Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нот Вай - Темный Лекарь 6 (СИ) Темный Лекарь 6 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темный Лекарь 6 (СИ) - Нот Вай - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

И теперь, когда духи Мао бросились в атаку, самое время было полить их магическим огнём, градом, электричеством и дождём.

И уже сразу стало понятно, что рассчёт оправдался. Троих или четверых бестелесных духов сдуло мгновенно.

Не так уж и плохо.

В битву пока не вступила только Ольга и её отряд фантомов. Но их я собирался придержать для сражения с кем-то из архимагов и их духов.

Сначала разыграть свою карту должен отряд Алана. Его умертвия уже почти достигли врагов.

И, казалось, всё идёт отлично. Но оставалась одна переменная, которая могла спутать все карты. Дракон. Конечно, Дино его задержит на какое-то время. Но летать тираннозавр ещё не научился. Да и по силе он уступал духу Ксана. Это я понимал совершенно точно.

Отвлечь на какое-то время он его сможет. Но победить? Нет.

А значит, пока дракон тут всё не разнёс, мне пора брать дело в свои руки.

Я должен добраться до главы клана Мао и убить его любой ценой.

Глава 2

— Ты собираешься оставить меня здесь одну? — с ужасом спросила Лифэнь, видя, что я планирую вступить в бой.

Не совсем то, что ожидаешь услышать от обычно весёлой и хладнокровной хакерши.

Оказавшись лицом к лицу со своим главным страхом, она превратилась в совершенно другого человека.

И если до последнего момента девушка ещё держалась, то как только в нашу сторону полетел дракон её отца, вся храбрость Лифэнь моментально испарилась.

— Не так-то просто ему будет до тебя добраться, — терпеливо повторил я. — Не зря же мы построили командный центр на подземном этаже. Просто жди. Дино задержит дракона, пока я буду убивать Ксана.

— А если… — снова начала она, но я её уже не слушал.

Все разговоры потом. Я и так знал всё, что она может сказать. Как и то, что она лучше убьёт себя, чем сдастся врагу.

Ничего. Недолго ей осталось болеть этим отчаянием. Лекарь я или нет?

Надо избавляться не от симптомов, а от причины.

Усмехнувшись своим мыслям, я вышел из командного центра и спустился ещё ниже.

Прямо под айти-лабораторией была лестница, ведущая в метро, где меня уже ждал Гарри.

С недавних пор он всё чаще выступал в роли транспортного средства. Так что мы не поленились и сделали для него отличную удобную упряжь.

И сейчас Гарри вновь должен был сыграть одну из ключевых ролей в сражении. А именно доставить меня под землёй прямо в тыл к противнику.

Пробиваться напрямую через всю толпу Мао и их духов было не то чтобы самоубийством, скорее глупостью.

Времени пришлось потратить бы ровно столько, чтобы всех их перебить.

А у меня тут буйный дракон уже летит к свежепостроенным зданиям. Позволять ему там развлекаться достаточно долго, чтобы разнести всё по кирпичикам — не самая удачная мысль. Даже без учёта того, что под одним из строений сейчас прячется Лифэнь. Главная цель моих врагов.

А пока мы с Гарри набирали скорость, я продолжал наблюдать за полем боя глазами птиц-видеокамер и ящерки.

Хотя теневой разведчик в основном следил за Ксаном. Он, к слову, так и не двинулся с места. Пока его дух бушевал на нашей территории, сам глава Мао даже не преодолел пролом в воротах.

А вместе с ним остались и ещё два его архимага. Один — владелец когтистой птицы, которая тоже улетела вперёд, а другой с пандой, которая словно настоящее животное, просто развалилась рядом с ними на асфальте, подставляя пузо под последние лучи заходящего солнца.

Меня даже интриговало, на что способен этот с виду совершенно безобидный дух.

Скоро я это узнаю.

А пока я вернулся к наблюдению за битвой. Дино уже перехватил дракона на подлёте к зданиям, чем немало удивил вражеских бойцов, на чьих глазах теперь разворачивалась настоящая «схватка двух йокодзун».

Тряслась земля, звенели и вылетали стёкла, пока тираннозавр пытался противостоять дракону Мао.

Будь он живым, у него не было бы шансов от слова совсем.

Дракон был магическим существом, он не только поражал огромной физической силой и размерами, но и использовал заклинания сразу нескольких стихий.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бронированная шкура Дино едва справлялась с попытками порвать его на куски и испепелить огнём или молниями.

К тому же его враг отлично пользовался своим преимуществом и почти не давал динозавру провести ответную атаку. Дракон взмывал в воздух и атаковал сверху. А также сбрасывал на моего питомца всё, что не прибито к полу.

А что прибито — вырывал и сбрасывал тоже.

Его примеру следовала и когтистая птица. Она схватила один из автомобилей со стоянки неподалёку и теперь сбросила его на броненосцев, расплющив некоторых из них.

Хотя лучше бы она сбросила её на умертвий Алана. Они как раз влетели в самую гущу Мао, и, к удивлению тех, даже не пытались атаковать. Вместо этого.

Бах! Бах! Бах!

Один за одним взрывы накрыли поле боя, разрушая щиты врагов и буквально сметая наиболее слабых духов.

Взрыв трупа хоть и энергозатратное, но одно из наиболее эффективных боевых заклинаний некроманта. Хотя, конечно, большую часть бомб заложил в них не Алан, а я, но Ковальски сильно продвинулся в изучении этого заклинания. Это было необходимо даже для того, чтобы просто его активировать.

Я рассчитывал, что он сумеет полностью освоить его уже в ближайшие недели, хотя бы на начальном уровне.

Всё это время Алина продолжала вести поддержку с воздуха. Её мелкие летающие химеры здорово себя показали. Несмотря на размер, не заметить их на поле боя было невозможно. Мало того что химеры получились разноцветными: жёлтыми, синими, красными и зелёными.

Алина специально подобрала разные цвета, чтобы легче управлять птицами издалека. Сразу видно, магией какой стихии те обладают. Так ещё во время каста они издавали пронзительную трель.

Так что получили от меня заслуженное название «канарейки».

Канарейки отвлекли на себя вторую большую птицу с клювом, как у аиста. И теперь активно её дразнили, за счёт скорости и юркости уклоняясь от атак, при том, что им самим попасть в неё было нетрудно.

Хотя, конечно, они тоже несли потери.

Да и теперь были вынуждены полностью сосредоточиться именно на большом духе, а не на тех, что сейчас внизу готовились вступить в схватку с броненосцами.

Среди них тоже оставалось два гиганта. Змея и Обезьяна. И если химерам было плевать на яд, то вот призванный электрический посох, которым начала размахивать рыжая зверюга, внушал серьёзные опасения.

Размах у этой дуры был больше, чем её владелец.

Обезьяна в одиночку могла, не напрягаясь, раскидать всех наших бронерыцарей.

А значит, надо срочно выводить её из боя.

Вот и задачка для Ольги подоспела.

Я моментально связался с Лифэнь и передал ей свой приказ.

Судя по голосу, она уже снова взяла себя в руки и нормально справлялась со своими обязанностями.

Это было важно, потому что сейчас только я и она видели всю картину на поле боя. И только мы могли скорректировать действия наших боевых отрядов, если что-то пойдёт не так.

Но мне предстояла битва с тремя архимагами. Уверен, что даже без духов они достаточно сильны, чтобы мне могло понадобиться всё внимание.

Мы с Гарри уже успели добраться до ворот, так что последнее, что я увидел перед своей битвой, это то, как Ольга, вместе с отрядом «призраков» взяла обезьяну в кольцо.

* * *

— Сочувствую тебе, Белла, — с притворным участием проворковала Андреа, её троюродная кузина, — похоже, в столице дела идут не лучшим образом.

— У тебя неверная информация, — вернула ей столь же неискреннюю улыбку Изабелла Веласко, — всё в полном порядке.

— Надеюсь, что так, Белла, надеюсь, что так…

Андреа с гордым видом удалилась в другую комнату, а Изабелла тяжело вздохнула.

Как всегда, посещение виллы её деда Альваро не обходится без неприятных встреч.

Род Веласко мало чем отличался от других больших кланов, где каждый хочет откусить от общего пирога побольше, да занять местечко потеплее.