Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 7
— Да, это древняя легенда, княжна, — в голосе оборотня неожиданно прозвучала задумчивость. — Это очень старинное поместье, его построил мой далекий предок. Когда-нибудь я вам расскажу его историю, если вам, конечно, это будет интересно.
Я невольно посмотрела на мужчину. Сейчас его глаза почти полностью затапливал зрачок и они казались черными. Крылья носа слегка подрагивали, словно у пса, что все время принюхивается, воспринимая мир не только глазами, но и на запах.
Хищник и этим все сказано.
Я повернула голову и посмотрела на небо, пока мы ещё не оказались в помещении. Диск луны уже хорошо виден над горизонтом. Она была растущей и до полнолуния оставалась еще примерно неделя. Ох, что-то мне не по себе. Не хотелось бы воочию увидеть ожившие кошмары, которыми пугают детей в Селебрии. Еле удерживаю себя, чтобы не отпустить локоть генерала.
— Завтра вы сможете все рассмотреть, Светлейшая, — к счастью неправильно понял мои метания оборотень. — Сейчас вами займутся слуги и вы сможете отдохнуть с дороги.
Перед нами открылись массивные двери поместья и слуга в зеленой ливрее склонился в глубоком поклоне, приглашая нас войти.
Пара шагов, и я оказываюсь в просторном холле, Рин меня отпускает буквально за миг до того, как на него налетает розовый вихрь. Я ничего не успеваю сообразить, как оказываюсь за спиной у дернувшей меня за себя Нории. Ее реакция безупречна и я уже ни раз благодарила Эйле за то, что она мне послала эту девушку.
Вот только переживала валире зря, это не было нападением, по крайней мере не на нас.
Высокая блондинка, что плющом обвила шею генерала явно не представляла опасности. Не сейчас точно. Она томно глядела в глаза оборотня и мурлыкала похотливой кошкой.
— Тай, любовь моя, я так счастлива, что ты вернулся!
Глава 3
За масками гоняюсь по пятам,
Но ни одну не попрошу открыться, —
Что, если маски сброшены, а там -
Всё те же полумаски-полулица?
Владимир Семенович Высоцкий «Маски»
Лигерия. Тария. Поместье "Русалочья лагуна"
— Чему ты так улыбаешься, Нори?
Какое все же счастье наконец оказаться в относительном одиночестве, расположившись в выделенных нам покоях и отослав, пусть расторопных и вежливых, но чужих слуг.
Я задумчиво разбираю вещи и неспешно перекладываю в гардероб одежду из перенесенных сюда сундуков: отчего-то именно сейчас не хотелось, чтобы посторонние касались руками той малой частички моей родины, что сохранилась в этих вещах.
Знаю, глупо. Но все равно запретила себе подавлять этот минутный порыв. Нет, я не устраивала сцен, была мила и вежлива, и мотивировала отказ от помощи тем, что очень устала, а у меня есть леди Нория, которая непременно справится с этой нехитрой работай.
На самом деле, перебирая тонкие ткани и памятные вещицы, я могла закрыв глаза на миг почувствовать себя дома, в Алонаре.
Перемены не всегда к лучшему и привыкать к ним тяжело.
— Радуюсь, моя госпожа, — голос девушки и вправду прозвучал без напряжения, к которому я уже успела привыкнуть за последние несколько дней.
Валире изящно и без спешки разбирается с нашими вещами, буквально паря легкой золотистой бабочкой по прекрасным комнатам, что нам выделили. Странно, но кажется и ее эта несложная работа успокаивает.
— Серьезно, Нори? — я удивленно поворачиваюсь к порхающей и выглядящей в этот момент такой беззаботной девушке, — И где тебя угораздило отыскать повод для радости? Поделись, может и мне станет легче?
Валире останавливается, поставив на резной туалетный столик шкатулку с моими драгоценностями, и заправив выбившийся из косы светлый локон за ухо, начинает размышлять вслух:
— Миледи, одно то, что мы тут и вправду лишь гостьи, не может не привести в доброе расположение духа! Ну, посудите сами, раз у Кровавого Генерала есть невеста, то не это чудовище предназначено вам в супруги. И у вас, Светлейшая, появляется время хотя бы освоиться. Да и поместье находится у моря… Тут может оказаться не так плохо, по крайней мере пока. — Моя компаньонка беспечно пожала плечами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Всегда поражалась, как в этой полукровке умудрялись уживаться детская непосредственность и истинное мастерство телохранителя.
— То есть явное недовольство генерала явлением этой…Как-бы помягче назвать-то эту самку?
— Невестой? — хихикнула Нори.
— Ну-да, ну-да, — покивала я, невольно тоже ухмыльнувшись, вспоминая недавнюю сцену. — Так, вот: стало быть то, что лорд Рин взирал наневесту,как на назойливое насекомое, ничего не значит?
— Ну, он же и не возразил, когда эта не лучшим образом воспитанная леди назвала милорда женихом? — вновь пожала плечами девушка.
На самом деле я и сама до конца не разобралась, что это было. То, что наш «добрый» хозяин оказался вовсе не в восторге от льнувшей к нему оборотницы, красноречиво выдали его проскочившие по лицу гримасы. Как и то, что девица всячески попыталась продемонстрировать нам, что имеет некие права на генерала, тоже не осталось незамеченным.
Дева несомненно была из оборотней, о чем свидетельствовала звериная грация и, естественно, аура, которую никто и не пытался скрыть, как это делают представители этого вида в мирное время и не у себя на родине, чтобы не подавлять и не пугать своей энергетикой. Пожалуй, только мы, представители старшей крови и могли их переносить безболезненно без амулетов. Кстати, моя Нори как раз унаследовала эту способность от своего светлейшего отца, что и во многом поспособствовало ее принятию в род, а так же отправке со мной на чужбину.
Яркая, белокурая, высокая с зеленью глаз и полными губами — красивая, наверное, если вы любите столь кричащую внешность. Но, тут уж, как говорится, дело вкуса.
Когда Тайгер Рин снял со своей шеи этот внезапно вцепившейся в него репей, то блондинка сделала такое изумленное лицо, что можно было бы наивно поверить, что она и вправду «не заметила», что генерал приехал не один. Наигранно стушевалась и зачастила, опустив глазки:
— Ох, простите мне мое импульсивное поведение, но я не знала, что Тай…ох, лорд Рин, мой жених, прибудет вместе с гостями. Хотела сделать ему сюрприз, — то, что это спланированная игра, было ясно, как свет Милосердной Эйле. Но вот и то, что оборотень позволяет называть себя кратким именем, говорило, что эти двое однозначно близки. У лигерийцев просто по имени обращаться к собеседнику было возможно только если поблизости был кто-то с тем же именем рода, чтобы не возникло путаницы, и то непременно полным. Краткое — только с личного разрешения и лишь избранным. Так что, вывод напрашивался сам собой.
— Я не ждал тебя, Каролина, — я заметила, как в желтых глазах блеснуло что-то зловещее, но лорд Рин мгновенно взял себя в руки(«Или все же в лапы?» — хихикнул кто-то внутри меня), — Леди, — повернулся генерал к нам уже нацепив на себя своё привычно бесстрастное выражение на лице, — Позвольте представить вам леди Каролину Ленс, столь внезапно решившую посетить «Русалочью лагуну».
Блондинка склонилась в идеальном книксене, при этом алое, вовсе не похожее на повседневное платье, продемонстрировало аппетитные формы в нескромном декольте, явно рассчитанном на успех у противоположного пола, а не на нас с Норией.
Хм, стало быть одна из клана Ленс? Любопытно. При всей закрытости зверолюдей, основные силы в стране были известны и клан Ленс занимал среди них далеко не последнее место. Богаты баснословно, владеют минимум четвертью территорий на завоеванных землях Лигерии. Впрочем, сомневаюсь, чтобы сын брата короля нуждался в деньгах. Тут или любовь или политика. Притом непохоже, что со стороны милорда есть какие-то чувства.
— Каролина, представляю тебе, Светлейшую княжну Элариэль Савенаж, и ее компаньонку, леди Норию Айле, — мы с Норией, разумеется, соблюли приличия: я, согласно статусу, лишь склонив голову, а она сделав малый книксен. Генерал же повернулся к блондинке, улыбка на лице которой казалась приклеенной, и добавил, — Его Величество просил принять наших гостий здесь, в Тарии. И,уверен, что ты поможешь им адаптироваться и разобраться в местных реалиях, — посланный "невесте" взгляд не предвещал ничего хорошего, в случае отказа и, конечно же, такого не последовало.
- Предыдущая
- 7/96
- Следующая