Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 40
— Прошу вас, леди, — нарочно игнорируя Алекса, секретарь делает вежливый жест-приглашение нам с Норией проследовать в двери, ведущие непосредственно к кабинету.
— Спасибо, лорд.
Несколько шагов под пристальными взглядами посетителей, в которых уже привычно нет ничего доброго, разве что любопытство к неведомым зверюшкам, каковыми мы видимся для большинства лигирийцев, и эта пытка заканчивается.
Здесь заканчивается, восходя на новый, более сложный этап — предстать пред королем Лигерии. Победителем и владетелем моего будущего.
Пройдя небольшой тамбур с очередным постом охраны, лорд-секретарь Вайт Регар распахивает перед нами двери кабинета и с почтительным поклоном обращается к сидящему за заваленным депешами и прочими бумагами столом мужчине:
— Ваше Величество, к вам Светлейшая княжна Элариэль Савенаж со своей компаньонкой, леди Норией Айли. — старый злыдень намеренно игнорирует стоящего рядом Алекса. Но меня сейчас это не слишком волнует. Я делаю положенный шаг вперед и склоняюсь в вежливом, но не слишком глубоком поклоне-приветствии. Я ведь из рода правителей, а стало быть по статусу лишь немного ниже короля, если не считать положения проигравших.
Секретарь откланивается и покидает нас, а я рассматриваю главного оборотня Лигерии и мысленно сравниваю его с имеющимся в княжеском дворце портретом. Там он выглядел несколько моложе, хотя какой художник слегка не приукрасит монарха? Крепкий, может и не самый красивый, но живой ум в глазах, воля и разумные действия делают его харизматичным, как и ироничная улыбка, что притаилась в уголках губ и где-то на дне внимательных глаз. Шеар Дан проявляет вежливость и поднимается нам навстречу.
— Рад, наконец, вас увидеть, Светлейшая. И познакомиться лично, — король тоже не спешит обращать внимание на сына. Зато он указывает на третье лицо, чьего присутствия я сразу не увидела. — Познакомьтесь с Верховным жрецом Храма Первых, братом Альдом. Он так же пожелал присутствовать на нашей встрече, миледи.
Я немного резко разворачиваюсь в указанную сторону и буквально впиваюсь взглядом в выше-упомянутого жреца. От его холодных глаз идет по коже мороз, словно меня сейчас препарируют, раскладывая на составляющие, пытаясь прикидывать, какая из частей и где может пригодиться. Весь образ этого мужчины без возраста в длинном одеянии и с тугой светлой косой, спускающейся до пояса, отчего-то пугал, пусть и показать эту слабость я ни в коем случае себе не позволила.
Жрец тоже поднялся, чем немного сгладил впечатление.
— Приветствую дочь старшей крови на землях Первых, — произнес он ровно. — И тебя, дитя двух народов, чья судьба неразрывна с Первородной, — кивок в сторону Нории, склонившейся в идеальном реверансе.
— Благодарим за радушный прием, — выдаю стандартную фразу, на которую жрец неожиданно для меня усмехается одними губами.
— Не криви душой, дитя. Тебе пока нечему радоваться и тем более не за что благодарить. Хотя твоя вежливость безупречна. Но ведь это и неудивительно — ты ведь Савенаж! — добавляет он вроде бесстрастно, но я чувствую подтекст. — Храм рад вам обеим, леди. — он словно теряет интерес к нам после этой фразы и поворачивается к королю. — Шеар, я загляну к тебе после полудня, — и, не дожидаясь ответа, идет к выходу, но потом оборачивается, словно что-то вспомнил, — Миледи Савенаж, Первые приглашают вас присутствовать на церемонии благословения в день Воина. Одну. Вы примите эту честь?
Сказать, что я ошарашена — это наименьшее, что происходит в мечущемся сознании. Особенно после слов Каролины о том, что какие-то понятия о духовной жизни Лигерии я получу только после вступление в брак с оборотнем. Никто из Селебрии, да и просто никто, по крайней мере из известных мне, никогда не был приглашен в Храм Первых. А уж тем более не присутствовал на такой важной церемонии.
Что это, ловушка? Или особое благоволение? Но с чего бы?
Я непозволительно медлю с ответом, в полной тишине и под внимательными взглядами. Жрец, что стоит в пол оборота ко мне, словно и не замечает заминки. Наверное, он ее ожидал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не трусь, Лари, если с тобой задумали сотворить что-то плохое, тебе этого вряд ли удастся избежать. По крайней мере, пока у тебя слишком мало союзников, да и те ненадежны.
— Конечно, Ваше Святейшество, я буду на церемонии.
— Просто брат Альд, или Верховный жрец, — произносит он довольно мягко, по сравнению с предыдущими словами. — До встречи в Храме, Первородная.
Он снова называет меня этим древним именованием, которое почти позабыли даже в самой Селебрии. Первородные — так созвучно с Первыми… Мой народ когда-то вкладывал в это понятие лишь происхождение от самой Эйле — мы ведь ее дети. Позже, когда наследное право основывалось на главенстве первенцев, это слово получило иной смысл. К чему сейчас упоминать его?
Брат Альд разворачивается и просто уходит. А у меня такой чувство, словно даже дышать стало легче. Жрец пугает больше короля. Я могу сколько угодно рассуждать о долге и гордости рода, но в душе мне страшно, потому что неизвестность и беспомощность — не те вещи, которые так просто игнорировать.
— Вы растеряны, Светлейшая? Прошу вас, присаживайтесь, — возвращает меня в действительность голос короля, в котором неожиданно слышны сочувственные нотки. Зря он это, жалость мне не требуется. Не от него уж точно. Хотя, возможно, ушлый политик и дипломат как раз и добивался такой моей реакции, потому что я вздергивая гордо голову и делаю невозмутимое лицо.
— Скорее удивлена, Ваше Величество, — отвечаю ровным голосом, занимая одно из кресел. — Неожиданное приглашение.
— Это точно, — неожиданно где-то за плечом звучит голос Алекса, о котором я даже успела забыть.
— Не скажу, что удивлен, увидев тебя рядом с леди, — едко говорит сыну Шеар. — Алекс, подожди в приемной, полагаю, миледи Савенаж не боится, что я ее съем, — он посмотрел на меня с ироничной улыбкой, а я лишь слегка склонила голову набок, ожидая продолжения этой странной и едва ли уместной шутки, — Впрочем, я бы на вашем месте, княжна, не сильно рассчитывал на моего сына — он непостоянен в своих пристрастиях, — Шеар сощурился с вызовом переведя взгляд на принца. И добавил, не сводя с него глаз, — Я просто обязан был вас предупредить.
Беспомощно оглянулась на Алекса. Подобного откровения никак не ожидала, пусть даже и ветреность второго наследника ни для кого не секрет, но между отцом и сыном явно что-то происходило. Потому что Шеар был зол, а Алекс словно что-то пытался доказать.
— Не стоит пугать леди, — голос красавчика вновь обрел те самые холодные нотки, — Я не подвожу тех, кто мне действительно симпатичен, Ваше Величество, — это было сказано с таким значением, что я с трудом удержала хладнокровие. — Миледи, я ожидаю вас снаружи, — он поклонился нам и добавил, — Рад был тебя увидеть,отец, — на последнем слове он сделал явный акцент и вышел.
— Не принимайте на свой счет, — отчего-то счел нужным пояснить произошедшее король, когда дверь за принцем захлопнулась. Что-то эта фраза стала часто звучать в последнее время… — У нас с Алексом своя история, но то, что я вам сказал — вполне оправдано. Мой сын умеет быть обольстительным, но у вас в Лигерии защитник я — король и гарант договора. Поэтому мне не безразлично, что с вами случится, — он развел руками, сглаживая неловкость момента.
— Я вас поняла, Ваше Величество. Вам не стоит об этом беспокоиться. Я помню, что только вы распоряжаетесь моим браком и буду осмотрительна.
— Рад это слышать, — удовлетворенно кивнул Шеар Дан. — Пока отдыхайте и знакомьтесь с Мелетией. Скоро празднования Осени: балы, охота и масса светских развлечений. Я попрошу леди Дорм — первую фрейлину двора и она с удовольствием посвятит вас во все тонкости нашей жизни. Да и Алекс, кстати, может быть прекрасным гидом, если относиться к нему лишь, как к приятному собеседнику.
Милосердная, вот только придворной кобры мне не хватало? Ну вот за что? А? Можно подумать мне Каролины мало. Да, Лигерия от Светлого двора не далеко ушла. Разве что у нас вот так в открытую никто не решается выяснять отношения. Уколы, подковерные игры и подножки. А порой и яд.
- Предыдущая
- 40/96
- Следующая