Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 10
— Встала, — прохрипел я, понимая, что лицо приходит в норму.
Вот же ж черт. Не подумал, что мне завтра нужно на работу и лучше бы прийти не опухшим. Я быстро оценил свое состояние, понял, что серьезных травм нет, только челюсть и плечо немного поболит и тут же начал вставать. Ко мне в эту же секунду подошел растерянный и слегка смущенный Бен Хо и поклонился со словами:
— Простите, господин Ишито, я немного… не ожидал, что удар будет таким.
— Все в порядке, — улыбнулся я, насколько это было возможно. — Я же просил не сдерживаться.
Мое поражение было одновременно и победой. Это военный понимал, о чем он и попытался со мной поговорить в раздевалке, когда нас оставили наедине.
— Господин Ишито, я могу спросить? — мужчина все еще выглядел виноватым. — Вы же специально блок подняли?
— Да, — холодно ответил я, переодеваясь. — Понимаешь, — тут же продолжил я, чтобы больше не было лишних вопросов, — если бы я победил, а я мог это сделать, то какой из тебя тренер для бойцов? Верно? Они бы сожрали тебя, как гиены, потому что и сами со мной справиться не могут и не увидят в тебе стержень тренера. А так получилось очень драматично. Мы держались ровно, я вел по общему счету, — заметил его удивленное лицо и понял, что тот готов был поспорить. — А так, и я в грязь не упал, и ты показал, что можешь бить по уязвимым местам. Так что, добро пожаловать в коллектив!
— Понятно, — улыбаясь ответил Пак Бен Хо. — И вы, господин Ишито, так сразу и планировали?
— Учитывая, что я понимаю, чего от тебя ждать, — я застегнул на себе рубашку. — То да. Ты не удивил меня сменой стойки, не удивил тем, что моментально приходишь в себя после болезненного пропуска, так что, да. Я был готов к тому, что мне придется проиграть.
С одной стороны, я его поддержал как тренера. С другой стороны, я немного оскорбил его тем, что я дрался не на полную катушку. Так что… нам придется встретиться еще один раз, но уже без лишних глаз.
На выходе из раздевалки меня нашел один из охранников, который дежурил у главных дверей.
— Господин Ишито, — крупный мужчина сорока лет в пуховой куртке и шапке, прерывисто дышал и выговаривал слова, — там гости, но ведут себя довольно нагло…
— Гости? — удивился я. — Я не назначал на сегодня встреч, — я задумался и понял, что и «владельцев» этого здания сегодня быть тут не должно. — Они представились?
— Нет, — закряхтел охранник. — Они только сказали, чтобы я передал вам, что… что… — он все закашлялся не сумев толком привести дыхание в порядок.
— Выдохни, — похлопал его по спине Бен Хо. — А то еще легкие выплюнешь.
Я покосился на тренера и понял, к чему он это ведет. Курение не было под запретом в моей секции, хотя стоило бы. Но ломать и вынуждать человека лишать себя пагубной привычке тоже не имело смысла. Если это лишение лишь навредит, то мне нервные люди точно не понадобятся.
— Он назвался вашим работодателем, — все же сказал охранник и тут же вытянулся. — На вид — бандит бандитом!
— Ким Ду Хан, — догадался я, кто еще мог так себя вести. — Хм…
В сопровождении тренера, тайца и Дэсона я вышел на улицу, коротко кивнул джондал и предложил пройти вовнутрь. Следом, он оставил своих людей рядом с моей троицей и проследовал за мной в мой кабинет на «полуэтаже».
— Ишито Винсент, — сухо заговорил он. — Помнится мне, что ты согласился помочь мне в уплату долга одного знакомого нам обоим прокурора, верно?
— Верно, уважаемый Ким, — холодно ответил я, изучая его лицо и повадки. — Есть работенка для меня?
— Есть, — улыбнулся мужчина, хотя я по его лицу понимал, что он это делает очень редко. И на данный момент он немного переигрывал с эмоциями, чтобы сбить меня с толку.
Я знаю тебя, Ким Ду Хан. Очень хорошо. И поверь, когда я займусь тобой вплотную, мы очень быстро закончим наши совместные проекты. Жаль только, что придется потянуть время и подождать, пока не будет возможности «ударить» по тебе тяжелой артиллерией.
— У моей организации, — он очень изощренно завуалировал слово «бандитизм», — появились небольшие проблемы. Если быть точнее, у меня, возможно, появился враг, о котором я ничего не знаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы хотите, чтобы я обратился в полицию? — спокойно спросил я, и увидел, как его лицо нахмурилось. — Простите за шутку, — тут же продолжил я. — Но я не понимаю, чего вы от меня хотите?
Ким Ду Хан не изменился в лице. Наоборот, нахмурился еще сильнее, да так, что мне на миг показалось, что у него глаза закрыты бровями. Затем он расслабился, скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на меня. В его взгляде казалось, что он меня пытается сжечь. То ли в глазах угадывались нотки гнева, то ли он всегда смотрел на всех, как на нечто низшее в пищевой цепи.
— Не так давно, — начал он издалека, — еще до момента с прокурором у меня были тесные связи с одним из работников вашей корпорации. Назвать его имя, увы, не могу, но думаю, ты скоро о нем услышишь. Этот хитрый лис обвел меня вокруг пальца, по крайней мере, как он думал. Троица лидеров местных шаек, которые и ломаного гроша не стоят, решили отличиться да с огоньком.
— Джондал? — уточнил я. — Или они…
— Они не являлись владельцами синдикатов, — тут же ответил Ду Хан, криво улыбнувшись. — Мелкое ворье, которое ушло из города, громко хлопнув дверью. Они обнесли множество складов по всему городу, тем самым доставив всем массу хлопот.
— И к чему вы мне это говорите? — заинтересовался я. — Вроде вам нужен был финансовый аналитик, а не сыщик.
— Аналитик — в первую очередь, — сухо продолжил Ду Хан. — А во вторую, владелец частного охранного предприятия. Если ты понимаешь, о чем я.
— Понятия не имею, — честно ответил я, а все потому, что он мог предложить вступить в его банду, так как у меня есть бойцы. Этого я делать не собирался. — Так что говорите сразу, уважаемый Ким Ду Хан, что вы хотите от меня?
— Если сразу начать с пункта о том, что у тебя есть охрана, я хочу предложить тебе договор. Точнее, не хочу, а предлагаю. Оплата выше, чем тебе предложит любая фирма. Мне нужно двадцать человек, которые не постесняются дать в морду любому ворью, которое сунется на два моих основных склада, — он заметил мое не совсем довольное лицо и тут же пояснил: — На складах будут и мои люди, но вооруженные, так что твоим парням ничего не грозит. Лишние глаза и лишняя охрана никому не помешает.
— Хорошо, — медленно и холодно протянул я. — А дальше?
— Хорошо? — усмехнулся бандит. — Ты так говоришь, будто одолжение мне делаешь! — его лицо тут же сменилось на гневное. Он сощурился и положил руки на стол. — Если я захочу, твои люди сами побегут служить мне, понятно, Ишито? Так что думай, каким тоном со мной разговариваешь!
Чего это он так завелся?
— Понял, — так же холодно ответил я и кивнул. — Что-то еще желаете? — я уже начинал играться с огнем, но рамки не переходил.
— Один из моих складов попытались сжечь. Пострадала продукция, — уже более спокойно, заговорила он. — Это произошло сегодня. Так что я дам тебе список лиц, которые были в охране и тебе придется с ними пообщаться, чтобы проанализировать поведение поджигателя и, возможно, ты сможешь составить список подозреваемых.
— А камеры? — озадачился я, так как это точно был не мой профиль. — Или у вас по периметру ничего не стоит?
— Метель, — пожал плечами Ким Ду Хан. — Увы, природные условия никто не отменял. В общем, помимо списка моих людей, я тебе дам подробную характеристику троицы, которая вынесла часть «сбережений и товара» нашего города. Если ты поймешь, что это кто-то из них, то сразу дай знать. А если твой ум позволит тебе обнаружить их местонахождение, тебя ждет очень приятный бонус и не только от меня. Задача понятна?
В ответ я лишь кивнул и медленно встал со стула. Джондал, принимая мой знак, тоже поднялся, протянул мне руку и крепко обхватил ее, после чего повернулся и подошел к двери.
— И еще, Ишито, — очень не по-доброму, улыбнулся мужчина, открывая дверь. — Впредь, называй меня господин Ким Ду Хан, понял меня?
- Предыдущая
- 10/53
- Следующая