Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 68
Я бросила взгляд на витиеватую фразу, написанную ровным почерком. Завуалированный приказ, понять смысл которого вряд ли смог бы кто-то, кому неведома его суть… Стало быть в делегации есть тот, кто связан с Хранителями и будет жаждать моей смерти. Что ж, господа, занимайте очередь, пожалуй, я так скоро стану весьма популярной. Вот, к примеру, леди Каролина вскорости так же воспылает этим неукротимым желанием, когда Тайгер упорхнет из ее ручек. Полагаю, и другие желающие не заставят себя ждать..
И нет, я не переживала, что Нори меня убьет. Скорее боялась за нее.
Я вновь притягиваю к себе напряженную как струну девушку. Крепко обнимаю, пытаясь передать свою уверенность.
— Нори, даже не пытайся сделать глупость, слышишь? Я вижу, что ты уже решила умереть. Я ведь чувствую тебя! — шепчу ей.
Она мотает в отрицании головой, но не старается вырваться и уже одно это обнадеживает.
— У меня нет выбора, я тебя не предам, Лари.
— Не болтай глупости, выбор есть всегда. Я утром пошлю за Рихаром и он тебя увезет. Тебя, не меня! Тай хотел нас спрятать, но я не могла рисковать своим народом, а тебя отправить могу. И помни — Благая послала тебе единственного, и теперь ваша связь важнее любых клятв. Ты справишься и мы вместе все преодолеем!
Она высвободилась и посмотрела на меня.
— Ты правда мне веришь? После всего, что я тебе рассказала?
— Безусловно, — подтвердила я твердо, глядя ей в глаза, — Ты могла просто сделать то, чего требовали. Но связь с Хранителями ослабла и, полагаю, ты сама это чувствуешь. Появились иные цели, ради чего стоит жить и бороться, ведь так, валире?
Мы с минуту смотрели друг на друга. Знаю, что любое решение эта девушка примет только сама, но я была с ней максимально открыта и искренна.
Ну же, Нори, ведь ты нам нужна, почувствуй это! Поверь!
Мне уже показалось, что всё напрасно, когда она все же заговорила.
— Тогда мы пройдем эту дорогу вместе. Потому что тебе нужна моя защита, Зовущая. Как бы не был силен твой дар, от кинжала и яда тебя уберегу именно я.
— И наши мужчины.
— Да, — кивнула она решительно. — Не знаю, сказал ли тебе Тайгер, но Рихар намекнул, что в Лигерии зреет большая заварушка. У наших тигров тоже не все ладится…
Милосердная, скажи, ты решила вывалить все сразу на наши головы? Или ещё что припрятала в рукаве?
Эта линия подразумевалась, но до последнего сомневалась в ее необходимости. Не знаю, как Вам придется эта глава?)) И да, похоже до конца месяца точно не уложусь… Уж простите))
Глава 30
Всё покупается и продаётся,
И жизнь откровенно над нами смеётся.
Мы негодуем, мы возмущаемся,
Но продаёмся и покупаемся.
Омар Хайям
Лигерия. Мелетия.
Тайгер Рин
Лари удивительная! Действительно уникальная и непохожая на других своих сородичей. Смотреть с некоторой долей неверия на то как она взлетает вверх по стене было странно и даже нереально. То, что эльфы ловкие и гибкие создания, пожалуй, в этом нас, оборотней, превосходящие, я, конечно, знал, но ждать такой выносливости и прыти от высшей аристократки — княжны, предназначение которой было лишь стать в какой-то момент выгодной партией во славу Селебрии и Светлого двора — было неожиданно! Да и само зрелище завораживало, потому что казалось на девушку не действует притяжение, так она была легка.
Я отошел в сторону лишь убедившись, что Элариэль уже в своей комнате, поймав себя на том, что стоял все это время не дыша и пялясь на это действо с глупой восторженной улыбкой.
Эк тебя накрыло-то, милорд Рин! И, демоны меня подери, ведь нравится это состояние… Кто б мне раньше такое сказал?
Усмехнуться самому себе, позволяя ещё пару мгновений не думать ни о чем ином. И со вздохом встряхнуться, словно мой тигр, только что побывал под ливнем, заставляя отодвинуть приятные эмоции и переключиться на насущные проблемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сложно, но получилось.
И я шагнул в ночь, сливаясь с тенями старого парка Твердыни. Территорию покинул теми же воротами под многозначительный взгляд охраны, которая, разумеется, удержалась от комментариев, но вид имела самый заговорщический. Мол, милорд, мы вас не выдадим. Пресловутая мужская солидарность порой полезна, что не говори.
Забрав лошадь, пересек пару кварталов спящего и почти пустынного города. Ночная жизнь, конечно же, в Мелетии водилась, но район дворца и особняков знати никто не рисковал тревожить в поздние часы. Да и городская стража не бездействовала. Меня, к примеру, успели вежливо окликнуть дважды. Но, само собой, никому и в голову не пришло спрашивать генерала Лигерии, что он делает на улице посреди ночи.
Особняк герцогов Рин встретил припозднившегося хозяина темными окнами. Лишь в каморке охраны теплилась свеча. Я с удовлетворением отметил, что мои люди не спали и несли стражу как должно. Пройдя по тропе к одному из второстепенных входов, кивнул молчаливому охраннику и бесшумно поднялся по лестнице, чтобы оказаться в своем кабинете. Несмотря на обилие событий, сон ещё не спешил подкрадываться и мне хотелось немного подумать в тишине.
Движение уловил буквально чутьем, а не зрением. Кинжал оказался в руке с привычной скоростью.
— Остановись, отец, это я, — прозвучало поспешное, и я грязно выругался, успев буквально в последний миг остановиться от броска оружия.
— Какого демона, Дар? — я схватил мальчишку за предплечье и втянул за собой в кабинет, — Мало того, что ты не спишь, так ещё и нарываешься на кинжал в брюхе по своей дурости! — буквально рычал на сына. Меня потряхивало от мысли, что мог ему навредить.
— Прости, — его голос звучал на редкость спокойно.
Выпустил его руку и быстро прошел к столу, зажигая светильник. Дарелл же замер напротив, глядя на меня немного устало, но без напряжения. Мне даже показалось, будто за этот день мальчик стал старше и сейчас я вижу перед собой мужчину, пусть тело ещё не обрело взрослые формы. А сын тем временем продолжил:
— Мне очень надо было с тобой поговорить, отец. — он слегка покачал головой, давая объяснения, а я отметил этот переход на «ты», который сын прежде себе почти не позволял, — Боялся уснуть, поэтому ждал здесь, а привлекать внимание слуг или лира Тамиша не хотел. Поэтому без света. Позволишь? — Дар указал на стул напротив стола. Я кивнул, слегка удивившись внезапной раскованности, которой я давно от него ждал, а сам присел в любимое рабочее кресло, которое помнило ещё отца и деда, а, возможно, и несколько поколений герцогов Рин.
Дарелл опустился на сидение и спокойно ждал моего разрешения продолжить.
— Я слушаю, сын. О чем пойдет речь?
— О тебе.
Наверное мои брови поползли вверх. Я ожидал чего угодно, но не такого ответа, а сын смотрел прямо не отрываясь своими золотистыми глазами, и самое удивительное, в его лице не было и намека на волнение, только спокойная решимость.
— Неожиданная тема для ночной беседы, не находишь? — мои руки сами опустились на столешницу, а я откинулся на спинку, пытаясь понять, что происходит с мальчиком.
— У меня было время подумать, милорд отец, — и снова ни грамма волнения. — Позволишь продолжить?
Я лишь сделал неопределенный жест открытой ладонью и кивнул, неотрывно глядя на сына.
— Мой лорд, послезавтра начнутся испытания в Академию и мы оба знаем, что я их не пройду, при условии боев во второй ипостаси, — он поднял руку и отрицательно покачал головой, — Не стоит, я — лорд Рин, и не откажусь от схватки, особенно после представления на приеме! Я помню чему меня учил ты: нельзя жить в позоре, признав свою слабость. Знаю, что никто не рассчитывал на такой поворот и у меня действительно был шанс пройти в Академию при ином раскладе, но жрецы решили иначе, — он четко посмотрел мне в глаза, — и я не отступлюсь, потому что моя смерть на экзамене не ляжет пятном на наш род, в отличие от трусости. И вы мне это не запретите! — было произнесено с таким напором, словно я уже его встряхнул за шкирку, как котенка. И да, Дарелл снова сбился на «вы», выдавая глубоко запрятанное волнение.
- Предыдущая
- 68/96
- Следующая