Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказание об Оками 4 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 36
– Это не по чести, когда один в броне, а второй почти голый, – с вызовом в голосе объявил Датэ.
– Он прав. Доспехи Такатори сана в каюте, – сказал более молодой самурай.
– Они ему не понадобятся, – Фумито отстегнул несколько застежек и его нагрудник свалился на палубу, а там и другие части брони за ним последовали. Затем и рубаху поддоспешника с себя стянул, оставшись в одних штанах. Не иначе, как перед девчонками красуется. А то что Шизуне, что Чико ему никак не удается закадрить. И ведь есть на что посмотреть. Миура-сенсей из тощего подростка сумел сделать статую, которую можно ставить в музее, как образец гармоничного развития мускулатуры у молодого парня. Не тупой качок, кусок мяса, а истинный воин, у которого каждая мышца работает на результат. Идеал. Я аж залюбовалась рельефом, тугими жгутами мускулов, перекатывающимися под загорелой кожей. Он что, специально на границе с Суной солнечные ванны принимал? Иначе откуда такой ровный загар?
– Отдайте Такатори-сану его меч, – потребовал братишка. Я нехотя подчинилась. Умом понимаю, что очень серьезные раны, если что, вытяну залечить, а с помощью Кацую, наверное, и на две половинки разрубленного сращу. Но все равно на измене вся. Фумито – он самый близкий мне человек. За него я всех порву, весь мир в труху. Но если вмешаюсь, очень сильно юношу обижу. Это его поединок, который парень назначил себе сам.
Как проходит дуэль самураев? Напряженно, но быстро. Противники расходятся на расстояние шагов в десять-двенадцать, держа ладони у рукоятей своих мечей. Длины палубы вполне для этого хватило. А затем одно стремительное движение, разглядеть которое я смогла только потому, что реакция у меня офигительно разогнанная и я знала, куда смотреть. Для гражданского вроде Ская все наверняка выглядело так, что вот они стоят, а через мгновение голова Датэ, успевшего извлечь свою катану только до половины, падает на палубу. Клинок Фумито уже возвращен в ножны, наверняка полностью чистый, без единой капли крови. Как же он у меня крут, несмотря на то, что придурок!
Глава 19
4.19
– Я, самурай Такэда, подтверждаю – поединок прошел по законам чести и Кодекса, – объявил пленный. Как будто бы нам требовалось его подтверждение. – Вы очень сильны для своего возраста, Умино-сан. Надеюсь, однажды мы с вами сможем встретиться не как враги. Уверяю вас в том, что меня самого возмущают слова, неосторожно сказанные в адрес вашей госпожи. Кто эта достойная женщина?
– Оками, королева Узушио, также известная как разрушительница городов, – умеет братишка пафоса нагнать. Уверена, в Кодексе есть пара абзацев про то, что самурай обязан надувать щеки и говорить напыщенно.
– И у нашей королевы есть задание для вас, Такэда-сан, – вмешалась в разговор уже я. – Ничего такого, просто письмо даймё Железа доставите.
– Перед вами мой младший брат и ученик, Широ-кун, – умница Фумито словился, что я перед самураем раскрываться не спешу и использовал мою фальшивую личность. И, получается, я теперь Умино Широ, так как дубина перед поединком назвался своим настоящим именем. Как бы в этих потоках лжи не заблудиться.
– Вашему ученику стоит улучшить свои манеры, – наябедничал Такэда. – Он говорил с нами недопустимо и угрожал пытками, потому Такатори-сан и сорвался. Советую серьезно наказать его.
– Наша госпожа Оками лично придумает Широ-куну наказание, – пообещал бро. Я чуть не заржала. Думаю, Оками-сама накажет хамоватого мальчишку большой порцией рамёна быстрого приготовления, когда мы добудем для того достаточно воды. Страшный приговор. В том смысле, что страшно вкусный.
– Кодзима-кун, проводи Такэду-сана обратно в каюту. Вы, Такэда-сан, дайте слово, что не будете ни на кого нападать. Вас отпустят вместе с экипажем, когда мы будем пополнять запасы воды, если вы пообещаете доставить своему даймё письмо от ее величества Оками.
Какой же бро у меня молодец! Без предварительного уговора словился, основываясь на том, что я сейчас вслух сказала. Еле дождалась момента, когда Чико уведет самурая, чтобы его обнять. Я же переживала! Беспокоилась! Нафига меня по голове гладить-то?!! Я не ребенок и нечего меня успокаивать! Мысленно возопила, а вслух ничего не сказала. Забота – она всегда приятна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Далее села и переписала письмо. Ну как переписала, накорябала своим еще более корявым от качки почерком и попросила Чико переписать начисто. Я помню, у нее с каллиграфией все нормально, в клане такому учат. Еще и Шизуне наверняка не хуже умеет, но хватило мне Учихи. В целом оставила тот же резкий тон, от которого “моя секретарь” кривилась, но заменила встречу в Стране Молний на нейтральную территорию. Страну Мороза или Горячие Источники, как другой стороне удобнее будет. Хотела было в Страну Волн пригласить, но это уже нифига не нейтральное место. Может быть мне ее все же захватить и к владениям Узушио присоединить? Там настолько шаткая власть, что и нынешними силами влегкую получится. Но ни Сарутоби-сама, ни ублюдок Ягура от того в восторг не придут.
Пленников отпустили, как и собирались, на удобном островке, оставив едва ли не половину корабельного запаса сухарей. Место, судя по словам бывшего капитана судна, вполне себе популярное, их со дня на день подберут. Датэ-сану я вернула и меч, и броню. Хороший клинок из чакрастали жалко было отдавать, но самурай мне понравился. Честный служака, повернутый на кодексе, без высокородной гнильцы внутри. Пообещал, что доставит послание. Если повезет, повторю дуэль за братишкой и получу того самого спеца по фуин, который нас всех блокировал. Ну или сдохну, но это вряд ли.
Не торопясь, дошли до Страны Волн. На целом корабле с полным комплектом мачт, при удачной погоде и с опытными матросами на подхвате всего неделя ушла. Все завербованные, к слову, согласились и дальше на Цукихиме остаться. Так-то им плевать, какой королеве, даймё или иному важному лицу служить. Лишь бы жалованье платили.
Цунаде каждый день орала на меня через Кацую, требуя поторопиться и обещая со мной поквитаться за то, что я ее нервничать заставила. Могла бы и заранее подумать, с кем и куда она Шизуне посылает. И как будто я умею паруса ветром надувать.
Но в итоге доплыли, уже на подходе получив плохие новости. Четверо кирининов проникли к нам в особняк, чтобы прикончить кэпа и Бьючи-сана. Собственно, пользуясь тем, что людей у нас мало, а Хатиро круглосуточно обстановку мониторить не способен, ему же и спать когда-то надо и глаза устают. Для нормального наблюдения за территорией мне человека три от клана Хьюга пригодилось бы. Дать каждому Кацую и всё, идеальный контур наблюдения. В Конохе для этого проводные телефоны используются, скорее всего, но слизнефон на порядок круче, как я считаю.
Так вот, о кирининских ублюдках. Нас навестили три генина в сопровождении джонина. Вполне себе избыточно, чтобы прикончить двух чакраинвалидов, не способных применять большую часть своего арсенала. Но сходу мои люди сумели отбиться и поднять шум, после чего к ним подорвался Миура-сенсей и отрубил джонину обе руки, причем не кисти, а в районе плеч. Сразу ясно, кто братишку на противостояние шиноби наставлял. Ну а генины… Среди них бывают талантливые и опытные, но сейчас это был не тот случай – обычные пацаны. Бьючи-сан их даже не запинал, а задавил морально своим грозным видом и не менее грозной репутацией. Сдались все трое, теперь с ними что-то делать придется. Пускать в расход мальчишек, моих ровесников, им как раз в районе тринадцати, совсем не хочется. Я же типа добрая.
Но и отпускать так запросто ублюдков, которые ни кэпа, ни его старпома не пожалели бы, совсем не хочется. Оставалось что? Правильно, выкуп.
Привет, Ягура-сан. Извини, что не “сама”, и извини, что про погоду не спрашиваю – ты в прошлый раз не ответил на это, значит, тебе тоже не интересна вся эта дерьмовая словесная мишура. Сразу к делу перейду – ты меня слегонца обидел, когда прислал за моими людьми таких неудачников. Хоть бы на команду джонинов расщедрился. Ну серьезно, тройку генинов я еще в семилетнем возрасте в одно рыло избивала.
- Предыдущая
- 36/67
- Следующая
