Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Варава Алевтина Ивановна - Страница 184
Люциус, когда они бывали наедине, и Генриетта – вот всё, что наполняло жизнь молодой ведьмы тем, что теперь она принимала за подлинное счастье.
За Еттой следила гувернантка, мадам Рэйджисон, что давало её матери приятную возможность выступать балующей и приходящей на помощь стороной. Но она не так уж много времени могла проводить со своим ребёнком – из-за преподавания, да и обязательных светских развлечений. Дочь Лорда Волдеморта и супруга Люциуса Малфоя не имела права просиживать всё своё свободное время в детской.
И с годами каким-то безликим стало всё, что делала Гермиона под маской приветливости и радушия.
Нельзя носить внутри пламя протеста, но постоянно выполнять то, что велит долг – это пламя или вырывается наружу, или потухает. Нельзя постоянно желать душой того, чего делать не можешь – это сводит с ума.
И ты просто перестаешь желать.
Когда долго носишь маску, под ней уже ничего не остаётся…
Так получаются достойные «статс-дамы», светские леди – они безупречно воспитаны, их поведение идеально, они – гордость супругов и отцов. Замёрзшие статуи – совершенные и безликие.
Такой прожила свою жизнь бабушка Гермионы Друэлла Блэк, такой долгие годы была её тётя Нарцисса. Величественными статуями становились все многочисленные мадам Малфой – Марселина Крауч, Аврория Мелифлуа, Лилит Забини, Геката Бурке… Такой суждено было стать Астории Гринграсс, но судьба попыталась внести свои строгие коррективы.
И Кадмина Гонт-Блэк тоже уверено обращалась в безукоризненную леди Малфой. Она не противилась этому и не замечала опасности. Просто существовала – а жить мешали условности, отсутствие близких друзей и два тугих обруча, крепко сковавших замерзающее сердце, не дающих ему загореться вновь.
…На ярко освещённых ступенях магической школы гулял холодный осенний ветер. Слева от входа о чём-то беседовали старик Филч и Северус Снейп. На подъездной аллее поблёскивал большой серебристый лимузин, около которого дожидалась с задумчивым видом одетая в элегантный траур Вэйс. Гермиона вытащила из сумки пачку маггловских сигарет и направилась к ней.
– Никогда не могла понять этой дружбы, – кивнув в сторону прощающихся мужчин, заметила Анжелика, когда Гермиона остановилась рядом и закурила, – это было для меня загадкой ещё в годы учёбы.
– В школе я считала, что они друг друга стоят, – пожала плечами Гермиона.
– Северус и этот старый сквиб?!
– Когда я училась, они легко отождествлялись, – хмыкнула леди Малфой. – Две грозы несчастных студентов.
– Но это были совершенно различные угрозы, – возразила Вэйс. Гермиона знала, что её нынешняя коллега тоже окончила Хогвартс и даже ещё училась на седьмом курсе Гриффиндора, когда сама Гермиона поступила в школу. Правда, она её совершенно не помнила – но тем не менее Анжелика Вэйс знала Снейпа таким же, каким сохранила память Гермионы в студенческие годы.
Снейп нынешний тем временем простился со стариком-смотрителем и направился к машине, а тот своей шаркающей походкой поковылял в замок. Вэйс открыла серебристую дверцу, Гермиона выкинула недокуренную сигарету.
– Эванеско! – велел Снейп, на ходу указывая на окурок палочкой. – Негоже сорить, – с усмешкой попенял он.
Все трое устроились в машине. Салон был довольно необыкновенный: внутри небольшой лимузин оказался куда просторнее, чем можно было предположить – небольшая комната, окружённая мягкими диванами, со столиком в центре и двумя рядами занавешенных окон. С высокого потолка свисала отделанная серебром люстра, полная свечей – и даже во время хода их язычки почти не шевелились, так дивно был заколдован этот уникальный транспорт.
Спутники устроились внутри, и лимузин тронулся. По территории Хогвартса он ехал с обыкновенной для маггловского автомобиля скоростью, но потом разогнался и полетел сквозь пространство, наподобие «Ночного Рыцаря» вспугивая преграды на своём пути.
– Откройте тайну, Северус, что вы нашли в этом престарелом сквибе? – подала голос Анжелика Вэйс, когда они миновали ограду школы и помчались в сторону Даркпаверхауса. – Мне всегда было странно видеть вас вместе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– У нас похожие судьбы, – откликнулся Снейп, едва заметно прищурившись, и тень усмешки легла на его бескровные губы.
– C Филчем?! – удивилась Гермиона. – Это, интересно, чем?
– Оба – отшельники, Кадмина, – задумчиво, как будто нехотя пояснил собеседник. – Вынужденные отшельники магического общества. – Он удобнее устроился на сидении. – Филч с детства занимал положение, на котором я и сам находился многие годы. Это помогло нам сблизиться ещё в годы моего студенчества, в период, когда у вашего покорного слуги вовсе не было друзей. Я сохранил за это признательность.
– Ого! – хмыкнула Вэйс. – Это чем же вы покорили хогвартского цербера в столь юном возрасте?! Чтобы Филч – да подружился со студентом!
– Говорю же: мы во многом похожи, – развёл руками Снейп. – Я в те годы был одинок. Филч был одинок всю жизнь. Впрочем, у него, по крайней мере, была мать. Какая-никакая, но родственная душа рядом.
– Что-то я никогда не слышала о миссис Филч, – удивилась Гермиона. – Что с ней случилось? Давно она умерла?
– Мать Филча жива, – возразил Снейп со странной усмешкой, – к тому же обе вы слышали о ней.
– Вы ошибаетесь, Северус, – покачала головой Анжелика, – я о ней ничего не знаю.
Снейп хмыкнул.
– Что? – заметила это Гермиона. – Ну, расскажи же нам о миссис Филч, раз уж начал.
– Это длинная история.
– До гимназии больше получаса езды, – пожала плечами Вэйс, – времени хватит.
– Что ж, – Снейп устремил задумчивый взгляд за окно на калейдоскоп сменяющихся видов, – хотите услышать о мытарствах старины Аргуса? Мне придётся начать издалека, раз уж вы так настаиваете на удовлетворении праздного любопытства…
С растущим интересом Гермиона выслушала историю хогвартского смотрителя, которая оказалась более чем занимательной.
Рассказ Снейпа сводился к следующему:
Отец Аргуса Фобос Филч был потомком древнего и уважаемого магического рода относительной чистоты и знатности. И всё в его жизни могло бы сложиться хорошо, но в молодости он совершил роковую ошибку, женившись на ветреной магглорожденной колдунье Нэнси Берри. Через год в результате этого брака на свет и появился Аргус. А когда тому не исполнилось и двух, миссис Филч внезапно заявила, что мужа больше не любит и жить с ним далее не намерена. И в результате громкого скандала добилась развода.
Это было в двадцатых годах прошлого века – история вышла грандиозная. Она стала отвратительным испытанием для мистера Филча, но Фобос с честью выдержал его и не сломался. Он отпустил Нэнси, поставив ей единственное условие: наследник остаётся с ним и будет считать, что мать трагически скончалась. А Нэнси должна покинуть Соединённое Королевство.
Миссис Филч любила своего сына, но вынуждена была принять условия бывшего супруга, ибо тот проявил непреклонность. Однако ей удалось вымолить для себя право видеться с сыном время от времени, не открывая, кем она является на самом деле.
Фобос обеспечил Нэнси возможность уехать, и она поселилась где-то в США. Сам же он через несколько лет занял пост преподавателя заклинаний в школе чародейства и волшебства «Хогвартс»; вся эта некрасивая история с разводом стала забываться, Фобос опять становился уважаемым человеком.
Тем временем Нэнси вышла замуж за американского маггла Стивена Норриса и даже родила тому двоих дочерей.
Несколько раз в год Нэнси Норрис приезжала в Англию к своему сыну, привозила ему гостинцы – и мальчик знал её, как странную добрую даму, миссис Норрис, которая живёт далеко-далеко, но за что-то очень его любит.
Аргус рос, но как-то не проявлял магических способностей. Сначала это особо никого не волновало. Но вот подошло время поступления в школу, а его не занесли в списки. Профессор Филч сделал всё возможное, чтобы вымолить место студента для своего сына. Волшебная Шляпа, скрепя и кряхтя, определила его в Пуффендуй. Это было в 1937 году, и Аргус Филч, к слову, попал на одну параллель с Минервой МакГонагалл и Вальбургой Блэк.
- Предыдущая
- 184/1438
- Следующая
