Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода Неллеров. Книга 4 (СИ) - Усов Серг - Страница 52
Служанку понять можно, за свои восемнадцать лет она и в Готлине-то бывала от силы раз десять, а тут такое приключение. Её всю дорогу накрывал восторг, а уж когда въезжали в Неллер — я как раз обернулся, чтобы оценить порядок в моём отряде — и вовсе распахнула рот. Даже захотел её предупредить, что так муха может залететь. Господи, какие мухи зимой?
В замке на дворцовой площади тоже уйма людей. Вижу достаточно много знакомых лиц, но большинство всё-таки мне неизвестны. Тут же выстроилась гвардия — не весь полк, но батальон точно застыл терракотовой армией — а командир гвардии полковник Тойбин приветствовал меня лично.
На крыльце парадного подъезда вместе с главным дворцовым распорядителем меня встречает миледи Марго Вирская, главная фрейлина и, пожалуй, единственная подруга моей мачехи.
— Ваше преподобие, — учтиво кланяется она. — Вас ждут с нетерпением, но, понимая, как вы утомились в дороге, позвольте, вас проводят в апартаменты и, если потом пожелаете, в термы. Или распорядитесь насчёт ванны.
— Спасибо, миледи, рад вас видеть. — легко спрыгиваю с коня и возвращаю поклон. — Вы как всегда прекрасно выглядите.
— А вы всё такой же… учтивый. — смеётся главная фрейлина, сдержав готовое вырваться слово льстец. — Пойдёмте, я вас провожу, а Григорий, — это про дворецкого. — Займётся размещением остальных. А вы милорд Карл? — не сдержала любопытства Марго. — Тот самый?
— Не знаю, тот или не тот, но я был тем самым одержимым, которого его преподобие Степ милостью Создателя исцелил божественным чудом. — чуть с иронией ответил мой вассал.
Во дворце произошла перестановка мест. Моему братцу Джею уже этим летом предстоит возглавить наш род, герцогство и провинцию, а вот в отцовские апартаменты он уже переселился. Это произошло где-то через месяц после моего отъезда в Готлин.
Как по мне, так зря мачеха решила отказаться от трона, у неё ума, выдержки, рассудительности и твёрдости на троих джеев хватит, только кто меня спрашивать станет? Да и не моё это дело, если так разобраться.
Освободившиеся покои братца предоставили мне. Навсегда или лишь на время моего нынешнего приезда, Марго не сказала, а я не спросил. Милорду Монскому нашли комнаты где-то на втором этаже, может даже мои прежние. Ни Тома, ни Клары, зато целый десяток других расторопных слуг и служанок окружили меня заботой и вниманием, едва я заявился к себе вместе с Сергием.
Думал, скажет миледи Вирская что-нибудь насчёт моего секретаря или нет? Та промолчала, значит, Серёга будет жить при мне. Пожалуй и Ригера с Эльзой сюда поселю, места здесь всем хватит, на широкую ногу жил Джей, да и сейчас поди не хуже.
В баню мне конечно же хотелось, но не решился заставлять себя ждать. Пусть родня и с пониманием относится к моей усталости, но заняться собой и отдохнуть всегда успею.
Помылся в большой бронзовой ванне с помощью двоих прелестных горничных и через четверть часа после прибытия уже направлялся в кабинет герцогини в сопровождении пары лакеев, тащивших за мной готлинские ходики числом две штуки.
Почему иду в кабинет, а не в гостиную с накрытым столом? Ну, во-первых, иду, куда ведут, а, во-вторых, Ричард уже сообщил, что вместо обеда сегодня будет грандиозный пир, гулянка по случаю приезда великого, нет, величайшего в истории рода мага.
Пусть веселье предполагается не с блэк-джеком и шлюхами, зато с циркачами, акробатами, силачами, гладиаторскими боями прямо в зале и даже последующей кормёжкой мурен последними участниками летнего городского мятежа.
Кого-то из них мачеха помиловала, кого-то лишь пожурила, кого-то оштрафовала, а самые отъявленные из тех, за кого некому было ходатайствовать, пошли на плаху.
А насчёт перекусить, так вино и закуски преследуют меня повсюду. В апартаментах столько навалили еды, что могу в осаде месяц сидеть и не оголодаю.
Пока двигаюсь по коридору, меня с обеих сторон приветствуют дворцовые аристократы. Среди них увидел и своих псевдо-дружков лукавых баронетов Карла Осма и Иоанна Как-то-там-не-помню, и соперницу моей Юлианы за любовь Андре Дитонского златокудрую красотку виконтессу Монику Реймсскую с такими же как она сама пустоголовыми подружками, и моего учителя богословия Виктора. Киваю всем, улыбаюсь, чёрт бы побрал, уже скулы сводить начинает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Неужели теперь мне так и предстоит жить в окружении толп? А что делать? Построить себе башню Тёмного Властелина, запереться там и никого к себе не пускать? Как же тогда быть с моими обязательствами перед родом? Да и не хочу я становиться отшельником.
Ладно, чего я сам себя накручиваю? Будет время, посмотрим, подумаем, решим.
Перед кабинетом меня встречает секретарь Марии баронет Алекс. Старик сообщает, что помимо герцогини в кабинете меня ожидают маркизы Джей и Рональд, а также виконтесса Ольга Атирская.
Кто есть Ольга? Лично ей ещё не представлен, но Юлиана о невесте нашего брата растрепала мне всё, что знала.
Ольга из захудалого графского рода, к тому же, одна из четверых младших дочерей, то есть, считай, бесприданница. Зато о ней позаботился сам Создатель, наделив сильным источником магии на двадцать один оттенок. Да и внешне вроде привлекательна. Впрочем, есть такие стороны бытия, где мнению моей обожаемой кузины доверять не сильно стоит.
— Дядя Рональд тоже здесь? — не могу скрыть досады на себя. — А я ему подарка не прихватил. Баронет, не возражаете, если я за ним пошлю?
Отец Юлианы коллекционирует редкие старинные экземпляры Святого писания. Подьячий Виктор купил одну подобную книжку — ей лет четыреста с чем-то — у кого-то из паломников. Раз уж готлинских часов я на всех не припас, не хватило производственных мощностей и квалифицированной рабочей силы, то захватил писание. В пору моей молодости говорили, что книга — лучший подарок. Ну, не знаю, как здесь и сейчас, но кузина убеждала, что её папа будет просто очень-очень рад.
— Как вам угодно, Степ. — развёл руками старый секретарь. — Но вас ждут с большим нетерпением ещё с позавчерашнего дня.
— Намёк понял. — быстро обдумываю, как поступить, и оборачиваюсь к лакеям. — Несите назад. Вручу на пиру.
— Позвольте спросить, что это? — баронет Алекс бросил острый взгляд на ходики.
— Готлинские часы. — поясняю. — Изобретение нашей братии. Можно носить или возить с собой. И, я извиняюсь, баронет, мы ведь вроде были на ты?
— Были, милорд, однако, в то время вы же не проявили себя как могущественный маг.
— Ерунда какая, буду рад, если наши отношения останутся как и прежде. Обо мне доложат? — киваю на дверь, перед которой застыли два гвардейца, оба в звании капралов.
— Именно это я и собираюсь сделать, Степ. — сообщил секретарь Марии. — И, раз позволяешь на ты, то не следуйте, а следуй за мной. — он развернулся и дал знак гвардейцам распахнуть двери.
Глава 24
В кабинете герцогини Марии с момента моего последнего его посещения ничего не изменилось.
В центре у стены располагался огромный стол из морёного дуба с креслом перед ним такого размера, что, пожалуй, стоит его называть троном. Вдоль ряда из пяти узких, высоких окон справа размещались два дивана, мест на пять-шесть каждый, со столиком между ними, в стене напротив — огромный камин, сейчас ярко пылающий, стулья, большие вазы, гобелены, на мой взгляд, безвкусные, с какими-то сценами охоты или битв, и статуя герцога Николая, при котором наш род обрёл герцогский статус, одиноко расположившаяся в дальнем углу.
В детстве, моём настоящем, когда я безобразничал, мама или чаще отец иногда ставили меня к стыку стен подумать о своём поведении. Чем уж основатель нашего рода заслужил такое наказание, понятно, выяснять не буду.
В кабинете меня действительно ожидали только четверо родственников, стоявших у камина. Единственная служанка сразу же вышла вместе с баронетом Алексом, как только старик объявил о моём приходе и мотнул ей подбородком.
— Вот и наш великий Степ. — вместо здравствуй, дорогой и любимый ты мой пасынок, произнесла герцогиня Мария в ответ на мой учтивый поклон. — Проходи к нам, не стой там у дверей.
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая