Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромантика по любви (СИ) - Красовская Марианна - Страница 21
— Может быть, кто-то уступит даме стул? Лиам, ты уже обедал. Дважды. Иди погуляй с дочкой, растряси свой животик. И нет, это не знак твоей профессиональной солидности, даже не возражай. Эдвин, а ты посиди и понюхай. Может, хотя бы присутствие леди Адель пробудит твой аппетит? Леди, он всегда так мало ест?
— К сожалению, всегда, — вздохнула я. — И даже я пока ничего не могу с этим поделать. Ради Пресветлой, Оливия, называйте меня просто Адель. Мы же друзья?
Ли быстро поднялся и, кивнув мне, пробормотал:
— Пойду взгляну, как там Фрэй. Не проснулся ли?
— После твоего чая не скоро, — улыбнулась мужу Оливия. — Адель, хозяйничай тут сама. Я отнесу обед Михе, он уже несколько раз заглядывал в окно. Ох, и не повезёт его будущей жене, как прокормить такую махину?
И ловко водрузив на жестяной поднос ещё одну миску со сметаной и тарелку с оладьями, она выскользнула из кухни следом за мужем. Я, вздохнув, опустилась на стул и выжидательно уставилась на Эдвина. Тот неожиданно улыбнулся — пусть слабо, едва заметно, но мне сразу же полегчало. Однако оказалось, что я рано обрадовалась.
— У вас платье застёгнуто… неосторожно, леди Вальтайн. Позволите мне поправить?
— Что с Фрэем? — я не позволила себе отвлечься от самых важных вопросов. — И где наши дети?
Эдвин всё же поднялся и навис надо мной, возвысившись за спиной, словно мрачный ворон над свежим погостом. Мелькнувшая было улыбка пропала.
— Детей отправили в Серый приют, — сообщил он неохотно, осторожно подбирая слова. — Фрэя мы забрали, он сильно избит, но наш верный дворецкий видал удары и пострашнее. Он скоро будет в полнейшем порядке. Доктор Ли — настоящий волшебник, из его крепких рук не так просто ускользнуть на кладбище. Уже через пару часов наш смелый друг придёт в себя и будет способен перенести путь в Крапиву без особых страданий.
Быстро и ловко Эдвин застёгивал крошечные пуговки у меня на груди, и, клянусь, в этом не было даже намёка малейшую фривольность. Он едва ли замечал, чем заняты его пальцы. Похоже, эти целомудренные прикосновения ко мне его просто-напросто успокаивали.
Я порывисто развернулась и едва ли не силой усадила милорда обратно на стул.
— Лорд Морроуз… поешьте. Силы вам ещё точно понадобятся.
— Да, конечно, — он покладисто согласился, напряжённо глядя куда-то поверх моей головы, и даже кивнул. Но так и не пошевелился.
Пришлось и в самом деле брать всё в свои руки. Художественно украсив край яркой тарелки сметаной, плюхнула сверху россыпь яркой малины и мрачно нахмурилась:
— Покормить вас, Эдвин? Я ведь могу!
И снова — тень улыбки на его бледных губах. Богиня, как же мне его жаль! Боюсь только проявления жалости этот хмурый гордец не оценит.
Между тем, оладьи Оливии оказались чудесны: мягкие, пышные, с хрустящей корочкой и аппетитными дырочками по краям. Я и не думала, что так голодна, пока их не попробовала.
— Оливия, верно, работала раньше кухаркой? — поинтересовалась я, чтобы хоть как-то разбить затянувшееся молчание.
— Она бывшая воровка, — безжалостно ошарашил меня милорд. — Одна из лучших за всю историю королевства. Настоящий талант в своём деле. Дважды приговорённая к многолетнему заключению в тюрьме, но помилованная личным распоряжением короля Алистера.
— А вы умеете выбирать друзей, — только и смогла выдохнуть окончательно потрясённая я.
— Вы правы, — Эдвин тихо вздохнул и всё-таки потянулся к тарелке. Не рукой, разумеется, вилкой. Некоторые умудряются оставаться милордами и на кладбищах и погостах. — Фрэй когда-то был беспощадным грабителем и, кажется, даже убийцей. Ваша подруга Люси — бывшая городская проститутка. Оливия — вот воровка. И все же они — самые близкие мои люди.
— Я отлично вписываюсь в их живописнейшую компанию, — невесело усмехнулась я, наливая заваренный кофе в самую простую глиняную чашку. — Круглая сирота, дочь разорившегося пьяницы, бездомная…
— Вы особенная, Адель, — тут же легко возразил мне Эдвин. — А может, и нет. Главное ведь — не титулы, статус и даже не общее прошлое. Главное — верность одним и тем же идеалам и готовность в трудную минуту без лишних вопросов протянуть руку помощи другу. Много ли ваших «настоящих» подруг помогли вам в тот день, когда вы оказались на улице?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Только Люси, — я кивнула согласно. — Остальные лишь горестно вздыхали и выражали самое искреннее сочувствие. А потом и вовсе перестали пускать меня на порог. Дворецкие любезненейше сообщали, что хозяев нет дома…
— Все верно, леди Адель. Крапива всегда была открыта для тех, кто попал в трудное положение. Как и дом доктора Ли. Как и Чертополох, кстати.
— Я поняла вас, милорд, — пригубив свой кофе с молоком, я тихо вздохнула. — Главное, не то, что снаружи, а то, что внутри.
Он снова взглянул на меня очень странно и отодвинул полупустую тарелку. Снова плохо поел! Ну вот что мне с ним делать? Буду собственноручно кормить. Когда у нас всё наконец-то уладится…
Фрэй пришёл в себя уже через четверть часа, о чём нам сообщил радостный Миха, робко заглянувший на кухню. Хоть какая-то добрая новость. Эдвин сразу куда-то ушёл, мимолётно коснувшись губами моей макушки, а я осталась хозяйничать. Осмотревшись ещё раз, нашла полку с чистой посудой, небольшую медную раковину и над ней ржавый кран, ожесточённо плюющийся стылой водой. Выбрасывать оставшиеся за милордом оладьи показалось мне настоящим кощунством. Пришлось доесть. Нет, в следующий раз я всё же буду кормить Эдвина насильно. А иначе — очень быстро растолстею и стану круглой, как Джанетт Мантикор.
От одного только воспоминания об этой женщине и её гнусном поступке нахлынула липкая злость. Мерзкая, мерзкая предательница! Мне даже немного жаль, что я воспитывалась как леди, иначе бы я всё высказала этой гадине в лицо. Надеюсь, у меня будет такой шанс. А ведь ещё несколько недель назад у меня даже желания бы не возникло закатить скандал, теперь же… Ну и хорошо, что я больше не леди! Одичала? И прекрасно. Ни капли не жалею. Не нужны мне теперь ни балы, ни светское общество, ни ханжеские сплетни.
Вытерев чистую тарелку и поставив ее на полку, я спиной почувствовала чей-то взгляд. Медленно обернулась, увидев хозяйку дома. Оливия неподвижно стояла, сложив на груди удивительно красивые тонкие руки, опершись о косяк двери кухни и о чём-то напряжённо раздумывая. Я мигом почувствовала себя неуютно.
— Прошу прощения, я тут похозяйничала, — нервно комкая в руках полотенце, я поставила на стол немытую чашку с остатками кофе.
— Что? — вынырнув из раздумий, переспросила Оливия. — Ах, ты об этом! Спасибо, неожиданно. Леди редко берут в руки щётку и щёлок для мытья посуды.
— Я не леди, — расслабившись, я криво улыбнулась и опустила рычаг крана.
— По́лно, Адель! — Оливия сладко улыбнулась. — Самая настоящая леди, поверь, я многое повидала. И многих. Ну, ничего, теперь тебе будет полегче без детей. Крапива полностью в твоём распоряжении.
На лице жены доктора читалось человеческое любопытство. Она разглядывала меня, словно диковинную зверушку. Ещё пару недель назад я бы страшно оскорбилась. Да как она смеет! С виду приличная женщина, супруга уважаемого человека, мать, а рассуждает, как… как наша кухарка, быть ей трижды прокля́той!
Но если трагические события последних дней меня чему-то и научили, так это тому, что не всегда нужно верить словам. Шарль, вон, так сладко пел, а оказался мерзавцем и вруном. А Оливия… За её лукавой улыбкой я отчётливо разглядела что-то иное.
— Очень смешно, но нет, — отчеканила я, всё ещё зло сжимая несчастное полотенце в руках. — Не нужно меня провоцировать, Оливия, я не такая дура, как кажусь на первый взгляд.
— А ты горячая штучка, — она широко улыбнулась в ответ на мой сердитый взгляд. — Ты его любишь, да? И его детей тоже.
— Да, люблю… — признаться оказалось легко.
— Жду приглашения на долгожданную свадьбу. И только попробуйте сыграть её в столице!
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая