Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невеста для повелителя песков (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

- Д, - последовал ответ, и я подняла глаза на Тангара.

Наши взгляды встретились и сердце на долю секунды остановилось. Кажется, только для того, чтобы снова с силой забиться в груди.

- Это вызов, мои подданные! – тягуче проговорил хаган.

Лица присутствующих побелели несмотря на приличный загар. А Мангар, сидевший через несколько человек от Тангара, неприлично округлил рот, видимо, пораженный напором и наглостью младшего брата правителя.

- У меня был любопытный разговор с Бахирой! – хаг смотрел только на брата.

- Ты имеешь наглость вызывать меня, своего брата и повелителя? – Хайдер определенно был недоволен тем, как повернулся разговор. И я поняла, что он не очень-то спешит принимать вызов. С чем это было связано? Не желал идти против брата, или, что было не менее существенно и вероятно, опасался его? Я ведь не знала, кто из братьев сильнее. Похитивший меня, или старший, пожелавший меня не желая? В данном случае, если бы мне предоставили право выбора, я бы остановила его на Тангаре. Ведь, если мне не суждено вернуться назад в мой мир, а это было не исключено, то лучше быть рядом с человеком, который испытывает к тебе хотя бы влечение, чем с тем, кому плевать. И для кого ты являешься просто чем-то на вроде, племенной кобылы.

- Да. Я заявляю свои права на женщину по имени Кира. Которую привез для себя повинуясь древнему закону! – сказал хаг. – И поэтому требую, чтобы спор разрешили боги до того, как избранная отправится на испытание! – он опустил руку к бедру, и я только теперь увидела ножны с кинжалом, рукоять которого была украшена множеством драгоценных камней.

Прежде чем кто-то успел произнести хотя бы слово… Прежде чем с губ Мангара вырвался протестующий крик, хаг Тангар, брат повелителя Ильнара, выхватил кинжал из ножен и со всей силы вонзил в стол перед своим братом.

Хайдер встал. Взгляды присутствующих обратились к братьям. И когда хаган повторил то, что проделал Тангар, даже я, не знакомая с правилами и законами этого мира, поняла – повелитель Ильнара принял вызов. Теперь кинжал хагана торчал из бедного стола как раз рядом с кинжалом его младшего брата и всем присутствующим стало понятно – схватке быть.

- Как старший, ты имеешь право выбрать оружие для сражения! – сказал Тангар.

- Знаю! – кивнул недовольно хаган и опустился на подушки, сверкая яростно глазами. - Полагаю, Кире будет любопытно посмотреть на это зрелище! – добавил он, явно намекая брату на нечто такое, что я пока не понимала.

- Как скажешь, повелитель! Тогда до завтра! – поклонившись, хаг отступил прочь, намереваясь покинуть зал.

- Я знаю наши законы! – скривив губы, заявил Хайдер и отвернулся, чтобы не смотреть на то, как его брат шагает прочь, сопровождаемый множеством взглядов, один из которых принадлежал мне.

Ужин не задался. Вот как не крути.

После того, как Тангар вызвал брата и ушел, откланявшись, все притихли и остаток вечера прошел в относительном молчании и тишине. Ни смеха, ни веселых голосов, будто случилось нечто такое, что никак не укладывалось в головах придворных. И только маг Мангар кусал губы и бросал на меня опасные взгляды, будто обвиняя меня в произошедшем.

Я же почти ничего не понимала. Видимо, случилось нечто из ряда вон…только мне, как всегда, никто не удосужился ничего объяснить. Хотя до конца ужина Великий Хагар был весьма любезен и даже пытался развлечь меня разговором, в котором запоздало поинтересовался о том, как меня устроили и нравится ли мне отведенная комната. И более ни слова на другие, действительно важные, темы. Поэтому я была рада, когда мне велели возвращаться в гарем и Бушра, все это время простоявшая у дверей вместе с охраной, проводила меня назад, через лабиринты дворцовых коридоров.

Несколько минут мы шли молча, и я слушала лишь шелест шагов, да свое собственное сердце, стучавшее слишком сильно. Затем я рискнула и задала вопрос сопровождавшей меня служанке:

- Ты же слышала то, что говорили друг другу Великий хаган и его брат?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Девушка поджала губы.

- Они действительно будут биться? Из-за меня? – продолжила я, игнорируя ее явное нежелание общаться на данную тему.

- Госпожа, вы ведь понимаете, что я не могу обсуждать с вами подобные темы? – почти жалобно сказала она.

Я понимала. Но как же это бесило, что мне даже поговорить не с кем в этом гареме! Но я решила не провоцировать Бушру и замолчала. А уже оказавшись в своей комнате, вышла на балкон и, глядя на угасающий лик луны, задумчиво облокотилась на перила, глядя на спящий город, раскинувшийся внизу.

Впервые я не думала о том, как покинуть это мир. Сейчас все мои мысли сводились к Тангару и тому, что произойдет уже завтра.

Насколько я поняла, мне выпала честь увидеть то, как братья будут сражаться за мою руку и сердце…

Или за мою жизнь.

Вот завтра и узнаю. А пока стоит выспаться и надеяться на то, что боги этого мира будут милостивы ко мне.

Глава 28

Утром, едва рассвело, в комнате появилась Бушра. Она принесла воды для умывания и очередное платье, отличавшееся своим нежным розовым цветом, как закат, разгоравшийся там, за пределами дворца.

Затем меня покормили. На завтрак были какие-то лепешки и мед. А еще целый чайник чаю, оказавшийся очень вкусным и ароматным, да целая ваза со свежими фруктами.

- Повелитель приказал проводить вас! – едва я закончила завтракать, сказала Бушра.

- Куда? – уточнила я, хотя догадывалась, что она ответит.

- На рассвете самое время призывать богов, - сообщила мне уклончиво служанка. – Когда просыпается солнце, просыпаются и боги. Они придадут сил нашему Великому Хагану!

Значит, скоро состоится бой. И, судя по словам служанки, она на стороне повелителя. Или делает вид, что приняла его сторону. А как же иначе? Здесь был совсем отличный от моего привычного, мир. С новыми, дикими для меня правилами, где женщина просто разменная монета в игре сильных. Я была для обоих братьев лишь возможностью получить желаемое, одаренного ребенка. Вот только мои симпатии, слабые и неуверенные, все же выпадали на долю Тангара. И не потому, что я знала его чуть дольше и, кажется, чуть лучше, чем Хагана. Нет. Думаю, из них двоих он был более заинтересован во мне, как в личности. Видел нечто большее, чем инкубатор для младенца. Или мне просто хотелось думать именно так?

- Мы можем идти, госпожа? – уточнила Бушра и я кивнула, хотя не была уверена, что готова увидеть этот бой… Из-за меня.

Самую малость, но осознание подобного льстило мне, как женщине. Наверное, каждой будет приятно знать, что ее расположения добиваются два таких мужчины! Если бы только причина была именно во мне, а не в том даре, который открыл Мангар.

Кивнув, ответила согласием на слова служанки и все повторилось снова.

Мы покинули мою комнату и, в сопровождении охраны, бряцавшей сталью кривых мечей, направились через гарем.

Сегодня я увидела девушек. Признаюсь, произошло это в первый раз. Когда шли через общий зал, отведенный для увеселения наложниц, я увидела несколько девушек, часть из которых сидели у фонтана, еще четверо разговаривали, расположившись на подушках, а трое танцевали под унылую музыку, под которую лично я бы даже ногой не пошевелила. Тут же оказались и музыканты – два почтенных старца с длинными седыми бородами, явно в силу возраста уже не опасные для многочисленных женщин хагана. Были тут и рабыни, что похожие на тени, стояли в стороне, готовые услужить наложницам. Были и стражники, могучие широкоплечие парни, взглянув на которых я с долей сочувствия поняла, что «папами» им уже не быть, даже Римскими, так как в этом мире отсутствовал как Ватикан, так и само понятие о папстве.

На нас косились. Даже музыканты на мгновение сбились со своего унылого темпа. Разговоры стихли и только взгляды, непонятные, недружелюбные и любопытные, устремились мне вослед. Ох, какими физически ощутимыми они показались мне! Я просто почувствовала, как чьи-то взоры, словно холодные пальцы, трогают мое тело везде, где только его можно коснуться. Понятное дело, что на мою улыбку и приветливый кивок никто не ответил. Тогда я просто отвернулась, решив игнорировать всех этих поклонниц Хагана, увидевших во мне препятствие к телу и сердцу повелителя Ильнара. Какое мне было дело до них? Пока на горизонте вырисовывались более серьезные проблемы, чем кучка влюбленных женщин, от которых меня отделяет стража и личная служанка.