Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Один удар (СИ) - Куприянова Мира-Мария - Страница 113
— Буду счастлива, Ваше Превосходительство, — спокойно сказала я, опускаясь в утвержденном реверансе — Конечно, если Вы все еще будете желать общения со мной в тот момент.
— Никаких сомнений, — мягко улыбнулся мне мужчина, изящно отбрасывая рукой плащ и отвечая мне поклоном — Много месяцев я мог лишь мечтать о личной встрече с наследницей Второго Лика.
— Наследником, — мягко поправила я.
— Ах, да, — словно вспоминая о каком-то мелком, не важном нюансе, воскликнул Император Батих — И правда, встреча столь дорогих гостей должна была происходить в полном составе семьи.
— Прошу прощения, Ваше Императорское Величество! — слегка запыхавшись, тут же выступила из-за наших спин высокая женщина в темно-синем струящемся платье и белоснежном переднике личной прислуги, бережно удерживающая на сгибе локтя легкий кружевной конверт со сладко сопящим младенцем — Мы слегка опоздали. Его Императорское Высочество изволил долго кушать.
— Ему позволено, — с теплой улыбкой милостиво кивнул Тахиб, аккуратно принимая на руки драгоценную ношу — Вот, теперь мы и правда встречаем высокую делегацию в полном составе. Имею честь представить Вам наследника Второго Лика Империи Сильфер: Его Императорское Высочество принц Лерой соль Тахиб!
И тишина, накрывшая залу, была оглушительнее майского грома, грянувшего прямо над головой уставшего путника.
— Правильно ли я расслышал, Ваше Императорское Величество, — напряженно уточнил, наконец, первым пришедший в себя Никай — Что Вы представили своего новорожденного сына, как своего наследника?
— Все так, Ваше Величество! — нежно улыбаясь ребенку, кивнул Тахиб — Намедни, моя дочь подписала отречение от престола, добровольно передавая право наследования своему брату. Его Высочество как раз вчера отпраздновал свою вторую неделю со дня рождения. Так что Вы первый правитель, которому я официально представляю Лероя соль Тахиб.
— Я… бесконечно польщен оказанной нам честью, — с трудом подбирая слова, произнес король — Если бы мы были уведомлены заранее, то непременно явились бы с подобающими подарками для Его Высочества. Прошу позволить нам исправить сей неловкий момент по прибытию в Дернию.
— И все-таки, — хрипло прокаркал бледный Киран, чей взгляд теперь горел неприкрытым пламенем, плавя внутри себя тонкую полосу вертикального зрачка — Этот… нюанс вносит некоторое недоразумение в соглашение о браке, не так ли?
— О каком браке? — усиленно хлопая ресницами, мелодично пропела я.
— Я думаю, нам всем следует пройти в кабинет и переговорить в приватной обстановке, — мягко предложил Батих, напряженно глядя на рвано дышащего главнокомандующего.
— Думаю, это прекрасная идея, — сухо кивнул Никай.
— Нет! — буквально рявкнул Киран, — Я хочу прямо сейчас услышать, что имела в виду принцесса Лорелея, столь очевидно удивляясь нашей помолвке.
— Думаю, Ее Высочество все объяснит без свидетелей, — попытался сохранить приличия Тахиб, передавая сына кормилице и кивком головы отправляя ее из залы — Это личный разговор, который не стоит делать достоянием двора.
— Все вон! — громогласно рыкнул Безжалостный, обводя толпу за своей спиной полным неприкрытой ярости взглядом и напрочь забывая, что находится в чужом дворце. И что среди присутствующих есть три коронованные особы.
— Киран, — тихо одернул брата король — Ты приказываешь при чужом дворе и…
— ВОН! — фигура мужчины слегка подернулась дымкой, а на месте головы весьма отчетливо проявилась разъяренная драконья морда, скалящая на испуганных людей свои острые зубы.
Две минуты спустя в зале не осталось ни одного придворного, кроме напряженно замерших подле дверей стражников и венценосных особ обеих сторон.
— Киран, — процедил Никай, зло глядя на брата — Ты…
— Что значит «какой брак»? — грубо перебил его Безжалостный, упирая в меня полный гнева взгляд и частично гася, однако, собственный оборот.
— То и значит, — вздохнула я, медленно выходя вперед и задумчиво рассматривая свой маникюр — Я пыталась уточнить, какой именно брак Вы имеете в виду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Какой брак я мог иметь в виду, кроме нашего с Вами, леди? — рявкнул на меня Киран.
— Лично я не вижу причин, по которым НАШ с Вами брак должен был бы теперь состояться.
— А подписанный обеими сторонами брачный договор Вас ни на какие мысли не наводит? — прошипел мужчина — Или Сильфер готов рисковать эскалацией конфликта, возникшего на почве пренебрежения им достигнутыми ранее договоренностями?
— Ох, Ваше Превосходительство, — сокрушенно покачала я головой — Документы — это вот прямо не Ваше, да? Да еще и все те же проблемы с памятью…
— Леди Лея!
— Но я Вам все я удовольствием объясню. Если помните, пять месяцев назад Вы с Императорами подписали брачное соглашение, которое четко регламентировало согласие обеих сторон на брачный союз. Однако, к этому документу почти сразу же появилось дополнительное соглашение, помните? То самое ДОбрачное соглашение, которое мы с Вами имели удовольствие как следует прочитать и подписать обеими сторонами, находясь в здравом уме и твердой памяти.
— И что?
— И вот после подписания, то самое брачное соглашение становится действительным только после того, как Вы подтвердите свое желание на брак с лицом, указанным в ДОбрачном соглашении! И никак иначе.
— И что за проблемы? Я подтверждаю!
— Уверены?
— Абсолютно. Что за вопросы?
— Пожалуй, я все-таки еще раз напомню Вам пункты подписанного нами соглашения, — сочувственно сказала я, вынимая из рукава свой экземпляр, так радующий меня оригинальной размашистой мужской подписью — Итак, брачное соглашение вступает в силу, «…Если Киран Четвертый, именуемый Безжалостным, будет продолжать упорствовать в своем стремлении к законному браку с Наследником Второго Императорского Лика Сильфер…».
— И?
— Наследником, Ваше Превосходительство.
— Я понял. Дальше?
— Не со мной.
— Не понимаю…
— Пламя тебя побери, Киран, — простонал стоящий рядом Никай, и буквально пригвоздил брата к месту тяжелым взглядом — Она больше не наследник. Понимаешь? Наследник Второго Лика — новорожденный принц. Лерой соль Тахиб. И поскольку имен в вашем соглашении не указано, то, по сути, ты помолвлен просто с ЛЮБЫМ наследником Второго Лика. Кто бы им не оказался на момент истечения пятимесячного срока помолвки. Ну так что? Ты правда собираешься подтвердить свое желание вступить в брак с указанным лицом?
Киран замолчал, обводя обескураженным взглядом напряженные лица присутствующих. А затем зарычал, пугающе выпуская из ноздрей тонкие струйки горячего дыма:
— Это… насмешка? Вы позволяете себе глумиться над самим…
— Это соглашение, которое Вы подписали лично, — сухо перебила его я.
— Вы! — зашипел на меня Киран.
— Нет, Вы, Ваше Превосходительство. Разве Вы не имели возможности ознакомиться с документом перед подписанием? Или, может быть, оно составлено на незнакомом Вам языке?
— Вы трактовали его иначе!
— На тот момент моя трактовка была единственно верной, — пожала я плечиком — Но время меняет многое, не правда ли? Впрочем… Вам не впервой на ходу менять объект своего внимания. Однако, хочу сразу предупредить, что культура однополых браков неприемлема для сильфов. И находится вне закона на территории Сильфер. А настойчивость в отношении дальнейшей актуальности соглашения даже с учетом вскрывшихся обстоятельств, будет расценена, как попытка лоббирования и пропаганды запрещенной культуры.
Все молчали, словно приговора ожидая реакции дезориентированного и обескураженного мужчины.
Наконец, не выдержал король Дернии.
— Киран, — мягко сказал он, — Боюсь, что непонимание трактовки или двоякость формулировок не являются основанием, для признания соглашения сомнительным. Или для упреков второй стороны в намеренном нарушении его пунктов.
— Она… она знала… — вдруг прозрел Киран, многозначительно глядя на брата — Знала! Она с самого начала планировала провернуть это. Унизить меня!
- Предыдущая
- 113/120
- Следующая
