Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 12
— Лорд Рин покинул поместье, леди. Он просил передать свои извинения, — Гали вновь поклонилась, — Но хозяин обещал вернуться к ужину.
Мы с Норией переглянулись и разумеется поблагодарили женщину, явно тоже являющуюся представительницей расы оборотней, ну и отправились вслед за ней.
Богиня, надеюсь я не заработаю несварение, не взирая на отличные здоровье от природы? Боюсь, принятие пищи с прелестной невестой генерала будет незабываемым.
Несмотря на то, что солнце стояло далеко от точки зенита, жара уже чувствовалась изрядная. Сад в лучах светила казался ещё краше, чем на рассвете. Интересно, кто же приложил столько сил к созданию таких разных зон с растениями, при этом, как я уже отмечала, сумев уловить саму суть. Ароматы цветов ощущались остро — зной пока не до конца иссушил воздух и запахи носило с легким ветерком, который буквально с каждой минутой все больше вытягивал в себя влагу оставшейся с ночи росы. Я полюбовалась очередным живописным уголком мимо которого нас провели и не удержалась, задав вопрос.
— Мисс Гали, — я определила по отсутствию ритуальной вязи на запястьях, что служанка не замужем, несмотря на солидный возраст, — Сад поместья прекрасен! Кто же приложил руки к созданию этого чуда?
Женщина обернулась и ее строгое лицо немного разгладилось от моей искренней похвалы.
— Рада, что вам понравилось, миледи, — проговорила она чуть теплея, — «Русалочья лагуна» принадлежит семье Рин уже не одно столетие. Когда-то в распадке были лишь камни и редкая растительность. Первый сад заложила ещё прабабка милорда, но истинная красота этого места раскрылась по велению и фантазии матушки нашего хозяина. Большинству деревьев не более пятидесяти лет, но есть и те, что находились тут с самого начала, как был заложен первый камень фундамента. Леди Рин лишь вплела старые деревья в свою задумку, не спилив ни одного, — это было сказано с такой гордостью, что не находись мы в землях оборотней, я бы решила, что кто-то из моего народа рассказывает историю своего сада. Да и стиль похож, как я только что поняла. Просто, видимо, в голове подобное никак не укладывалось.
— Отдаю должное, у вашей леди талант! Она сумела безупречно прочувствовать сам дух этого места. — Произнесла я, честно отдавая должное вкусу и чутью хозяйки.
— Благодарю, Светлейшая, — женщина бросила на меня немного странный взгляд, будто оценивала заново, — Наша леди была необыкновенная…Уверена, покойной герцогине было бы приятно, что ее многолетний труд оценила сама княжна Савенаж. Похвала той, в чьих жилах не кровь, а соки самой Кантии, как о вас говорят, непременно порадовала бы госпожу, — в этот момент мы вышли к белому павильону, спрятанному в тени деревьев и Гали склонилась, пропуская нас вперед, тем самым прекращая беседу, — Прошу, миледи, — Гали жестом предложила пройти ко входу, — Леди Ленс вас уже ожидает.
— Спасибо, мисс, вы можете быть свободны, дорогу мы запомнили!
— Всегда к вашим услугам, Светлейшая! — женщина вновь поклонилась, но наш недолгий разговор явно смягчил ее, пусть, я уверена, на качество нашего обслуживания это и не повлияло бы — слуги у генерала вышколены — но я всегда знала, что добрые отношения с прислугой — это не признак панибратства, а лишь разумное решение, чтобы в нужный момент они вспомнили об этом, когда от их помощи может зависеть многое. Даже твоя жизнь. Да и уважение к чужому честному труду вкладывается в каждого благородного эльфа. Как и презрение к лени. А также высокомерие по отношению к бездарю.
Павильон был воздушным, словно его тоже сотворили мастера из моего народа и вписывался в склоняющиеся к нему ветви раскидистых тальв, покрытых гроздьями белых ягод. А вдоль дорожки красовались спиреи, украшенные соцветиями.
Каролина действительно ожидала нас сидя у покрытого скатертью овального столика, уставленного чашками и лакомствами, ожидающими лишь желающих позавтракать.
Сама невеста сегодня выглядела безупречно — тонкое, изящное и весьма приличное платье из голубого шелка, шляпка, перчатки и аккуратная прическа. И кто, интересно, украл развязную девицу и подсунул нам саму скромность?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хотя, что-то мне подсказывает, что леди не так глупа и недовольство генерала не осталось для нее тайной.
Оборотница мило улыбнулась и вежливо поднялась, приветствуя нас.
Само собой, мы последовали заданному ей тону, растягивая губы, и с интересом ожидая, что же будет дальше.
— Доброе утро, леди, — защебетала Каролина, — прошу к столу! Мне вот точно лучше поесть, пока ещё есть такая возможность! А то после полудня лично мне не удается положить в рот даже дольки фрукта — такая жара! Остается только утолять жажду, — театрально вздохнула страдалица, приглашая присоединиться к завтраку. Мы были не против. — В это время года показаны ранние подъемы, чтобы успевать сделать хоть что-то. Но я вас понимаю, после трудной дороги стоило отдохнуть подольше.
— Здравствуйте, леди Ленс, — улыбнулась я блондинке, присаживаясь. — Вы правы, пожалуй, действительно стоит вставать пораньше. Мы не привыкли к такой погоде, но наверняка освоимся. Но вы ведь тоже ещё не завтракали? Неужели из-за нас? — я изобразила раскаяние и даже приложила ладони к груди, показывая как меня тяготит, что из-за моего крепкого сна такая вежливая леди могла столь долго оставаться без еды.
— Ах, не стоит беспокоиться, — Каролина расплывается в хитрой улыбке и склоняясь чуть ближе ко мне через стол, выдала, — Я, признаться, тоже нынче проспала и даже малодушно порадовалась, что вы ещё не встали! Ведь Тай мне поручил составить вам компанию. Ну, а сам, — она сделала вид, что засмущалась, — В общем, ели добудился его камердинер. Ах, бедняга, мой тигр тоже проспал, — она изобразила загадочную улыбку, чтобы я непременно поняла причину столь досадного недоразумения и ее осведомленность тоже, — И он так не хотел уезжать, ведь у нас скоро свадьба, — решила добавить эта совсем не виртуозная интриганка и потупила глаза.
— Поздравляю, леди, — выдала я вполне искреннюю улыбку этой идиотке, об умственных способностях которой я опрометчиво хорошо подумала. Еще бы, в то, что Каролина с генералом вместе провели ночь, конечно, не сложно поверить, особенно не слишком разбираясь в нравах оборотней. Но я-то сама видела милорда с утра, так что сказки о том, что он не может оторваться от невесты и даже проспал…Короче, сказки и есть. Ну, да Милосердная с ней. Это Черному Тигру жить с этой стервой, а не мне, — Надеюсь, вы побережете славного генерала, — я слегка склонила заговорщически голову и приподняла бровь, — Чтобы он не манкировал своими обязанностями, а то вдруг Его Величество осерчает? — покачала я головой.
Кажется ревнивеце понравилось то, что я кажусь равнодушной к ее притязаниям на Рина и она несколько расслабилась. Хвала Эйле, связываться с девицей Ленс мне как-то не хотелось. Пусть считает, что мы с Нори безобидные — мне же спокойнее. Валире, словно услышав мои мысли, украдкой послала многозначительный взгляд, пока наша драгоценная леди с видом гостеприимной хозяйки разливала нам всем ароматный чай. Кстати, и запах и вкус оказались весьма не дурными.
— Благодарю за поздравление, Светлейшая! Уверяю, дядя души не чает в Тае. Пожалуй, он даже ценит его больше собственного наследника, — широко улыбнулась Каролина.
Милосердная, если это любовь делает женщин такими дурами, то, умоляю, храни меня от сего дара! Мне нестерпимо захотелось закатить глаза. Нет, ну серьезно, разве можно болтать такое посторонним? То, что передо мной избалованная, а ещё и недалекая стерва, я убедилась окончательно. Правда от этого менее опасной она не стала.
Богиня, вот даже любопытно, как генерала угораздило-то? Впечатление глупца он точно не производит. Может все же деньги?
Впрочем, совет им да любовь! Если наши войска не смогли доканать Карского палача, то свою кару в видетакойжены он получит. Кажется, все-таки справедливость, пусть и несколько странная, но существует.
От последней мысли моя улыбка стала почти искренней, а картинки того, во что может превратиться жизнь одного оборотня поспособствовали окончательному улучшению настроения.
- Предыдущая
- 12/96
- Следующая