Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ) - Райт Дамина - Страница 19
— А что натворила эта Феолике? — послышался голос одной из молодых наставниц.
— Ещё в детстве она применила магию превращений в злых целях, — объяснил квизари из рода Каль. — Девчонку разоблачили и надели на неё браслеты — родовые артефакты Хеннет. Но, к сожалению, одного из слуг она всё-таки успела убить. Превратила в сухую веточку и наступила на неё так, что та хрустнула…
— Опасная негодяйка, — проворчал наставник Рильман из рода Ларк.
— Безусловно, опасная! — подчеркнул квизари. — Если она и её сообщник объединятся с беглецами из Ирлигарда, то могут натворить много бед…
Я уже не слушал. Единственное, чего я сейчас хотел — это принять драконью форму, броситься к Феолике и вынудить её признаться во всём. Боль, ярость, разочарование — одним демонам известно, чего во мне было больше! На время я словно выпал из реальности, а очнулся, услышав обеспокоенный голос Кэрхильд:
— Вильгерн! С вами всё хорошо? — Она дотронулась до моей руки, и я пришёл в себя. Усилием воли изобразил спокойствие, гадая, не заподозрила ли чего-нибудь моя соседка. Да и фамильяр её пристально смотрел на меня.
— Всё отлично, — солгал я, не терпевший лжи. — Я вспомнил про то, сколько зла натворил род Ари, сколько всего им сходило с рук в прежние времена. Подумал, был ли среди них хоть один дракон или драконесса, которого можно было бы назвать «достойным» по праву…
Простое и открытое лицо Кэрхильд омрачилось. Она погладила антифея, начавшего вертеться у неё на плече, и, подумав, убеждённо заявила:
— Не могу припомнить таковых. Наверное, если в семье Ари появится кто-то чистосердечный и благородный, это станет историческим событием!
— Но не в ближайшее время, — невесело усмехнулся я.
Глава 19
Сухая веточка передо мной упорно не желала превращаться в ужа.
Но я не сдавалась и занесла над ней руку, представляя себе змейку, как наяву: такая серая, с яркими жёлтыми пятнами, покрывавшими заднюю часть головы. Хвост должен был уходить под сухие листья у подножия старого дуба, как и брюшко змеи. Потом уж выберется на свободу, поднимет голову и уставится на меня немигающими глазами…
— Получилось! — возликовала я, когда медленно, но верно веточка начала преображаться. Правда, уж пополз не ко мне, а прочь от меня, и скрылся за толстенным древесным стволом, но это было неважно. Я переживала острую радость, сделав живое существо из неживого предмета. И под конец решила сотворить что-то весёлое и лёгкое.
Хихикнув, как ребёнок, я повела руками над своим платьем. Миг — и оно из серого, простенького, сшитого из обычного полотна стало оранжевым и шуршащим, как шёлк. А рукава я украсила кружевами, напоминавшими осеннюю листву…
— Красиво. Очень красиво.
Вздрогнув, я резко обернулась на голос Вильгерна, прозвучавший, словно удар грома посреди ясного неба.
Всегда улыбчивый, излучающий тепло и заботу, сейчас чёрный дракон казался опустошённым и мрачным. Он шагнул ко мне, и я растерянно моргнула, осознавая, что произошло. Недавняя радость испарилась, как дым.
Мой прекрасный принц увидел, как я творю магию! Он понял, что я ему лгала!
— Виль! Вильгерн, я всё объясню, выслушай! — Я с мольбой протянула к нему руки.
— Можешь не утруждаться, — отрезал он, и внутри у меня всё похолодело. — Я знаю, кто ты… Феолике из рода Ари.
Услышав своё имя, я замерла, как испуганный зверёк.
— Тебя ищут, — продолжал Вильгерн, всматриваясь в моё лицо так, будто я вмиг стала ему чужой. — Но не беспокойся, тайну Лиловых водопадов не знает ни одно живое существо, кроме тебя и меня. Квизари предполагают, что ты скрываешься в Тарлионе, — он сделал паузу, — со своим сообщником.
— Виль…
От ужаса у меня перехватило дыхание. Значит, план с трупом второй «Дары» не сработал! Под тяжестью всех свалившихся на меня новостей я не могла больше и слова вымолвить.
— Я не выдал тебя. Наверное, я поступил, как романтичный дурак, — Вильгерн криво улыбнулся. — Да что там, Феолике, всё это время я вёл себя, как романтичный дурак, верно? Подыграл твоему прекрасному плану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его голос рвал мне сердце.
— Вильгерн, я… вовсе не такая хитрая и расчётливая, как ты подумал! — наконец, обретя дар речи, воскликнула я. — Да, боялась признаться, что на самом деле я не служанка Дара, а серая драконесса из рода Ари! Представь себя на моём месте, неужели ты захотел бы вернуться в тот ужас, каким была моя жизнь в замке Хеннет?!
— Не захотел бы, — Вильгерн вновь посмотрел на меня этим своим отчуждённым взглядом. — Но я не стал бы лгать тому, кто меня спас. Тому, кто готов был рискнуть собственной шкурой, чтобы вытащить человеческую девушку. Тому, кто хотел жениться на ней, отдав двести пятьдесят лет своей жизни в ритуале единения, если между нами возникнет связующая нить. Ты настолько не доверяла мне, Феолике? Использовала для своих целей, но опасалась, что всё-таки я тебя выдам? Напрасно, — его голос звучал неестественно спокойно, но в карих с золотом глазах я увидела боль — и расплакалась.
— Я не использовала тебя! Вильгерн, я люблю тебя, люблю, я никого ещё так не любила, поверь мне, — в слезах я готова была кинуться к его ногам, чтобы умолять о прощении, но чёрный дракон остановил меня:
— Довольно. Ты слишком хорошая актриса, Феолике, чтобы я мог тебе сейчас поверить. Вытри слёзы, — он протянул мне носовой платок, — и давай поговорим серьёзно. О том, что нам делать.
Я взяла у него платок и попыталась привести себя в порядок, но слёзы всё лились и лились. Если б только я не оттягивала своё признание! Если бы открылась Вильгерну сразу, когда мы вышли из портала! Но ведь именно этого я и боялась — того, как он теперь смотрел на меня, как говорил со мной.
— Я думал, думал и кое-что придумал, — Вильгерн тщательно подбирал слова, прохаживаясь туда и сюда по полянке. Я шмыгнула носом, напоследок ещё раз вытерев глаза, и скомкала платочек в дрожащей руке. Какой жалкой, наверное, я сейчас выглядела!
— Искать тебя не перестанут, но время у нас есть. Неделя точно, пока поиски не перекинутся с Тарлионы на соседние страны. На всякий случай, ты должна сидеть в доме и никуда не выходить, даже в таверну, поняла? Скажешься больной, тётушка Кьяса вряд ли станет настаивать, чтобы ты ей помогала. Потом я прилечу и заберу тебя.
Я сглотнула, по-прежнему жалкая и перепуганная.
— Куда заберёшь?
— Не бойся, не во дворец альгахри белых драконов, — Вильгерн обернулся ко мне. Было что-то суровое в выражении его лица, чего я раньше никогда не видела, и мне стало ещё страшнее. — В новое убежище, которое я тебе организую. Более надёжное и сокрытое от чужих глаз. А потом я попрошу благородного Хэг-Дааля проверить твою голову, твои воспоминания, чтобы окончательно всё прояснить. Не бойся, Феолике, это не больно. И вреда тебе не причинит.
— Мы… доверимся белому дракону?! Я слышала, что он друг альгахри Ниарвена!
— Так и есть. Но если я расскажу всю историю, — Вильгерн говорил уверенно, он принял решение, и отговаривать его было бесполезно, — благородный Хэг-Дааль не выдаст нас ни альгахри, никому другому. Более того, если драконы из замка Хеннет оклеветали тебя, — и тут он посмотрел на меня уже не так холодно, — и ты никого в детстве не превращала и не убивала, это тоже вылезет наружу. Тогда к ответу призовут род Хеннет, а не тебя, Феолике.
В беспросветном мраке, обступившем меня со всех сторон, промелькнул лучик света.
— Ты… ты думаешь, они могли…
— Я допускаю всё, что угодно, — помолчав, откликнулся Вильгерн. — Род Ари известен своим коварством и подлыми поступками. Но ты спасла принцессу Келлиэль и потом вместе с Софи ухаживала за ней. Ты обманщица и актриса, Феолике, но совсем не похожа на злодейку.
От облегчения у меня на глазах снова выступили слёзы. Виль, мой прекрасный принц, он хотел помочь и защищал меня, даже узнав о моей лжи!
— Я немножко подпалила волков, которые следовали за Келлиэль. Не знала, что она их приручила.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая
