Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 35
Ее, образно выражаясь, больше и не существовало. Кто знает, была ли она вообще? Хотя, если корпорация действительно перезаключила договор, скидывая обязанности по контролю на некоего подрядчика, то явно этого подрядчика изучили, прежде чем заключить договор? Не может же быть, что его вообще не затрагивали никак и не проверяли.
Только вот я и представить себе не мог, в какую грязь я залез. Точнее, в какую грязь меня послали.
С застройщиками, с которыми мне нужно было встретиться после, я поступил иначе. Не стал приходить к каждому лично. Созвонился с каждым и назначил встречу в одном месте, чтобы не распылять свое личное время.
Все трое привезли с собой бумаги, которые подтверждали лишь одно, наша корпорация передала контроль и средства неизвестной даже внутри корпорации фирме, которая просто кинула как корпорацию, так и застройщиков. И у каждого из мужчин, с кем мы сидели за одним столом, которые, в целом, даже и не были знакомы, был договор с одной и той же компанией: «Санларк Ио».
О ней я слышал впервые, как и Оно Со.
Вечером этого же дня я прибыл в здание корпорации. На отчетности перед руководителем И, я сказал следующее:
— Нужно копать дальше, — я положил ей на стол ксерокопии всех документов, которые мне дали застройщики. — У нас есть лишь одна зацепка, с которой нужно начинать. Некий господин Ву Джихо является тем, кто подписывал основные документы по этим стройкам. Через него и начиналась связь корпорации и застройщиков в прошлом году. С одним из них, — я выделил небольшую документацию в прозрачном файле, — он уже работал ранее, и никаких проблем в тот раз не было. Но тем не менее, по договору, которого я здесь не вижу, этот самый Ву Джихо заключил контракт с фирмой, которая взяла на себя все обязательства по кураторству и распределению средств. По итогу, ни средств, ни фирмы нет. Где они и куда пропали — остается загадкой.
После моих слов наступила тишина. Госпожа И Англи сидела за столом и, кажется, даже не моргала. Смотрела на документы и нервно стучала ручкой по столу. Буквально через минуту она сказала:
— Ишито, ты знаешь, кто такой Ву Джихо? — оно подняла голову и посмотрела в мои глаза. — Он правая рука генерального директора корпорации. Ты понимаешь, что нам его даже за хвост не взять? Просто не дадут.
— Почему? — я искренне удивился. — Слышали бойцовское выражение: чем больше шкаф, тем громче падает? — она помотала головой, и я закончил: — Если он не виноват, то не думаю, что господин Ву будет ставить палки нам в колеса. Ну а если да… то процедура известна.
Глава 18
Ресторан «Весео Го» отличался своей анонимностью для клиентов. Несмотря на то, что заведение находилось в центре города, здесь никогда не было представителей из правоохранительных органов или чеболей, которые не умели держать язык за зубами. Двухэтажное здание ресторана, где на первом этаже был банкетный зал, разграниченный высокими стенами, а на втором — караоке-центр, пережило множество сделок, заключенных в своих стенах, и в том числе далеко не самых честных.
Все выдающиеся личности города знали, что если им нужна тихая, умиротворенная обстановка, где не будет лишних ушей и только «свои», то им стоит посетить «Весео Го».
Именно это место выбрал Ким Ду Хан, чтобы встретиться со своим человеком из корпорации «ЭлДиДжи групп». Девушка никогда не заставляла себя ждать, и сегодня, несмотря на то, что ей пришлось задержаться на работе из-за некоторых событий, она чуть ли не бегом забежала в здание, отметилась на стойке администратора и ровно в обозначенное время оказалась возле столика джондал, который сидел со своим помощником и выбирал напитки.
— Ты как всегда, без опозданий, Англи, — не отвлекаясь от просмотра меню, сказал Ду Хан. — Чем порадуешь меня сегодня?
— Ишито Винсент, — сказала она на одном дыхании. — Он сделал это! Он начал компанию против Ву Джихо!
— По стройкам, верно? — догадался джондал. — Быстро же он включился в процесс.
— Я могу сесть, господин Ким? — тут же спросила девушка и, получив утвердительный кивок, села напротив мужчин. — Я получила его отчет буквально за час до конца рабочего дня и зарегистрировала его в системе. Ву Джихо в это время не было на работе и отменить его он не мог, так что завтра его ждет особый сюрприз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Его не будет, — спокойно сказал Ду Хан. — Странно, что ты спустя столько лет не понимаешь, как работает система. Скорее всего, максимум, что мы сделали, это испортили его сон, потому что он точно осведомлен о расследовании, которое вот-вот начнется против него. А значит, Джихо начнет подготовку к ответу. Скорее всего, он попытается замести следы.
— И? — И Англи с удивлением, написанном на лице, посмотрел на джондал. — Что дальше?
— Пока ничего, — спокойно ответил Ду Хан. — Начнется расследование и Джихо начнет ошибаться. Это лишь небольшой шаг, который приведет нас к более интересным событиям и действиям с его стороны.
— То есть, — начала девушка. — Махинации со строительством — это пустяки? — она искренне удивилась, широко раскрыла глаза и схватилась за край стола. — Но ведь…
— Это ничто, по сравнению с тем, что готовится для него, — заговорил Рэм, наконец выбрав блюдо и напиток. — Ишито Винсент попал в так называемый проект, который я готовил полгода. Сейчас, наш общий друг — господин Ву, будет сидеть и искать везде подвох, потому вслед за этим проектом пойдут и другие процессы, о которых я не могу сказать тебе.
— Но, почему? — звонко воскликнула девушка, и после осуждающего взгляда старика Рэма, понурила голову в плечи. — Почему вы мне не расскажете?
— Ты, как и Ишито Винсент, лишь оружие в наших руках, — спокойно сказал джондал. — Сейчас начнется и закончится расследование против Ву Джихо. Объекты передадут в отдел на двадцать первом этаже, и стройка закончится. Тем самым я получу прибыль за аренду оборудования. Затем Джихо ждет вопрос насчет систем жизнеобеспечения корпорации, где госпожа Го Нана с удовольствием попытается его размазать на своем поле. Но, как мы все понимает, этого не произойдет. Мои люди из-за рубежа предложат госпоже Го разработку, которую она сможет довести до ума и внести в общую систему корпорации на выгодных всем условиях. Отсюда, я буду контролировать каждый шаг, каждого сотрудника и… планировать дальнейшие шаги.
— Вы добиваетесь тотального контроля сотрудников, сидя вне дивана генерального директора?
— Именно, — кивнул господин Ким, не став скрывать такие вещи. — Я буду знать всю подноготную каждого сотрудника и давить на нужные мне «нити». Но перед этим я раздавлю единственного, опасного сотрудника для моих планов.
— Ву Джихо, — прошептала И Англи, наконец, понимая масштаб того, что будет сделано. — Но, как?
— Об этом, увы, — вновь заговорил Рэм, — мы не можем вам сказать, деточка. Но, как и обещали, — он засунул руку под стол и достал небольшой чемодан, — награда.
Через мгновение раскрытый чемодан лежал на столе, а И Англи не могла поверить своим глазам. На ее лице медленно растягивалась довольная и алчная улыбка.
— Значит, Ишито, — Ву Джихо нервно покачивался на своем стуле. — Кто бы мог подумать, что этим аналитиком воспользуется Ким Ду Хан.
— Дядя, — Чун Чиа говорила с Джихо по телефону. — Вы думаете, они направили Ишито именно во вред вам?
— Объекты на заморозке, — спокойно начал тот. — Фирмы, которые скупали и перепродавали права, начинали с меня. Нет, разумеется, это никак не повлияет на мое положение в корпорации, тем более, что следы уже давно исчезли, но тем не менее это лишнее внимание.
— Так, а мне что делать?
— Все что ты могла, ты уже сделала, — улыбаясь, ответил Джихо. — Когда он будет на объекте? Через час?
— Примерно так. Он едет с моей коллегой, а она очень медленная и осторожная. Все же третья машина за год.
— Женщины, — усмехнулся Джихо. — Ладно, спасибо, Чиа, ты очень вовремя среагировала, так что я успею закрыть то, что должен и, скорее всего, мы пойдем дальше. Что у нас с Ишито, к слову? Он увидел документы?
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая