Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 48
Дэсон попытался что-то еще сказать, но я уже не слушал его. Я был, скорее всего, рад, что Го Нана повстречала умного и адекватного человека. Тем более, Дэсон был бойцом, а значит, мог бы ее защитить. Черт, и как я раньше не догадался, что у нее кто-то появился? Сначала, она, казалось, расцвела, потом началась какая-то паника и она начала менять свою внешность, словно пыталась избавиться от проблем, а теперь, оказывается…
— Молодцы, — усмехнулся сам себе. — Ладно, на чем мы там остановились…
Я не смог закончить работу в срок, в который планировал уложиться. Мне пришлось перебрать кучу разносортной информации, чтобы только составить примерную картину, что и как можно выставить против джондал.
В конечном счете, я отключил телефон и проспал в офисе, положив голову на стол. Наутро я понял, что эта идея была не самой лучшей. Утренние боли в голове и шее не дали полноценно размяться. Я вышел к «людям» помятый, сонный и недовольный собственным состоянием.
Пак Бен Хо помог мне размять шею, размял плечи и боль постепенно начала отступать. Собственно говоря, пришлось отвечать на вопросы, почему я вообще остался в офисе, и предпочел стол полноценной кровати.
Марсель Ишито поздним вечером субботы находился в своем ресторане, сверялся с планами, которые предоставил ему новый экономист, а так же согласовывал новое меню.
— Как ты думаешь, Хоп, — Марсель задумчиво листал «отчет», — стоит ли поднимать ценник на спиртное?
— Господин Ишито, — мужчина в приталенном костюме, с тонкой линией усов над губой и мудрыми глазами, усмехнулся. — Мое мнение не всегда может быть корректным. Сами понимаете, я веду бухгалтерию, а не занимаюсь ценообразованием.
— И все же, — Марсель повернулся к экономисту и протянул ему бланк. — Посчитай, насколько сильно может увеличиться прибыль, если, например, Просекко, будет стоить на пару сотен больше. Сможешь рассчитать?
— Согласно закупке в прошлых месяцах? — догадался мужчина. — Вполне. Только эта сумма будет приблизительной, сами понимаете.
— Бывший экономист, — Марсель вернулся к бумагам. — Набедокурил очень сильно, как и прошлая команда. Так что вам придется перепроверить и предыдущие отчеты.
— Разумеется, господин Ишито, — тут же кивнул Хоп. — Я могу задать не совсем корректный вопрос?
— Попробуй.
— А что стало с прошлой группой, которая работала на вас? Я слышал, уволили сразу десять человек, и все были из административного персонала!
Упоминания того, что произошло не так давно, вызвали на лице Марселя Ишито только лишь улыбку. Он не сожалел ни о чем, что случилось.
— Мой сын… — Марсель встал из-за стола и кивком приказал Хопу идти за ним. Он продолжил рассказывать, не оборачиваясь к собеседнику: — Проделал огромную работу по моей просьбе и выяснил, что в мой бизнес попали самые настоящие мошенники. Персонал, который работал одновременно на меня и, одновременно, против меня, был большим. Аж десять человек! Один пока что под вопросом, но я отстранил его от работы.
— И как так получилось? — удивился Хоп. — Что… их так много?
— Увы, долго рассказывать, — не оборачиваясь, ответил Ишито, и толкнул рукой дверь, проходя в общий зал. — Ты выпиваешь? Или когда работаешь, предпочитаешь свежую голову.
— Я откажусь, пожалуй, — ответил Хоп сразу, как Ишито Марсель обернулся. — Может быть, позже, а то работы слишком много.
— Как скажешь, — коротко кивнул начальник и сел за главный стол. — Так, зал почти пустой, так что можешь поработать здесь.
— Почему не в кабинете? — удивился новенький. — Почему за столом?
— Хочу посмотреть, как быстро ты справишься, — ответил Марсель и махнул официанту. — Знаешь, я теперь очень подозрительно отношусь к любому, кого держу на зарплате. Так что, считай, у тебя начался испытательный срок. А теперь, — он протянул бумаги, которые все время держал при себе, — посчитай, что будет, если я увеличу цену на игристое, и сколько на самом деле, я заработал на спиртном в прошлых месяцах.
— Думаешь, теперь будет чуть сложнее? — Ду Хан внимательно следил за тем, как Рэм переносит данные по новой программе. — Или останется так же?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не знаю, босс, — не оборачиваясь, ответил верный помощник этого человека. — Мы прогнали приложение по серверам, и вроде как отклик стал быстрее. Но ключей шифрования больше, так что Го Нана не должна понять, что малый процент отсекается и уходит на другие сервера.
— Звучит, словно будет легче.
— Это не так, — Рэм закончил кодирование и встал из-за стола. — Господин Ким, я пока не представляю, как передать эту программу внучке господина Го. Честно. Расследование против Ву Джихо еще не началось, а это уже звоночек.
— Ему дают время, чтобы он объяснил, что за махинации он устроил, — отмахнулся Ким Ду Хан, и отошел от стола помощника. — И Англи сказала, что Ишито уже вышел на след одного глупого чеболя, который оставил после себя очень много хвостов. Один из них обязательно приведет Ишито к Ву, и расследование перейдет в новый этап.
— Какой? — Рэм задумался, словно и не понял, о чем идет речь. — Клетка?
— Именно. Думаю, что обойдется все именно клеткой в одном из помещений службы безопасности. Там у меня есть кое-какие люди, так что маловероятно, что у Джихо будет возможность управлять своими схемами в заключении.
— А если дойдет до того, что будет полиция, а не служба безопасности? Откупится?
— Генеральный директор Го не допустит подобного. Нам важно, чтобы Ишито преподнес все дело на блюдечке с золотой каемкой, как говорят русские друзья, поэтому, — Ким Ду Хан прикрыл глаза, тяжело вдохнул, и размял шею, перед тем как продолжить: — Надо подумать, как преподнести программу в корпорацию, чтобы иметь больше улик против Джихо, и, разумеется, дать информацию Ишито.
— Так у вас же скоро встреча, разве нет, господин Ким?
Джондал своему помощнику ответил не сразу. Они вышли на улицу из душного помещения, подошли к небольшой лавке и сели. Наблюдая за тем, как утки резвятся, вместо того, чтобы спать, Ким риторически заметил:
— Спокойно здесь, мне нравится.
— Учитывая, сколько в этом озере тел, — усмехнулся Рэм. — Я бы не назвал это место спокойным.
— Ты не умеешь радоваться мелочам, — джондал в очередной раз тяжело вздохнул и продолжил. — Я не знаю, к чему нас может привести сотрудничество с Ишито. Он не такой простой, как его отец. Так что, если что-то пойдет не так, он может повернуть игру против нас. И тогда останется два пути: сбросить его в это озеро или оставить в покое.
— Как это, оставить в покое? — такое Рэм не мог пропустить без объяснений. — На моей памяти, мы отпустили только ваших бывших помощников, и то, потому что у них был компромат на несколько пожизненных заключений.
— Ой, не напоминай, — джондал было неприятно вспоминать свое единственное поражение в жизни. — Не думаю, что у Ишито есть в данный момент нечто подобное. Нет, конечно, если Ву Джихо за него серьезно взялся и чем-то снабдил, то придется выкручиваться. Но старик просчитался, думая, что схватился за него раньше, чем я. Так что, пока он просто бомба с часовым механизмом, рано или поздно настанет то время, когда придется делать выбор.
— Какой?
— Оставлять его работать на себя и продвигать дальше по корпорации, и давать всякие плюшки, которые утолят его голод, либо избавится от него. В целом, меня устроят оба варианта, либо держать потенциального врага рядом, либо просто избавится от него.
Чун Чиа звонила мне полночи. Оставила с десяток вопросительных сообщений, но ни одно из них не было прочитано мною. Уведомления, которые выскакивали на главном экране, я просто смахивал, не собираясь даже углубляться в их смысл. Сейчас мне было не до отношений. Сейчас я составлял подробный план, того что спасет меня от гнева и преследования, когда я «ударю» информацией по джондал.
У меня было несколько вариантов, над которыми я просидел до позднего вечера. Во-первых, проще всего, было «ударить» именно тем, что находилось на складах у Ким Ду Хана. Но это точно бы вызвало гнев, как первую реакцию. С другой стороны, это было бы сразу «финалом» нашего сотрудничества. В некотором роде, это был бы шантаж, как ни крути…
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая