Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочери Торхельма (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 23
До возвращения домой им оставалось плыть всего два дня.
Все, что я помню, это только то, что мы бежали… Все время вперед и вперед. По ногам била трава, кустарники рвали платье, ветви деревьев норовили дернуть меня за волосы. Где-то я оставила свою ленту, державшую косу и она распалась, растеклась по спине. Сьегард вел меня куда-то вперед. Только потом я поняла, что в итоге мы оказались на той самой тайной тропке, что петляла через лес и выводила к домику старой Хеге.
Мы бежали так, словно за нами гналась сама смерть, хотя я несколько раз оборачивалась и не видела преследователей, но колдун тащил меня за собой, крепко держа за руку и не давая остановится даже на единую минутку.
И лишь, когда мы ворвались в сухой, почти мертвый лес, перед владениями ведьмы, мне позволили остановится и выровнять дыхание.
— Там остался мой отец, — первой что произнесла я были именно эти слова, — Давай вернемся, нас ведь теперь двое, и ты сможешь помочь! — я всхлипнула. Горячие слезы потекли по моим щекам, — Я видела, как ты только взмахом руки отшвырнул от меня того огромного воина! Помоги же отцу! Помоги моим людям!
Я кричала, а Сьегард медленно садился на землю, сползая по стволу дерева, на которое облокотился спиной, едва отпустил меня.
— Я не смогу! — ответил он еле слышно.
— Но почему! — зло крикнула я.
— Они пришли не одни, — сказал колдун и внезапно приложил к губам палец, призывая меня к молчанию. Сама не знаю почему, я послушалась его и опустилась рядом на колени.
— Их больше. Намного больше, чем ты себе можешь представить, — в голосе мужчины проскользнула усталость. Я удивленно вскинула брови.
— А самое главное то, что с ними пришел Тронд.
Кто такой этот Тронд, я не поняла, но видела по выражению лица Сьегарда, что он ненавидит хозяина этого имени. Дальнейших объяснений не последовало, потому что колдун кивнул назад, туда, где за нашими спинами мертвый лес встречался с живым. Мне показалось, или сухие половинки листьев зазвенели, хотя я не ощущала ни малейшего дуновения ветра? Лицо Сьегарда вытянулось, словно он увидел что-то там, за нашими спинами, хотя я разглядела только обычные деревья и растущий в отдалении густой колючий кустарник. Но мой спутник смотрел куда-то в пространство и прислушивался к тишине.
— Что с тобой? — испугалась я. Уж не сумасшедший ли он?
Потянувшись, дернула мужчину за рукав, и он наконец, бросил на меня быстрый взгляд.
— Где здесь дом Хозяйки? — спросил он.
— Ты имеешь ввиду, Хеге? — переспросила я и когда Сьегард кивнул, указала рукой на тонкую тропинку, уходящую через сухой лес вперед в самую его чащу.
— Уходи отсюда, — в голосе колдуна послушался приказ, — Уходи к Хозяйке, а я тебя позже найду. Сейчас мне надо побыть здесь.
Я недоумевала его жестокости. Там, на берегу умирали мои люди. Там был мой отец, старый и дряхлый, беспомощный, а он твердил мне о какой-то невидимой опасности, вместо того, чтобы просто помочь… Нет, в глубине души я понимала, что он один, даже с его силой, не справился бы с теми, кто напал на мой дом, но я не хотела этого принимать сердцем и просто отводила свою злость на собственную беспомощность, думая плохо о человеке только что спасшем мою жизнь.
— Уходи, — повторил он и что-то в его голосе изменилось. В нем проступила сталь и холод, и я невольно попятилась назад. Сделала шаг, еще один, а после и вовсе развернулась и побежала к домику Хеге, надеясь, что его хозяйка сейчас там.
Сьегард вышел на тропу и остановился перед Барьером, глядя на застывшего по ту сторону Тронда. Старый колдун смотрел на него. Черные глаза, такие же, как и у самого Сьегарда, чуть прищурены и глядят пронзительно, словно хотят прочитать мысли другого. Тронд молчал не долго, а затем улыбнулся, широко и совсем не дружелюбно.
— Вот и свиделись! — сказал он тихо, — А ты я смотрю, совсем не рад!
Сьегард молчал и только выражение его лица говорило о том, что видеть отца ему было крайне неприятно.
— Я так долго искал тебя, — продолжил Тронд, — Столько лет бесполезных поисков наконец увенчались успехом. Ты за это время стал значительно старше и, — он хмыкнул, — Выше. Да и силенок, как погляжу, прибавилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не пойду с тобой, — ответил Сьегард холодно.
Лицо Тронда внезапно переменилось. Привычный человеческий облик почти исчез, уступая место страшной чудовищной маске. Тронд рванулся вперед и ударившись о преграду, отскочил, ощетинившись подобно волку.
— Пойдешь, еще как пойдешь! — прорычал колдун, — Ты же видел то, что я послал тебе в огне, — затем его встряхнуло, и мужчина упал на землю, корчась и подвывая. Тонкая грань, к которой он так необдуманно прикоснулся, забрала почти все его силы. Темная сторона не пускала через себя чужака. Хеге была слишком сильна, и ее магия сейчас истощила запасы Тронда, выпила его почти до дна.
Сьегард вскинул голову и улыбнулся отцу.
— Я постараюсь, чтобы этого не произошло. Она не пострадает.
Тронд улыбнулся в ответ. Встал, отряхиваясь. Магии в нем почти не осталось. Он заметно успокаивался и на его лице стали проступать прежние человеческие черты.
— Она не пострадает только в том случае, если ты будешь от нее далеко, — он развел руки в стороны, — Да. Хозяйка Грани вам сегодня помогла, но вечно находится в ее владениях вы не сможете. А я все равно вернусь и заберу тебя.
— Это мы еще посмотрим! — ответил Сьегард.
— Мне даже искать не придется, — Тронд стал пятится назад, ближе к лесу, на глазах у сына становясь прозрачнее, — Потому что думаешь, что твое место теперь здесь! Но не тебе менять судьбу! Все предначертанное сбудется!
Сьегард видел, как его отец растворяется в воздухе, убираясь как можно дальше от Грани и ее Хозяйки, вытягивающих из него последние силы. Куда он переместился, теперь было неизвестно. Скорее всего к одному из алтарей, что разбросаны по Северу, скрытые в горах и пещерах. К алтарю, что вновь напитает его силой. А когда это произойдет, Тронд вернется. А это означало только одно — у Сьегарда оставалось только два решения этой проблемы. Теперь только надо было выбрать правильный. Ошибки быть не должно.
Хеге стояла на пороге дома. Ее кошка сидела у ног своей хозяйки, обвив передние лапки своим длинным пушистым хвостом и смотрела на меня так же пронзительно, как и старая ведьма.
Ворвавшись на двор к старухе, я остановилась в шаге от нее, наткнувшись на взгляд черных глаз. Мне только теперь показался странным такой насыщенный цвет. Обычно у старых людей глаза становятся с возрастом значительно светлее, а здесь плескалась ночь.
— У Сьегарда точно такие же глаза, — отчего-то подумалось мне.
— Я все знаю, — между тем начала старуха и пригласила меня войти в дом. Она отошла в сторону пропуская меня мимо себя, а затем прошла следом. За ней, путаясь в ногах, шмыгнула кошка.
Хеге подошла к очагу, над которым вопреки обыкновению, не кипел котел в травами, а просто горел огонь, и зачем-то бросила в пламя пучок сухих трав. Они занялись моментально, распространяя по комнате сладковатый необычный запах, и я едва вдохнув его, стала медленно оседать на пол. Старуха подхватила меня под руки, оказавшись намного сильнее, чем я могла себе представить, и усадила меня за стол. Я тот час положила руки на столешницу и уронила на них голову, чувствуя, как начинаю проваливаться в дрему.
— Спи! — прошелестело над моим ухом.
Я попыталась раскрыть глаза, но веки словно налились тяжестью и не поддавались. Тело перестало слушаться меня, отдаваясь во власть неожиданного сна, навалившегося на меня так нежданно.
Последнее, что я услышала, это скрип открываемой двери и звук шагов, а затем голос, принадлежавший Сьегарду. Но что он произнес, я так и не поняла, окончательно проваливаясь в темноту сновидения.
Мне снилось что-то непонятное, больше похожее на обрывки видений, чем сон. Я видела своего отца, лежащего на земле и высокого молодого мужчину, поднимающего отцовский меч, затем предо мной раскинулось море и волны ударяли в борт длинной ладьи, плывущей куда-то прочь от земли. Затем я увидела Сьегарда. Колдун бежал по лесу, то оглядываясь, то прибавляя шагу. За ним словно что-то гналось или кто-то. Я не знала и этого. А в самом конце я увидела Лорри. Сестра стояла на высоком утесе. Место было мне не знакомо. За ее спиной появился темный мужской силуэт. Я не видела лица мужчины, приближавшегося к сестре, но она обернулась и на ее губах расцвела счастливая улыбка, которая затем превратилась в оскал и Лорри закричала.
- Предыдущая
- 23/57
- Следующая
