Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ворона и ее принц (СИ) - Лебедева Ива - Страница 14
— Они в ресторан идут.
— Проверка! — раздались выкрики на первом этаже. — Всем господам оставаться на своих местах!
А за спинами стражников мелькнуло знакомое розовое ханьфу. Ничего себе! Когда эта дама из обморока успела сгонять за подмогой?! И почему ее под руку держит барышня Пей?!
Павлина, уже вернувшаяся на свое место, вдруг нахмурилась и начала принюхиваться, совсем как давешний мужик в поместье Фен. Кстати, он ведь тоже чужестранец. Но вряд ли прибыл вместе с этими двумя, они явно служат богине-воровке, а он кому-то другому.
— Мне не показалось, Край, — заявила Павлина спустя несколько секунд. — Здесь действительно воняет кем-то из слуг Шай’дазара! Я же говорила, что и на корабле был след этого запаха!
— Да, я уже понял. И появление Юнь получает объяснение. Кстати, леди Юнь, вам лучше не светить лицом.
Я согласно кивнула и обратилась в ворону. Почему раньше превращение вызывало у меня столько трудностей? Это не сложнее, чем переступить с ноги на ногу или хлопнуть в ладоши.
Лорд ловко и как-то привычно, словно делает это в стотысячный раз, подхватил меня и спрятал под полу мундира. Павлина сгребла мою одежду, закрутила, завязала уголки, и получился узелок — этакая тряпичная сумочка с дамскими мелочами. Эх, плохо одно: я надеялась, что одежда уйдет под перья вместе со мной, но ничего подобного. Каждый раз придется что-то придумывать со всеми этими слоями местных ханьфу.
Успели мы вовремя.
Стражники ломанулись прямиком к нашей ширме, отдернули, и тут же за их спинами нарисовалась барышня Пей.
— Господин капитан? — Лорд заговорил на… китайском.
— Господин посол? — Вперед вышла Пей.
— Чем обязаны? — Лорд, судя по всему, нимало не смутился. — Нежному жасмину или прекрасной орхидее вновь привиделись демоны в центре столицы? Если одна из советниц императора лично пришла проверить, это значит, что жасмин был особенно нежным? Или орхидея очень дорогой?
Кажется, он намекал, что какая-то баба подняла переполох зря, но раз все так бегают, то она как минимум императорская наложница, а то и вовсе принцесса.
— Я очень сожалею. — Судя по кислой рожице Пей-эр, она не врала. — Но одна из нежных императорских орхидей действительно видела в этом заведении странного призрака. Женщину.
Крайчестер переглянулся с женой, и они устало вздохнули. Потом Павлина очень вежливо предложила:
— Если ваша орхидея не испугается, я могу разрешить ей меня потрогать и убедиться, что я не демон и не призрак. В далеких землях такая внешность и такой цвет волос, как у меня, обычное дело.
— Госпожа, еще раз простите.
Пей явно собиралась ретироваться, но девица в розовом высунулась из-за ширмы и зашептала:
— Их было трое, господин посол с супругой и призрак! — Нарочно или нет, но ее услышали все, включая лорда.
Отпираться Крайчестер не стал. Какой смысл? Служащие ресторана не только подтвердят, что я была, но и опишут мою внешность в мельчайших деталях. Только вот лорд и подтверждать ничего не стал, промолчал и мимоходом поправил полу камзола, чтобы загнать меня поглубже, а то я уже от любопытства клюв высунула и приготовилась чуть ли не целиком выбраться, если надо будет подраться. А что — клюв тоже оружие, если им в глаз попасть!
Не пришлось. Барышня Пей все же удалилась, прихватив с собой девицу в розовом и стражу, а я задумалась: что, если я как-то похожа на погибшую Линь Яо? Я ведь своего отражения еще не видела. И маленькая воровка не могла меня толком рассмотреть — сначала я с ходу превратилась в птичку, а потом мы сидели под кроватью в темноте. Но поначалу-то она ведь говорила что-то о своей шицзе!
Откуда мне знать, что человеческая форма у меня родная, а не, например, взята из воображения Лань Шияна? А если есть сходство, то… как мне его использовать, мм? Может, замотаться во все белое, траурное, и в самый темный час посетить поместье?
Глава 17
— Эта барышня Пей воняет Шай’дазаром, — упрямо повторила Павлина, когда незваные гости удалились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не знаю, кем она пахнет, но зуб даю — потащилась издеваться над моим злодеем. — Проводив гадюку пламенным взглядом в спину, я выбралась из-под полы лорда и, сосредоточившись, снова превратилась в человека, отскочив за одну из ширмочек. Оттуда и разговаривала, чтобы никого не смущать. — Большое спасибо за помощь, но мне пора! Иначе угрохают это несчастье в башне, и…
— А как ты можешь им помешать? — довольно резонно ответила Павлина, передавая мне за ширму легкие штанишки и нижний халат. А остальную одежку оставила у себя. Как угадала, что маленький узелок с исподним я и вороной к себе на башню утащу.
— Как-нибудь. — Меня словно шило в спину кололо, прямо чуяла — надо торопиться. — Хоть попить дам после всего!
— Это правильно, — вмешался лорд. — Насколько я успел изучить местные законы содержания под стражей для культиваторов, ему с едой и водой дают некое вещество, препятствующее свободному течению магии. Совсем не пить и не есть в таком состоянии он не может, но если дать организму время очиститься естественным путем…
— Чего?! — Я за ширмой аж подпрыгнула и уронила свой тщательно смотанный узелок. Тонкий шелк свернулся в компактную дульку, нести будет удобно. — То есть погодите… если дать ему рвотное, слабительное и мочегонное, то…
— Кхм! — Лорд аж чаем подавился. — Пожалуй… хотя это несколько слишком радикальные методы.
— Помогите мне найти нормальную аптеку, — попросила я. — Или нет… все равно мне не на что купить пилюли и снадобья. Надо сначала раздобыть денег…
— Об этом не беспокойтесь. — Поскольку Павлина впала в странную задумчивость, отвечал мне все время ее муж. И сейчас он встал, явно собираясь отправиться в аптеку. — Я все принесу. Вы здесь по воле нашей покровительницы. Если она хочет спасти Лань Шияна, мы обязаны вам помочь.
Ага… это хорошо. Жаль, что я понятия не имею, чего хочет неизвестная богиня. Но если она помогла злодеюке призвать меня — будем считать предпосылку верной. И тогда я тоже должна помогать в ее делах. Например, вот:
— Странный запах барышня Фен Пей могла подхватить от одного довольно противного иностранца. Я видела такого ночью в ее поместье. Он имел что-то против ворон, богинь и еще хотел принести Лань Шияна кому-то в жертву!
— Шай’дазар. — Павлина аж побледнела от волнения. — Как чувствовала, неспроста Арраана так всполошилась! Край, иди купи все, что надо, будем для начала отбирать у этой гадины возможную жертву!
— Укрепляющее еще что-нибудь, — спохватилась я. — Тонизирующее. И какой-нибудь маленькой, но очень питательной еды! Лучше сладкой. А то как бы мой злодей после пыток от такого лечения сам не помер.
Лорд сосредоточенно кивнул и оставил нас с Павлиной за столиком.
Она все еще думала о чем-то своем, и я перебралась поближе к окну. Может, стоило пойти с лордом? Узнала бы, где находится аптека, и вообще он бы по дороге что-нибудь интересное рассказал. Мне бы Павлину поспрашивать, но внутри нарастал удушающий ком нервозности.
И не зря.
Когда я вороной подобралась к окну башни, Пей еще была внутри. В ее руках, как и в прошлый раз, была плеть, только теперь окровавленная. Она постукивала рукоятью по ладони и смотрела на лежащего у ее ног злодеюку со смесью досады и злости, словно хотела бы продолжить экзекуцию, но нет никакого смысла хлестать бессознательное тело. Увидев, что мой принц явно в глубокой отключке, я искренне за него обрадовалась — хорошо, что он больше ничего не чувствует.
Какая же она все-таки гадина.
Пей пару раз ткнула злодеюку мыском туфелек, убедилась, что реакции нет, и, цыкнув, наконец оставила его в покое.
— Госпожа, боюсь, он долго не протянет, — осмелилась высказаться сопровождавшая ее девица.
— Завтра дадим ему эликсир «Семи сил», должно хватить, чтобы он продержался пару часов.
— Завтра, госпожа?
— Если не поторопиться, он действительно умрет, а я хочу казнить его с пользой. Еще и этот Лань Дзинь под ногами путается.
- Предыдущая
- 14/43
- Следующая