно прикоснулась к плечу, все еще не веря своим глазам, что он рядом…что я здесь!
— Сьегард! — позвала я тихо, и он понял взгляд, оторвавшись от чтения. Взглянул на меня удивленно, но без тени узнавания, словно видел впервые.
— Сьегард? — переспросила я и села рядом.
— Кто ты? — произнес он, всматриваясь в мое лицо, — Как попала сюда, ты ведь не дух…
— Я не дух, — кивнула рассеяно и вяло. Это Хеге или сама Грань сделала так, что он забыл меня? Как же так!
- Предыдущая
- 53/57
- Следующая
