Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужак из ниоткуда 4 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич - Страница 34
— Повторю, — сказал я и посмотрел на часы. — Чему-то научить можно. Но сил и воли для этого нужно приложить ой-ой как много… Так что, едем? Хочу повидать своих цирковых, когда ещё случай представится.
— Что с тобой делать, — сказал Петров, поднимаясь с дивана. — Поехали. Только Борю с Антоном надо предупредить, они тоже с нами.
— О Господи… — вздохнул я.
— Господь здесь совершенно ни при чём. Ты теперь не только национальное достояние, но и достояние всего человечества. Будь моя воля, я бы тебя вообще в номере запер до отлёта в Союз. Знаешь, почему всё это вообще стало возможным? Нападение, я имею в виду.
— Продажная полиция Нью-Йорка? — догадался я.
— Нет. Хотя и это тоже. Просто сплошные экспромты, а все подобные встречи и выступления на международном уровне нужно готовить заранее. Тщательно!
— Кто ж знал, что прилетят гарадцы, — сказал я. — И не просто прилетят, а ещё и в беду попадут.
— Всё равно, — упрямо сказал Петров. — Человека такого уровня, как ты, нужно беречь, как зеницу ока!
— Вот вас и прислали беречь, — сказал я. — По-моему, вы прекрасно справляетесь.
— Если бы нам стволы разрешили, мы бы ещё лучше справились, — пробурчал Боширов. — Может, и вообще бы до махалова дело не дошло.
— Перестреляли бы всех на фиг? — спросил я не без иронии.
— При необходимости и перестреляли бы, — произнёс Боширов уверенно. — Ты, Серый, конечно, парень хват, да такой, что куда нам, грешным, но не забывай, что с нами были двое писателей-очкариков и один уже совсем не молодой учёный. Или ты думаешь, эти молодчики бы их пожалели?
— Ну, Аркадий Натанович за себя постоять сумел, — сказал я.
Петров только фыркнул.
— Да нет, ребята, я же вовсе не против, — сказал я. — Конечно, и стволы вам были нужны, и огонь на поражение можно и нужно открывать, если иначе нельзя защитить тех, кого ты защищать обязан.
— Рад, что ты это понимаешь, — сказал Боширов.
— Странно, если бы не понимал, — сказал Петров.
— Почему? — спросил Боширов.
— Узбекистан, — напомнил Петров. — Золото в горах.
— Это была самозащита, — сказал я.
— Вот именно, — сказал Петров. — Ладно, проехали и поехали. Два ствола у нас есть — уже хорошо.
Знакомый шатёр Circus Smirkus я заметил из окна машины ещё издалека и тут же ощутил, как учащённо забилось сердце. Надо же, подумал, значит и впрямь этот цирк что-то для меня значит. Не так уж много времени я здесь провёл, но полюбить успел. Может, я вообще не ту профессию выбрал и надо в цирк идти, людей радовать, а не вот это вот всё? Смешно. Но то, что на сцене я чувствую себя нормально и даже хорошо, и зрительское внимание меня не смущает, а радует — факт. Даже, если зрители обличены властью с ног до головы, хе-хе.
— Малыш Джимми! — первый человек, которого я увидел на площадке для трейлеров, была Рейчел Картер.
Она как раз шла от своего трейлера к цирковому шатру, как тут нарисовался я со всей своей охранительной компанией.
— Клянусь Иисусом, это малыш Джимми! — повторила она, улыбаясь до ушей и широко раскидывая руки в стороны. — Иди скорее к мамочке!
В следующую секунду я был крепко прижат к её мягкой необъятной груди, а ещё через секунду меня отстранили и быстро осмотрели со всех сторон.
— Вырос! — констатировала Рейчел. — Но похудел! Плохо кормят тебя в твоей Москве?
— Твоих пирожков очень не хватает, мама Рейчел, — сказал я, улыбаясь. — Познакомься, это мои товарищи. Без них я теперь никуда.
— Охрана, — кивнула она. — Видела в новостях, как же. Молодцы, парни, защитили от подонков нашего Джимми!
— Да он и сам кого хочешь защитит, — сказал Петров. — Только перья полетят. Приятно познакомиться, Рейчел.
Отмечать встречу отправились в бар Lucky 7, расположенный неподалёку.
— В Джерси-Сити не так много баров, где можно душевно посидеть, — сообщил Мэтью Раймонд, который заметно обрадовался моему появлению. — Хозяин, к тому же, наш друг, и там подают отличные жареные куриные крылышки.
Название бара мне понравилось. Я перевёл его для себя как «Везучий», а семёрка, которая считалась счастливым числом не только на Земле, но и на Гараде, придавала ему убедительность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понравился и сам бар. Чем-то он напомнил мне любимый салун Джека Лондона «Первый и последний шанс Хейнольдса» в Окленде. Только побольше размером и с окнами при входе. А так — тоже от потолка до пола заклеен рекламными постерами, за стойкой сияют ряды бутылок и начищенные пивные краны, и даже лысый бармен, протирающий бокал, в первую секунду показался мне братом-близнецом того бармена из «Первый и последний шанс Хейнольдса», который рассказывал, что Джек Лондон пил всё и налил мне кока-колы.
На этот раз я уж было совсем решил взять пива, но вовремя вспомнил, что мне нет двадцати одного года, и пива мне не продадут.
— Ерунда, — махнул рукой Мэт, когда я сообщил ему об этом. — Мы возьмём на всех, а Бобби сделает вид, что не замечает, как ты пьёшь пиво вместо колы. Я в твои годы отливал в подвале дедовскую самогонку из банок, и мы потом употребляли её с друзьями в заросшем овраге за городом. Кто-то приносил сигареты, утащенные у отца, кто-то хлеб с кровяной колбасой, кто-то кусок сыра… Хорошие были времена, — он вздохнул, — жаль, не вернуть.
— Брось, Мэт, — сказал я. — Ничего не надо возвращать. Пусть всё будет новое, но такое же классное, как и старое. Или даже лучше.
— Эге, Джимми, — усмехнулся хозяин Circus Smirkus, — а ты, вижу, и впрямь вырос.
Мы сделали заказ и расселись за двумя столами. За одним: Мэттью Раймонд, Дэвид Рассел, Рейчел Картер с мужем Томом и я. За другим: Петров, Боширов, Антон и Борис. По случаю вторника и раннего вечера народу в баре, кроме нас, не было, так что чувствовали мы себя свободно.
— Знаю, что вы задумали, — сообщил бармен Бобби, ставя на наш стол кружки, наполненные светлым пивом с белоснежными шапками. — Но можете не беспокоиться. Пацану нет двадцати одного, но он мало того, что советский, так ещё и вовсе с другой планеты. На него законы США не распространяются, — он подмигнул. — К тому же я лично видел сегодня в новостях, как он один уложил дюжину бандитов. Такому я не только пива, но и виски налью за счёт заведения.
— Спасибо, Бобби, — сказал я. — Пива будет вполне достаточно. И я заплачу.
— Обижаешь, — сказал бармен. — Я табличку закажу, что ты здесь был и повешу над этим столом. Представляешь, сколько будет желающих за ним посидеть? Так что пиво за счёт заведения — это самое малое, что я могу для тебя сделать. Пейте, крылышки скоро будут готовы, — и он гордо удалился.
Пиво оказалось неплохим, как и крылышки, и всё остальное. Мы славно посидели, вспоминая прошлые деньки. Я узнал, что воздушная гимнастка Венди Кембелл вышла замуж за какого-то богатого скотопромышленника из Чикаго и теперь растит дочь.
— А как Фрэнк Фостер? — спросил я.
— Не знаю, — пожал плечами Мэт. — Когда Венди его бросила и вышла замуж, он запил, и нам пришлось с ним расстаться. Пьяный силовой акробат на сцене… сам понимаешь. Не знаю, где он теперь. Скажи, Джимми… — он замялся.
— Говори, Мэт, не стесняйся, — подбодрил я.
— Это правда?
— Что именно?
— Ну, вот это всё, что ты на самом деле не человек, а чужой в теле человека? Инопланетянин?
Я оглядел своих бывших товарищей и коллег. Все они молча и внимательно смотрели на меня, ожидая ответа.
— Эй, — сказал я. — Вы чего? Это же я, Джимми, мы с вами, как у нас в России говорят, пуд соли вместе съели и тысячи миль исколесили. Вы же меня знаете, как облупленного. Какая вам разница, инопланетянин я или нет? Да, инопланетянин. Но и землянин тоже. А если учесть, что гарадцы по сути тоже земляне, то вообще не вижу проблем. Главное, что я вас люблю, помню и всегда помогу, если что случится. Не дай Бог, конечно.
— Спасибо, Джимми, — кивнул Мэт. — Это мы и хотели услышать. Ты тоже можешь на нас рассчитывать.
— Наш трейлер ждёт тебя в любое время, — сказал Дэвид Рассел и отсалютовал мне бокалом с пивом.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая