Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 26
Но эльфийка и тут меня удивила.
— Конечно, идите, генерал. И не смотрите на меня так, я не собираюсь изводить вас жалобами и обидами на разгул стихии, который вы — о, ужас, — не смогли предвидеть и предотвратить, — ее голос прозвучал вновь насмешливо и я рассмеялся от затопившего меня облегчения.
Она оглядывалась по сторонам, а я отметил, что за те годы, что меня тут не было, ничего не изменилось. Даже запас дров присутствовал, а значит без меня сюда никто не наведывался.
Я почувствовал угрызения совести, вспомнив, как Дарелл любил ещё совсем мальчишкой выбираться со мной в это логово. Давно, ещё до трагедии. После он всегда отказывался. Может теперь, когда сын стал старше…
Пообещал найти время для моего мальчика. Бездна, я всегда себе это говорю, а получается только урывками. Вот и сейчас лишь успел наорать, прикрываясь заботой и воспитанием.
Я быстро отправился достать воду и вещи из герметичного ящика спрятанного под тентом на носу.
Надо было бы разжечь огонь, моя спутница совсем замерзла. Удивил девушку, молодец, котяра…
А на море уже творилось настоящее светопреставление. Небо таки прорвало, словно кто-то проделал прореху в бурдюке и меня едва не сдуло в воду, пока я забирал необходимое. Когда вернулся, мокрый насквозь, поймал в глазах княжны облегчение. И эта радость видеть меня, пусть и продиктованная простым нежеланием остаться одной в этом странном месте, да ещё и на чужой земле, приятно согрела.
Будто меня ждали…
Опасные мысли и совершенно ненужные.
Глава 13
Верь в великую силу любви!..
Свято верь в ее крест побеждающий,
В ее свет, лучезарно спасающий
Мир, погрязший в грязи и крови,
Верь в великую силу любви!
Семен Надсон
Лигерия. Побережье Срединного моря
Сидеть у едва горящего костерка в этом огромном каменном мешке под звуки беснующейся где-то там, за пределами пещеры, бури, оказалось на редкость уютно. И это было странно, учитывая, как обстоятельства, так и компанию.
Мне удалось неплохо осмотреть наше прибежище и вдоволь поудивляться причудам природы, создавшей это чудо. Лорд Рин не зря назвал пещеру прибежищем пиратов. Видимо, в былые времена она таковой и являлась, судя по тому, что там, в глубине, были вырубленные в скале ниши, служившие возможно для хранения товара, а также неплохо сохранившиеся другие атрибуты, некоторые из которых пугали. Например ржавые кандалы с цепями, что были намертво вбиты костылями заканчивающимися кольцами в стену в одной из ниш. Похоже тут когда-то держали живой товар: рабство в Кантии присутствовало до сих пор в некоторых варварских странах, а нажиться на ближнем желающие находились всегда. Кое-где выдержали испытание временем настилы из досок, на которых были установлены нары.
Похоже тут не только хранилище, но и убежище. Часть пещеры, что ближе ко входу, море периодически затапливало, хотя вода не поднималась высоко, судя по следам на стенах, но каменная полка, где генерал раздобыл факелы, была предусмотрительно выдолблена в скале намного выше этого уровня.
Своды подпирали естественные колонны, камень был темный, с вкраплениями каких-то кристаллов, которые создавали неповторимый сверкающий узор при свете факела, а теперь и костра. Словно звездное небо заперли в небольшом пространстве…
Это было действительно волшебно и, несмотря на обстоятельства, я не жалела, что смогла увидеть такое.
Хотя поведение генерала слегка настораживало и уж точно удивляло. Вот спрашивается: зачем ему это? Оборотни, конечно, натуры страстные — это факт известный. Но их общество держалось и держится на дисциплине, а по условию все того же Великого Договора, я, по сути, принадлежу Лигерии и распоряжаться моей судьбой может только Его Величество. Нет, мне не грозит смерть, по крайней мере не должна, но вот мое замужество обговорено. Вопрос лишь в имени супруга и что-то мне подсказывает, что его я услышу уже очень скоро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О чем вы так глубоко задумались, княжна? — голос лорда Рина вывел меня из этой самой задумчивости. Я сидела на каком-то ящике возле костра, в пламя которого генерал только что подбросил очередное полено. Пещера имела высокие своды и, вероятно, где-то наверху имелись некие боковые отверстия, судя по тому, что дым поднимался вверх, а не стелился по не слишком ровной поверхности пола, ища выход наружу. Да и воздух здесь не был затхлым или слишком сырым, невзирая на наличие рядом моря.
— Расскажите мне об этом месте, милорд, — мне не хотелось отвечать на его вопрос. Какое ему дело до моих мыслей? Я зябко закуталась в одеяло из овечьей шерсти, которое мне любезно выдал Тайгер.
О, я кажется впервые назвала этого оборотня по имени, пусть и мысленно. Это озарение я тут же отбросила подальше, запретив себе думать о том, что бы это могло значить. Мой визави явился от своей яхты в пещеру мокрый до нитки, но приволок довольно увесистый ящик в котором и обнаружилось теплое одеяло, бурдюк с водой, запас еды и даже бутылка с чем-то горячительным, от которого я отказалась, несмотря на то, что замерзла. Контраст между дневной жарой и резким холодом, что принесла непогода, оказался разительным. Большую часть жизни я провела в столице Селебрии и столь резкие перемены мне были почти незнакомы.
Лорд Рин же, похоже, воспринимал происходящее, как что-то естественное. Наверное, жизнь возле моря приучила к вывертам климата. Он даже не снял мокрых вещей, лишь приложился к горлышку бутылки, усмехнувшись на мое замечание о том, что это не самая здравая мысль. Вновь напомнил, что он оборотень, а сейчас не желает меня смущать, на что я, естественно, возмущенно фыркнула! Ну да, кто бы говорил! И что я там не видела? Но в золотистых глазах читалось явное понимание моих мыслей и, обиженно закусив губу, я уставилась на уже полыхающий к тому времени огонь, пожелав этому упрямому наглецу все же заработать хотя бы простуду, невзирая на звериную природу. Мне ответили, что не сомневались в моей доброте и любви к ближнему, столь свойственной нашей расе! После чего мы замолчали надолго…
Вот только буря утихать и не собиралась, а тишина между нами начинала угнетать. Тем более я не переставала ловить на себе изучающий взгляд. И вот сейчас внутренне обрадовалась, что беседа возобновилась.
Тайгер сидел прямо на камне, вытянув длинные сильные ноги и, похоже, не испытывал ни холода, ни каких-либо неудобств.
— Мой дед по материнской линии, как и мой отец, связали свою жизнь с морем, миледи, — он заговорил глядя куда-то в сторону выхода из пещеры, поставив бутыль, к которой периодически прикладывался, на каменное дно, — Дед, в честь которого я и был назван, посвятил много сил и времени тому, чтобы обезопасить Лигерию от пиратов и работорговцев, лично отлавливая и истребляя этот человеческий мусор. В одном таком сражении он и погиб, нарвавшись на засаду мстительных мерзавцев. Им это не помогло, но знаменитого грозы корсаров и преступников всех мастей не стало. Не скажу, что ему полностью удалось уничтожить бандитов, да и вряд ли пороки вообще кто-либо способен извести до конца, но дед определенно добился серьезных успехов и прожил жизнь не зря. По крайней мере, эта пещера заброшена уже более чем сотню лет назад. Её обнаружил когда-то мой отец, а для меня она стала прекрасным местом, куда можно сбежать от всего мира. Правда в последние годы я здесь не появлялся. Без Дарелла не хотелось.
Тайгер рассказывал, а я слушала его откровения в некотором недоумении. Может виной тому алкоголь, а может сама обстановка, но услышать что-то личное от генерала я, честно говоря, не ожидала. Но упоминание имени сына послужило для меня толчком начать разговор о лире Тамише. Ведь обещала мальчишке, хотя и не представляла, как приступить к этому.
— Милорд, у меня будет к вам просьба, — решилась я наконец. Лорд повернулся ко мне, словно очнулся.
- Предыдущая
- 26/96
- Следующая