Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бастард рода Неллеров. Книга 4 (СИ) - Усов Серг - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Пока нет, но будут. — сказал я поднимаясь со своего кресла. — Никто ведь не знает, что день грядущий нам готовит. А ты чего, только сегодня о поездке узнала? Впрочем, ладно. Иди и не греши. — напутствовал её. — Без моих приказов. — уточнил.

Насчёт того, что она мне может в Рансбуре понадобиться, нисколько не лукавил. Всякое может быть, и такая прощелыга как Люсильда, и опытный убийца Эрик должны быть у меня под рукой.

Во дворе грузились наши фургоны, этим занимались лейтенант Макс, он проводит нас до границ монастырских земель, и брат Валерий, наш старенький библиотекарь. Одна из повозок почти целиком отдана под дорогие, тиснёные серебром, фолианты. В Готлине хорошей цены за такие книги не возьмёшь, поэтому часть из них, те, что лежат в сундуках ближе к корме фургона, передадим орденскому подворью в Неллере, а большинство поедут до конечного пункта. В столице книги стоят дороже, и деньги там крутятся совсем другие.

На следующее утро так торопились выехать, что едва не забыли бочонок с серебром и приготовленные подарки.

— Я тебе голову оторву, Сергий. — обещаю секретарю. — Спросил же, всё взяли? Ты: всё, ваше преподобие, сам проверил. Проверил он.

— Так я думал, вы про ваши вещи. — покраснел парень до состояния варёного рака. — Простите.

— Ладно, — машу рукой. — Забыли.

Провожать нас высыпали все обитатели монастыря, а за стенами толпились и паломники. Я выехал из обители верхом, забраться в фургон, оборудованный будто персональный вагон товарища Троцкого, всегда успею.

Накануне я переложил на своего заместителя баронета Михаила расследование о тёмном культе, пусть он себе врагов среди дворян провинции наживает, не хочу вести дело против отца своего боевого товарища. Подобно Понтию Пилату умыл руки. В конце концов, я, так уж вышло, великий и могучий маг, неужели у меня других забот нет, чтобы всякой мелочью заниматься?

Словно бы в насмешку над моими мыслями судьба подбросила почти сразу же в начале путешествия мелкие заботы.

Тракт между Неллером и Лос-Аратором поддерживался в приличном состоянии. Крестьяне близлежащих к нему деревень, каторжники с рудников и специальные команды рабов временами подсыпали на дорогу гравий и щебёнку, разравнивали ухабы и ямы. Но до тракта ещё требовалось добраться.

Каждый из наших фургонов тянули четвёрки сильных лошадей, тем не менее, за час мы проехали чуть больше двух миль — копыта коней и колёса повозок увязали в зимней грязи. Это ещё нам повезло, что дождей пару дней как не лило, иначе вообще бы застряли. Так и пришлось великому магу, способному мановением руки уничтожать врагов целыми полками, то есть мне, приняться за банальное осушение пути нашего следования.

А ведь как предчувствовал, или подсознание проявило предусмотрительность, перерисовал у виконта Алекса соответствующее плетение, не очень энергозатратное и быстро создаваемое. Благодаря этому успели до полудня выехать к тракту, попрощались с братьями во главе с Максом, а дальше двинулись уже веселее.

К вечеру достигли постоялого двора, где остановились на ночёвку. Там же во время ужина наслушались страшилок про бесчинства разбойников на дорогах, но нам-то никакие шайки не страшны — кто на нас нападёт, и дня не проживёт.

— Юлька, орехи, вываренные в меду, будешь? — спрашиваю девушку, застилающую мне постель в лучшем номере гостиницы, состоящем аж из трёх комнат.

— Когда я отказывалась, милорд? — повернулась та с улыбкой.

— Действительно, глупость спросил. — качаю головой. — Сбегай к Эльзе, скажи, я распорядился выдать. На Ника с Сергием и Ангелину тоже возьми, всем по десятку. Хватит, а то кое-что слипнется. Мне не нужно.

Так получилось, что следующие три ночи мы встречали у дороги, без крыши над головой. На четвёртый день нашего похода, едва мы свернули свой лагерь, позавтракали и тронулись в путь, далеко впереди и чуть в стороне от тракта заметили дымы.

— Там Ветлужья, если верить карте. — сообщил мне Ригер, подъехав к моему фургону, куда я забрался, решив сегодня не трястись в седле, рассчитывая что-нибудь почитать в дороге. — Наверное разбойники шалят. Разведку отправить вперёд?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 22

— Эрик, поосторожней там! — крикнул вдогонку своему сержанту.

Тот, не оборачиваясь, поднял вверх левую руку, дескать, услышал, милорд, и пришпорил коня. С собой мой несостоявшийся убийца взял только Василия, тридцатилетнего мужчину, в прошлом егеря, самого лучшего из своих подчинённых. Вдвоём они и умчались вперёд, погоняя коней нагайками.

— Ты куда, Степ? — спросил Карл, увидев, что я на ходу выпрыгнул из фургона. — Вроде бы читать приключения Антона Путешественника по Альбии собирался?

Кузине Юлиане, когда педагогическим талантом, а порой и кнутом, более-менее удалось научить Гойко Митича, своего краснокожего раба, объясняться на итерикском языке, пока на уровне «моя твоя плохо понимай», но во всяком случае у меня в последние пару недель похода к Лос-Аратору стало неплохо получаться с ним общаться.

Командиры в то время командовали подчинённым личным составом, маркиза пропадала в штабе, Юлиана в лазарете, я же, потратив энергию на исцеление раненых, маялся бездельем, иногда отвлекая от дел сестриц. Когда наскучило, принялся выспрашивать Гойко об его верованиях.

Интересно стало, насколько здешнее паргейское огнепоклонничество отличается от нашего древнеперсидского, и есть ли в этом мире аналогии с пророком Спитамой Заратустрой и богом Ахурой Маздой. Раз уж я лицо духовного звания, то понимать постулаты конкурирующих верований не помешает.

Свободный нравственный выбор человеком благих поступков и мыслей, к которым через своего пророка призывал на Земле Ахура Мазда, а здесь Всепоглощающий Огонь, звучит красиво. Вроде хорошая религия, если не учитывать, что человек легко договаривается со своей совестью, и благом вполне может называться зло. Свободный выбор совсем без догм и табу — это весьма опасно, считаю.

Многого в объяснениях краснокожего раба я не понял, он и говорил ещё плохо, к тому же в прошлом был не жрецом, а моряком, но мне реально стало интересно. Вот и попросил нашего библиотекаря найти что-нибудь на тему материка Альбия почитать в дороге.

А вообще, иногда хочется отправиться путешествовать по миру. Вот уволят с работы, этим и займусь, тем более, что морские круизы тут благодаря магии намного проще, чем в нашем земном средневековье и даже в эпоху Великих географических открытий. Не раз мне в фолиантах по магии попадались плетения, с помощью которых можно ускорять движение кораблей, обезопаситься от шторма, обнаруживать на дальнем расстоянии подводные рифы и многое другое.

Ладно, мечты-мечты, сейчас не до них. Машу рукой Нику, за которым на поводу трусит моя кобылка.

— Антон Путешественник подождёт. — отвечаю. — Сначала узнаем, что там впереди за огни большого города, в смысле, дымы.

— Полагаешь, мы без тебя не справимся? — Карл смотрит, как ловко я вскочил в седло, пока наша колонна продолжает движение. — Может не надо? Подозреваю, ты в бой рвёшься. Знаешь, что со мной маркиза сделает, если ты хотя бы царапину получишь?

— Что? Съест? — усмехаюсь, разбирая поводья.

Подъехал Ригер. Хмурится. Конечно, куда же без него.

— Милорд, вам бы, в самом деле, ехать себе спокойно в фургоне и ехать. — предложил он.

— Так, друзья мои. — окидываю их взглядом. — Что-то мне подсказывает, вы попутали кто кому служит. Нет? Тогда вперёд. — пришпориваю кобылку, догоняя свою повозку. — Я вас услышал. Вы меня поняли.

Вот так вам, приятели, а то ишь распустились. Ничего, приучу к правилу, что советы великий маг Степ Неллерский выслушивает внимательно, однако, приняв решение, пререканий терпеть не станет.

Мы не ускорились и не замедлились, едем по прежнему со скоростью примерно десяток миль в час. Поскольку здесь и мера длины, и единица времени чуть больше земных аналогов, то получается скорость по нашему десять километров в час, как по мне, вполне приличная. Тот участок тракта, что наш небольшой караван уже проехал, оказался во вполне приличном состоянии.