Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) - Страница 22
– К сожалению, это невозможно. – Даборас поосновательнее укрепился в дверном проеме, совершенно точно не собираясь приглашать их внутрь. Да еще и массивная фигура его компаньона вдруг замаячила сзади, в разы усиливая оборону.
– Что? – Конт, похоже, никак не мог сообразить, какого черта здесь происходит и почему. В точности, как и она сама.
– Он повесился, – пояснили ему все с тем же казенным равнодушием. – Ночью. На собственных шнурках в той самой каморке, где его заперли по вашему, между прочим, совету, господин детектив. Не вынес мук совести от того, что пытался вчера сотворить с вашими воспитанницами (кивок в сторону Милфора) и на что подбил моего наивного сына.
Конт явно растерялся – по-настоящему и без дураков, что уж говорить про них с Милфором. Ожидать от этих людей такой топорности и такой наглости было практически невозможно. Как раз-таки потому, что это все слишком уж напрашивалось. Чтобы действовать настолько в лоб, надо было иметь за спиной нечто посолиднее широких плеч и необъятного пуза господина Пактро.
– Где тело? – Конт, похоже, с трудом удерживался, чтобы не начать прорываться внутрь силой. Возможно и не удержался бы, не будь сейчас рядом с ним спутников.
– Кремировано. Еще ночью. Вместе с телом моего сына и вашей пулей в нем, господин детектив.
Намек был не просто прозрачным, он был издевательским.
– Тогда мы хотели бы осмотреть оборудование, – неожиданно вступила Нисса, – которое там у вас осталось.
– Никакого оборудования, кроме предусмотренного изначально, в нашем здании нет и не было никогда.
– Я его вчера сама видела.
– Боюсь, вам это просто показалось. Понимаю, такое потрясение… Мы в очередной раз приносим извинения, что наша контора помимо воли оказалась втянута в столь ужасную для вас историю.
– А любые претензии, как я понимаю, в судебном порядке? – в отличие от Конта разозленной она не была, скорее собранной и сосредоточенной как перед экзаменом. Или как перед прыжком.
– Вы всё правильно понимаете, госпожа Мэлито. – Даборас перевел взгляд на Конта: – Вам очень повезло с помощницей, господин детектив. Но мы вас больше не задерживаем.
Дверь у них перед носом захлопнули настолько резко, что среагировать никто просто не успел. Так и остались втроем пялиться на выкрашенную матовой черной краской створку с потускневшими медными накладками. Словно на гроб.
– Конт, – первым пришел в себя Милфор, – у вас тоже ощущение, что нас сейчас здорово поимели? Элегантно, красиво и хрен знает как? Простите, Нисса…
Глава тринадцатая 2
– Ну вот насчет «как» сейчас и узнаем. – Конт нашел-таки на кого спустить пар и, вцепившись в рукав Милфора, потащил того вниз по ступеням. – Надеюсь, господин директор, вы осознаете, что поимели нас не эти два осла? Которых наверняка и самих поимели, втянув в эти игры втемную. Добром эти персонажи на сотрудничество ни за что бы не пошли – семейные традиции и ценности, мать их.
Нисса чуть не споткнулась, пытаясь одновременно успеть за ними следом и сообразить, что тот имел в виду.
– Думаете, я сомневаюсь? – ведьмак вяло попытался отбиться и вернуть свободу рукаву своего плаща. Безуспешно – Конт продолжал волочь его словно прихваченного на горячем воришку, хорошо хоть руку не заламывал:
– А нас с вами – обоих – иметь начали еще вчера! Когда внезапно помер господин Рикарч! Надеюсь, теперь у вас хватит ума рассказать мне об этом все. Абсолютно все! И чистую правду, а не ту ересь, что пытались скормить вчера!
Закончил Конт как раз дотащив Милфора до стоянки и без церемоний сунув на переднее сиденье своей машины. Ниссе, умудрившейся-таки от них не отстать, пришлось устраиваться сзади, но претензий она не высказала. Даже дверцу открыла себе вполне самостоятельно, тоже не дожидаясь от начальства ни церемоний, ни помощи. Да и не дождалась бы – детектив был сейчас не просто в ярости, нет. Чувствовался за ней еще и непритворный профессиональный азарт.
Господина ищейку посмели натыкать носом. Нагло и в нехорошее. Что ж, он явно готов был принять вызов и доказать, что сделали они это не подумав. Осталось лишь выяснить кто такие эти самые «они», чтобы натыкать их еще более цинично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В общем, Конт взялся за дело засучив рукава – в самом прямом смысле этого слова:
– Рассказывайте, Милфор, – демонстративно начал он поддергивать манжеты, не спеша заводить мотор. Отчего происходящее перестало напоминать похищение, но предстоящие пытки с избиением – вполне. – Ну!
Тот равнодушно покосился на демонстрацию и дернул плечом:
– Остынь. И так не собирался ничего скрывать.
– Серьезно? – издевательски прилетело в ответ.
– Представь себе. Но просто… Сам же видел, не я его вчера отсюда увозил. И помер он тоже не при мне.
– То есть и десяти лет не прошло, как мы уже на ты? – слегка отвлекся Конт.
– Ты против?
– Да не особо, – теперь плечом дергал уже он, тут же снова вернувшись к теме. – То есть довезти говнюка до школы вы все-таки не успели? Тут ты мне не врал?
– Нет. В машине он сдох. – И вдруг сам резко развернулся к собеседнику, растеряв все свое мнимое равнодушие: – Конт, этот засранец сдох не просто так, потому как обделался от страха. Хотя и это тоже… На нем стоял блок! Наверняка. И я это сейчас очень хорошо понимаю! Он-то и сработал.
– Уверен?!
– Теперь – да. Так что ваше расследование, господин детектив, еще не закончено. И ясно уже, что ставки задраны выше некуда. Поэтому… Сколько вы возьмете за то, чтобы выяснить, какая сволочь так против нас сыграла?
– То есть мы все же на вы? – Конт явно тянул время, пытаясь уложить в голове новые факты.
– Да как удобно, мне похрен, если честно. Простите, Нисса.
Она лупнула глазами от неожиданности, потому как всерьез надеялась, что про нее уже попросту забыли. Зря, как выяснилось.
– Да и мне все равно, – Конт вслед за господином директором покосился себе за спину, зачем-то попытавшись перехватить ее взгляд. И в очередной раз заставив Ниссу озадачиться: а чего, собственно от нее хотят? – Так что как получится. А этот… Рич, прежде чем покинуть юдоль сию, сказал хоть что-то? Только не придумывай мне больше баек!
– Успел, угу, – последнюю реплику Милфор демонстративно пропустил мимо ушей. – Скигард взялся за урода еще по дороге, а дара у него нет. Вообще. Вот и расколол немного – своими методами. До того как блок на нас сработал.
– Скигард? Это который завхоз?
– Ну… И завхоз тоже.
– Я так и понял. И что он успел вытянуть?
– Знаешь, думаю лучше будет тебе с ним напрямую поговорить. Больше толка.
– Поговорю, – не стал спорить Конт. – Но хотя бы в общих чертах?
– Это у наших юных инквизиторов был не первый… заход. Впрочем, ты это и сам уже знаешь.
– Почему они вдруг перешли к массовым акциям?
– Сказал, что Даб случайно наткнулся на целый гадюшник…
– На вашу замечательную школу? Случайно, значит?
– … и после этого они решили ускориться, – виртуозно и привычно проигнорировал «уточнения» господин директор. – Рикарч мог расширить венец до тройки, но больше там никак. Вот и решено было в этот раз приговорить сразу троих.
– Венец? – Нисса тоже рискнула проявить любопытство, раз уж про нее все равно вспомнили. – Это та дрянь, что была у них на головах? Что это вообще такое?
– А это, барышня, – поморщился Милфор, в свою очередь заставив поморщиться Конта, – похоже, сильно обновленное наследие инквизиции. Подавитель. Такая, знаете ли штука, которая полностью отрезает ведьму от ее силы. Правда раньше это были артефакты. Штучные.
– Которые ведьмы выловили и уничтожили почти все, – не удержался от своей доли пояснений Конт. – Ну, надеялись, по крайней мере, что все.
– А оно теперь вот как, – на этот раз его реплику Милфор не только заметил, но и принял. – Технический прогресс, н-да. Ничто не стоит на месте. Скоро вообще непонятно станет, куда нам от него деваться.
- Предыдущая
- 22/87
- Следующая
