Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан - Страница 45
– Еще далеко? Как долго нам ехать?
– Скоро, скоро! Уже совсем близко! – Управляющий, сидевший рядом с кучером, указал куда-то вперед. – Сразу за Восточным рынком свернем направо, вон за тем небольшим зданием. Его уже видно отсюда.
Кони шли рысью, повозка подскакивала на мостовой. Вильнув влево-вправо, дорога завернула в переулок и стала еще более ухабистой. Чжу Янь подпрыгивала на лавке и качалась из стороны в сторону, держа ребенка на руках. Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем повозка наконец-то остановилась. Снаружи донесся голос управляющего, он негромко разговаривал с каким-то человеком. Чжу Янь отодвинула занавеску и выглянула в окно. Рядом с экипажем стоял вооруженный с головы до ног сержант.
– Это экипаж княжны Чжу Янь из дворца клана Чи, – управляющий перекинулся с охранником несколькими фразами и протянул именную бирку. – Один из ее любимых рабов из морского народа заболел, поэтому мы спешно приехали сюда, чтобы встретиться с лекарем Шэнь Ту.
Сержант внимательно изучил бирку, посмотрел в окно повозки, сделал несколько зарубок на деревянной дощечке, отмечая количество въезжающих людей, и только после этого пропустил экипаж.
– Странно. Почему здесь военные? – в недоумении произнесла Чжу Янь.
Из окна повозки она видела, что деревня, в которую они заехали, окружена очень высоким забором, по четырем углам которого возведены охранные башни. Зайти внутрь можно было лишь через ворота. Это был своего рода укрепленный и тщательно охраняемый маленький город.
– Здесь живет семья Потрошителей драконов и, конечно, императорский дворец отправил армию для их охраны, – управляющий снова сидел рядом с возницей и рассказывал, обернувшись назад. – В последнее время Армия Возрождения доставляет много проблем, поэтому сейчас нужно быть особенно бдительными.
– Потрошители драконов? Это, видимо, очень почетный статус? – Чжу Янь уже несколько раз слышала это название и не удержалась от вопроса. – И все же чем они занимаются?
– Значит, вы действительно ничего не знаете? – Управляющий был удивлен. – Потрошители драконов – это звание, которое когда-то присвоил им сам император. Рыбаки по наследству передают знания о ремесле своих предков. Люди в этой деревне освобождены от налогов и обязательной трудовой повинности. История Потрошителей драконов насчитывает уже тысячи лет… и начинается она с того времени, как появились рабы из морского народа, – он улыбнулся и уточнил: – Ведь потрошат они, конечно, не драконов.
Чжу Янь было странно все это слышать, и она спросила:
– Не драконов? Тогда кого же они режут? И если они рыбаки, то почему их сравнивают с мясниками и называют Потрошителями драконов? Что за ремесло они унаследовали от предков?
Управляющий снова улыбнулся:
– Долго рассказывать, княжна. Когда вы увидите своими глазами, вы все поймете…
Пока они разговаривали, повозка остановилась у обочины дороги. Чжу Янь отдернула занавеску и огляделась по сторонам. И где здесь Восточный рынок? Обычный маленький рыбацкий поселок на берегу моря. На первый взгляд – только низкие дома с деревянными каркасами и глинобитными стенами не выше трех этажей. Дорога в рытвинах и ухабах. И нет того оживления, что царит на улицах Лиственного города. Тишина и покой, никого не видно и не слышно.
Деревня вплотную примыкала к внешней стене Лиственного города. Морская вода из крепостного рва поступала в поселок, образуя разветвленную сеть каналов, окружающих каждый дом. В воздухе сильно пахло йодом и водорослями. Подобная схема распределения воды была похожа на ту, что использовали на Восточных заливных лугах. Но там была естественная речная система, а вот для чего в этой деревне устроили подобное сооружение, оставалось неясным.
Чжу Янь спрыгнула на землю, но тут же угодила в лужу. Илистая почва хлюпнула под ногой, и княжна невольно ойкнула.
– Будьте осторожны, Ваше Высочество, – тут же бросился на помощь управляющий, поддержав ее под руку. – Здесь грязно, почему бы вам не подождать в повозке, пока я не приглашу доктора Шэнь Ту выйти к нам?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но не успел он договорить, как в полной тишине безлюдной деревушки вдруг раздался душераздирающий крик, похожий на предсмертный вопль. И это было так жутко, что волосы вставали дыбом.
– Что это? – Чжу Янь вздрогнула и побледнела. – Что происходит в этом доме? Там убивают людей?
– Княжна, не торопитесь с выводами, – поспешил успокоить ее управляющий. – Все хорошо. Здесь живут добропорядочные люди.
– Добропорядочные люди? – Чжу Янь, держа на руках ребенка, попятилась. Выражение ее лица вдруг изменилось, и она уставилась на что-то прямо перед собой.
Водосток у ног Чжу Янь окрасился в ярко-красный цвет! Эта кровавая река вытекала из-под серого каменного дома, что находился прямо перед ней. Оттуда же доносился и леденящий душу вопль. Без сомнения, там кого-то убивали!
– Быстро! Откройте дверь! – Чжу Янь больше ни на что не обращала внимание. Не выпуская из рук ребенка, она шагнула вперед и, распахнув дверь ударом ноги, сердито крикнула: – Кто смеет здесь совершать насилие? Приказываю прекратить!
Дверь громко стукнула о стену, и из комнаты хлынул резкий запах крови, чуть не сваливший княжну с ног. Несколько человек внутри повернули головы на звук, в растерянности глядя на гостью. Их руки, да и все тело были покрыты кровью. В комнате не было ни окон, ни какой-либо другой вентиляции. Затхлый воздух стоял совершенно неподвижно. Повсюду горели огромные восковые свечи, сиявшие, пожалуй, ярче, чем солнце снаружи. В слепящем свете свечей Чжу Янь разглядела в самом центре комнаты стол. На нем лежал окровавленный человек. Его руки и ноги были растянуты и закреплены по четырем углам стола. Тело рассечено, а багровая кровь водопадом стекала на землю. Прямо в земляном полу была выкопана канавка, откуда кровь тут же смывалась морской водой.
Да это… прямо-таки прекрасно сконструированная скотобойня.
– Что происходит?! – Чжу Янь изменилась в лице, ее руки дрогнули, а Нефритовая Кость со свистом вылетела из сложной прически, превращаясь в поток света, опоясывающий ее фигуру и в любой момент готовый атаковать. – Что вы здесь делаете?
– Княжна, прошу, успокойтесь! – В комнату ворвался управляющий и быстро заговорил, стараясь во чтобы то ни стало удержать Чжу Янь от необдуманных действий: – Они здесь рассекают хвосты русалок! Не стоит преграждать им путь, иначе они не смогут наложить швы и остановить кровотечение. И эта русалка умрет прямо на столе!
– Как?! – оцепенев от шока, Чжу Янь наблюдала за людьми, что суетились у стола. – Рассекают хвосты?
Растерзанная русалка на столе сопротивлялась из последних сил и была уже близка к смерти, но люди, что были в комнате, быстро прижали ее руки и ноги к столешнице. Один из них взял плошку с лечебным отваром и вылил на жертву, другой тут же смыл кровавые пятна с его тела, а затем, используя специальную щетку, обмазал с ног до головы какой-то вязкой субстанцией. Убийцы вели бы себя иначе. Похоже, эту русалку пытались спасти.
Чжу Янь была слегка озадачена и пробормотала:
– Что они, в конце концов, делают?
– Они рассекают хвосты русалок. То есть превращают хвостатых жителей моря в людей, которые могут ходить по земле на двух ногах, – вероятно, запах крови тоже сбивал управляющего с ног. Тяжело дыша, он потянул княжну к двери. – Это сложная работа, требующая аккуратности и осторожности. Риск в ней очень велик. Взгляните, они только что удалили у этой русалки хвостовые позвонки и разделили их на две части, зафиксировав кости ног.
Чжу Янь посмотрела на прикованную к столу обнаженную русалку, чувствуя только потрясение и ужас. Было совершенно непонятно, кто распластан на столе – мужчина или женщина. Все тело русалки было залито кровью, а белая, словно нефрит, кожа чуть подрагивала. Он тяжело и часто дышал. Под столом и в самом деле валялся кусок окровавленной плоти. Присмотревшись, княжна опознала в нем рыбий хвост: он продолжал жить своей жизнью, бился и хлестал во все стороны. Вопль, который она только что слышала, наверняка был исторгнут этой русалкой в момент, когда ей отрубили хвост.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая
