Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если вы дадите миллиардеру невесту (ЛП) - Айнерсон Энн - Страница 24
— Спасибо за предложение, но сейчас я чувствую себя прекрасно, — говорит она, переводя взгляд на окна от пола до потолка в гостиной, из которых открывается панорамный вид на город. Лунный свет струится сквозь стекло, заливая современный пентхаус мягким, естественным сиянием. — Это невероятное место. — Она медленно кружится по кругу, рассматривая окружающую обстановку. — Ты только что переехал?
Я качаю головой.
— Нет. Я купил это место девять месяцев назад.
— А где вся твоя мебель?
Она машет рукой в сторону гостиной, в которой нет ничего, кроме телевизора, закрепленного на стене, и бежевого дивана.
— В прошлом году, когда Харрисон объявил об открытии офиса в Лондоне, я вызвался добровольцем. Я делил свое время между этим офисом и нашей штаб-квартирой в Мэне, поэтому не видел смысла в обустройстве этого места.
Она направляется в просторную кухню с белыми глянцевыми шкафами, приборами из нержавеющей стали и мраморными столешницами.
Единственная мебель в этой комнате — два барных стула, придвинутых к острову.
— Слава богу, у тебя есть кофеварка, — восклицает она, заметив на стойке универсальную кофеварку и экспрессо-машину. — Это высокотехнологичная штука, — говорит она с тихим присвистом. — Тебе придется научить меня, как она работает.
Я смущенно потираю затылок.
— Вообще-то я никогда не пользовался ею. Я предпочитаю протеиновый коктейль или смузи и редко пью кофе.
— Так зачем тебе этот модный гаджет?
Она махнула рукой в сторону прибора из нержавеющей стали.
— Я услышал, как ты сказала моей маме, что начинаешь свой день с кофе, и хотел убедиться, что у тебя есть утренний напиток, пока ты живешь здесь.
Ее глаза удивленно расширились.
— Ты купил мне кофеварку?
— Да, — пожимаю я плечами. — Это меньшее, что я мог сделать, чтобы облегчить тебе переезд. Я также поставил в буфет кофе и кружки.
— Спасибо, я ценю это. — Пробормотала Эверли. — Мне не терпится попробовать. Сейчас я собираюсь осмотреть остальную часть дома.
Прежде чем я успеваю сказать ей, что только дал Маркусу, моему другу-дизайнеру интерьеров, добро на полную отделку и декорирование моей спальни, она молниеносно убегает исследовать остальную часть квартиры. Ее каблуки гулко стучат по паркету, сделанному на заказ, и тут…
— Кэш Стаффорд, тебе придется серьезно объясниться, — кричит она из главной спальни.
Как раз вовремя.
Я не стал откладывать неизбежное. Как только переступаю порог, она швыряет мне в голову подушку.
Уворачиваюсь, чтобы избежать удара, но она бросает еще одну, которая задевает мое плечо. Слава богу, что я не позволил Маркусу добавить декоративные подушки на мою кровать, иначе мне пришлось бы столкнуться с полномасштабной подушечной атакой.
— Ты мне солгал, — обвиняет Эверли, набрасываясь на меня и тыча пальцем в грудь.
Я поднимаю руки в защиту.
— Воу. Я никогда не лгал.
— Нет, лгал, — возражает она. — Ты обещал, что у меня будет своя комната. Я проверила все комнаты, и только в этой есть кровать или какая-либо мебель. Значит, ты ожидал, что я все это время буду спать в этой спальне, — кричит она, и звук отражается от стен.
— Ты можешь спать где хочешь. Хотя, если ты выберешь одну из других спален, советую тебе постелить несколько одеял, иначе деревянный пол может стать неудобным.
Мне не стоит провоцировать ее, когда она так сердится, но я не могу сдержаться.
Она злобно смотрит на меня, положив руки на бедра.
— Если это так, объясни, почему все вещи из моей квартиры находятся в твоей спальне. Кстати, спасибо, что попросил разрешения на то, чтобы незнакомые люди заходили в мой дом и перевозили вещи. — В ее тоне сквозит сарказм. — Как они попали внутрь?
Я ухмыляюсь.
— Я не могу раскрывать свои коммерческие тайны.
Удивительно, чего может добиться быстрый звонок коменданту здания и предложение заменить все кухонные приборы в доме.
— Если ты поручил кому-то упаковать мои вещи, почему бы им не привезти и мою мебель? И не смей говорить мне, что они специально привезли все мои вещи, кроме кровати и комода, — угрожает она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я и не собираюсь.
— Моя команда не смогла найти грузовик для переезда в такой короткий срок, а во внедорожник поместилось только это. Тебе повезло, что они смогли вместить всю твою обувь.
Это половина правды. Проведя последние пару ночей в одной постели с Эверли, я решил, что мне не нравится идея спать в разных спальнях. Это просто счастливое совпадение, что у меня только одна кровать.
— И чем ты оправдываешь то, что перенес все мои вещи в свою спальню?
— Я сказал им, что ты моя жена. Если ты не знала, то это обычное дело для супружеских пар — делить постель.
Она вышагивает по полу передо мной.
— Такая схема не сработает. Утром я первым делом позвоню в компанию по переезду и назначу доставку моего постельного комплекта на ближайшее время.
Хмурюсь от ее предложения, мне ни капельки не нравится эта идея. Я не против позвонить в любую компанию, которую она наймет, и подкупить их, чтобы они отменили доставку.
— Это плохая идея, — заявляю я серьезным тоном.
Она скрещивает руки.
— Почему бы и нет? Это идеальное решение.
— В конце концов, ты вернешься в свою квартиру, и будет очень хлопотно перевезти все обратно. Мой друг Маркус — дизайнер интерьеров. Он был недоволен, когда я отверг его предложение украсить всю квартиру. Я позвоню ему и попрошу обставить для тебя одну из других комнат.
— Ты обещаешь?
— Абсолютно.
В конце концов я свяжусь с Маркусом, но я никогда не говорил, когда. Эверли упряма до невозможности, и я должен использовать все лазейки в своих интересах, чтобы она оставалась со мной, пока я могу.
— Дай угадаю. Ты рассчитываешь спать в одной постели до тех пор?
— Конечно, почему бы и нет? — Я играю непринужденно. — Последние две ночи мы спали в одной постели. У меня кровать «California King», так что ты даже не заметишь моего присутствия.
У меня такое чувство, что это не помешает ей перевернуться на бок во сне. Она не может насытиться мной — во всяком случае, во сне.
Эверли смотрит на меня, поджав губы. Через несколько мгновений она говорит:
— Хорошо, мы сделаем по-твоему, Стаффорд. Но помни, что это временное соглашение. Я съеду из этой комнаты, как только у меня появится собственное пространство.
Я не могу сдержать самодовольную улыбку.
— Как скажешь, женушка.
— Перестань называть меня так, — разочарованно протягивает она.
— Согласно нотариально заверенному свидетельству о браке в моем портфеле и бриллианту на твоем пальце, ты принадлежишь мне. И, как я уже говорил, я не позволю никому забыть об этом…в том числе и тебе.
— Ты не сделаешь мое пребывание здесь легким, правда, Стаффорд? — спросила она, закатив глаза.
— Ни единого шанса, Эв, но только в самом лучшем смысле, — отвечаю я с ухмылкой.
ГЛАВА 11
КЭШ
Прошлая ночь была пыткой. Эверли расхаживала по главной спальне в одном кружевном топе и шортах, пока распаковывала вещи.
Ее длинные ноги и изгибы были выставлены на всеобщее обозрение, и мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы удержать руки при себе.
Клянусь, она сделала это, чтобы поиздеваться надо мной в отместку за то, что я не приготовил для нее другую комнату.
Утром я проснулся от того, что она прижималась ко мне, как вторая кожа, и у меня неистово стоял член.
Я принял холодный душ и сделал еще одну длинную пробежку. Наверное, смена времени дурманит мне голову. К тому же трудно заснуть, когда женщина рядом со мной играет главную роль в моих фантазиях, но при этом находится под запретом.
Если прошедшие два дня были хоть каким-то признаком того, как будут развиваться дальнейшие отношения, мне, возможно, придется пересмотреть свою позицию по поводу совместного проживания в одной спальне.
- Предыдущая
- 24/73
- Следующая