Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон - Страница 21
Похоже, они были одеты в длинные шерстяные одежды под толстыми кожаными доспехами, что было не слишком удобно, учитывая душную атмосферу переполненного зала. Я думал, что все они расслабятся, как только поймут, что мы не чудовище Грендель, но все смотрели на Аманду так, будто знали её, и не в хорошем смысле. Она пошла прямо на них, и толпа расступилась и отступила назад, образовав узкий проход.
Когда я шагнул вслед за Амандой, мышцы моей спины напряглись. Я не видел ни малейшего уважения, которое мы встретили при Дворе Королевы Боудикки; напротив, полное отсутствие гостеприимства в холле Хродгара, похоже, проистекало из глубоко затаённого гнева. Как будто Аманда была печально известной преступницей, осмелившейся вернуться на место своих преступлений. Немногочисленные взгляды, обращённые в мою сторону, были обвиняющими - за то, что я осмелился быть с Амандой. Поэтому я старался непринуждённо улыбаться окружающим и одаривать всех дружелюбным взглядом, потому что уверенность в том, что я знаю причину их неулыбчивости, может стать лучшей защитой, чем любая броня.
Наконец мы с Амандой остановились перед большим каменным троном, установленным на возвышении в дальнем конце холла. Каменное сиденье с высокой спинкой выглядело так, будто его вырезали из цельного блока. Ангелы и демоны были грубо высечены на камне, чтобы они могли свирепо взирать на каждого, кто предстанет перед ними. Аманда приветливо кивнула старику, чопорно восседавшему на троне.
- Здравствуй, Хродгар. Давно не виделись, не так ли?
Высокая фигура человека, стоявшего рядом с троном, словно защищая его, наклонилась вперёд и пристально посмотрела на Аманду. На нём был длинный кольчужный передник поверх кожаного доспеха, а выражение лица было таким, словно он постоянно хмурился.
- Вы будете обращаться к Королю с должным уважением! Преклоните колени и склоните голову!
- Не в самый лучший день в твоей жизни.., - сказала Аманда. - Привет, Матиас, как твоя спина?
Мужчина опустил руку к мечу на боку, и я приготовился вскочить на возвышение и сделать что-нибудь недипломатичное, но Король жестом заставил своего человека замолчать.
- Довольно, Стюард. Леди Аманда поступит по-своему, потому что она всегда так поступает.
- Это моя обязанность, - спокойно ответила Аманда.
Король некоторое время изучал её. - Я думал, увижу ли я тебя когда-нибудь снова. Разве ты не причинила достаточно вреда, когда была здесь в последний раз?
- Я сделала то, о чём ты просил, - сказала Аманда.
- Но не то, что хотел.
- Да, но такова жизнь, - бодро сказала Аманда.
- Где ты была последние двадцать лет? - спросил Король.
- Занималась делами.
- Я потерял достойных людей из-за чудовища Гренделя! Твоя помощь могла бы прийти намного раньше.
- Короли, - должны сами решать свои проблемы, - возразила Аманда.
Хродгар откинулся на спинку трона, словно сила этого аргумента обезоружила его. Его лицо было изрезано глубокими морщинами, а из-под незамысловатой золотой короны торчали пряди тонких седых волос. Он выглядел так, словно когда-то был крупным мужчиной, но время и утомительная работа вытравили из него большую часть этого. Его длинная белая мантия была сшита из тончайшей ткани, на груди он носил массивный золотой медальон, но в остальном это был просто усталый старик, измотанный годами и обстоятельствами.
Стоящий рядом с ним Стюард выглядел ровесником, но упрямая энергия заставляла его держать спину прямо, а взгляд яростно пылать. Он громко фыркнул и достал из-за трона широкий меховой плащ.
- Наклонись вперёд, чтобы я мог обернуть тебя этим, - сказал он Королю. - Ты же знаешь, что сквозняки в этом месте сыграют с твоими суставами злую шутку. Придётся достать спирт для растирания, когда мы здесь закончим.
- Перестань суетиться, Стюард, - сказал Король. - Я не инвалид.
- Один из нас должен быть благоразумным, и это будешь не ты, не так ли? - сказал Стюард. - Хочешь горячего супа, чтобы не простудиться? У меня остались кусочки курицы и бекона, которые я мог бы добавить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Мне ничего не нужно, Стюард! Перестань быть таким заботливым, ты сбиваешь меня с мысли.
Стюард повесил плащ на спинку трона. - Ну, если что, он там. Простудишься до смерти, тогда посмотрим…
- Ты должна извинить его, - сказал Король Аманде. Полагаю, я должен поблагодарить тебя за то, что ты вообще появилась.
- В последний раз, когда мы разговаривали, ты изгнал меня навсегда плюс ещё один день, - ласково сказала Аманда.
- У меня была причина, - ответил Король.
Улыбка Аманды вдруг стала холодной и непримиримой. - Всегда помни, Хродгар, что я не из твоего народа. Я была здесь до тебя и буду ещё долго после того, как ты и твоё королевство исчезнут. Из толпы зрителей донеслись недовольные возгласы. Аманда бросила на них взгляд, и все замолчали. Стюард начал что-то говорить, но Король остановил его жестом и уставился на Аманду.
- Пусть прошлое останется в прошлом, - категорично заявил он. - Единственное, что меня сейчас волнует, - это чудовище. Легендарное чудовище болот, которого не видели много веков, снова и снова возвращается, чтобы терзать нас. Сможешь ли ты спасти мой народ от проклятия Гренделя?
- Нет, - сказала Аманда. - Но я привела вам человека, который может это сделать.
Все взгляды обратились в мою сторону. Я старательно улыбался и кивал, но никто не выглядел особенно впечатлённым. Король внимательно осмотрел меня, пытаясь понять, что Аманда во мне нашла.
- И это? - наконец сказал он.
- Джек Даймон, Аутсайдер, - величественно произнесла Аманда. - Он уничтожает чудовищ, помимо всего прочего.
Король со значением кивнул мне. - Тогда я приветствую тебя при своём Дворе, истребитель чудовищ. Для тебя здесь найдётся работа.
Я кивнул ему и намеренно перешёл на спокойный и непринуждённый тон, просто чтобы дать понять, что я сам себе господин. Никогда не давайте авторитетам преимущества, иначе они заставят вас плясать под свою дудку.
- Я сделаю всё, что в моих силах, но должен спросить: что заставило вас построить Холл в этой глуши?
Стюард выглядел так, словно хотел накричать на меня за то, что я так прямо говорю с Королём, но понимал, что это бессмысленно. Король лишь рассудительно кивнул.
- Справедливый вопрос, Сэр Аутсайдер. Мне нужно было дать понять соседним монархам, что, хотя на картах эти болота обозначены как спорная территория, я попрежнему правлю здесь.
- Судя по тому, что я видел, - сказал я, - здесь нет ничего, за что стоило бы сражаться.
- Земля имеет значение, - жестко сказал Король. - Потому что есть только то, что есть. Размеры земель короля определяют его власть. И кроме того, этот Холл был подарен моей дочери, Принцессе Янне. Она любит эти болота и дикую природу, которую можно здесь встретить. Это единственное место, где она чувствует себя счастливой, вдали от шума и суеты моего Двора.
- Я думал, что она будет в полной безопасности, охраняемая горсткой моих самых доверенных людей. Но потом явился Грендель и убил всех стражников. Моей дочери повезло, что она осталась жива. Я не хотел, чтобы она возвращалась сюда, но не мог оставить Холл заброшенным перед лицом моих врагов, и вот теперь мы здесь, вместе с самыми свирепыми воинами моего королевства. Чтобы покончить с чудовищем раз и навсегда.
Они казались весьма агрессивной компанией, которая только и ждала, когда появится чудовище, чтобы наброситься на него. Я снова повернулся к Королю.
- Сколько людей вы потеряли из-за Гренделя?
- Слишком много, - ровным голосом произнёс Стюард. - Нас привела сюда гордость, а не стратегия.
– Решать тебе, Стюард, – мягко сказал Король. - Ты можешь держать язык за зубами, или я найду кого-нибудь, кто это сделает за тебя.
Стюард только фыркнул. - Ты хочешь немного этого супа или нет?
Король фыркнул. - Я лучше съем собачьи тестикулы.
- Они часть рецепта, признался Стюард.
На лице Короля появился намёк на улыбку, и он снова обратил своё внимание на меня. - Храбрые люди погибли, защищая этот Холл. Покинуть его сейчас - значит обесславить их жертву. Поэтому, чтобы помочь нам, я призвал великого героя Беовульфа, легендарного убийцу чудовищ.
- Предыдущая
- 21/58
- Следующая
