Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нот Вай - Темный Лекарь 6 (СИ) Темный Лекарь 6 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темный Лекарь 6 (СИ) - Нот Вай - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Ему было всего лишь девятнадцать лет, а по рангу он не успел добраться даже до магистра.

Обычный подмастерье, хоть и талантливый. Лет через пятьдесят мог бы сделать хорошую карьеру в клане. Но он выбрал другой путь.

Добровольно.

Увидев, Катарину, парень мгновенно изменился в лице и сделал попытку вскочить со стула, чтобы поприветствовать княгиню.

Только усилия ассистентов, которые удержали его на месте, не дали ему наделать глупостей и помешать работе дорогостоящего оборудования.

Но зато никто не мешал ему смотреть на Катарину влюблённым, полным обожания взглядом.

— Не нужно формальностей, — улыбнулась ему она и подошла ближе, после чего взъерошила волосы на его голове.

Парень от этой неожиданной ласки закрыл глаза от удовольствия и едва ли не замурчал, как котёнок. Каждый его жест выдавал то, насколько он очарован Катариной. Буквально без памяти в неё влюблён.

— Клан Вийон, и я лично благодарна тебе за то, что ты вызвался добровольцем в таком важном деле.

Покраснев, он пылко ответил:

— Если нужно, я готов умереть за свою княгиню!

Одарив его ещё одной благосклонной улыбкой, Катарина вышла за дверь и прошла в соседний кабинет

Там обнаружилось, что одна из стен в комнате эксперимента была непрозрачной лишь с внутренней стороны.

А в помещение, откуда сейчас наблюдала за происходящим княгиня, стена представляла собой одно большое прозрачное окно.

Куратор и ассистенты как раз занимались последними приготовлениями.

Крепче подкручивали держатели, которыми прикрепили испытуемого к креслу, а также снова и снова перепроверяли растворы из капельниц, которые должны были вливать в парня экспериментальные препараты.

Прошло ещё примерно десять минут, прежде чем куратор, присоединился к Катарине.

— Прикажете начинать? — вежливо осведомился он.

— Да, — кивнула Вийон, — я хочу увидеть это своими глазами.

Глава 11

В комнате с испытуемым к этому моменту не осталось ни одного живого человека.

И не удивительно. Никому не хотелось попасть под влияние скверны.

Да, при помощи специального оборудования, воздух вокруг парня мгновенно начал ей заполняться. По сути, это был тот же очиститель, только наоборот.

Но, комната была устроена так, что закрывалась абсолютно герметично, не пропуская отравленный воздух наружу.

А стены были изготовлены с применением защитных панелей, вроде тех, что использовались в поездах у Десмондов.

Полная изоляция.

Но вот тому, кто остался внутри, было уже не столь комфортно. Парень, похоже, очень слабо представлял, что вообще такое эта скверна.

Привыкший к «благодати», он думал, что ничего страшнее передоза с ним не случится. Однако теперь он в полной мере ощутил свою ошибку.

Крича от боли он пытался вскочить с кресла, но привязали его на совесть. Он даже толком не мог повлиять на свою позу, не то что вырваться.

Однако, глядя на мониторы, все наблюдатели видели, что на самом деле, держится он довольно неплохо. Обычный маг начал бы мутировать уже на самом раннем этапе эксперимента.

А этот держался, пока уровень скверны в комнате постепенно повышался.

Но вот на его теле появились первые признаки мутаций.

Куратор тут же приказал прекратить подавать новые дозы скверны. Но его перебила Катарина.

— Продолжайте, — холодно скомандовала она.

— Но… — решил было поспорить с ней Антуан, но, наткнувшись на колючий взгляд княгини, передумал, — продолжайте, — повторил он за ней, обратившись к ассистентам.

Но они уже и без этого выполняли приказ главы клана. Среди них дураков, желающих поспорить с Катариной, также не нашлось.

Однако куратор всё-таки позволил себе короткую реплику:

— Если мы вовремя не остановимся, мутации испытуемого могут стать необратимыми. Просто, считаю своим долгом вас предупредить.

— Если всегда действовать осторожно, то и прогресс будет слишком долгим. Чтобы собрать больше данных, придётся рисковать. Иначе мы с этим провозимся ещё целый век. Результат нужен уже сейчас.

— Но по оценкам специалистов у нас ещё есть не менее шестисот лет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Глупости, — отрезала Катарина. Реальная цифра как минимум в два раза меньше. Даже среди посвящённых в проблему разрастающихся очагов есть разные уровни допуска. И поверь мне, всё гораздо хуже, чем думает большинство.

Спорить дальше Антуан не решился.

Тем более что на их глазах начало разворачиваться просто ужасающее зрелище. Испытуемый теперь не просто орал и вырывался. Его корёжило таким жутким образом, каким нормальный человек выгибаться просто не сможет. Казалось, что все его суставы разом превратились в шарниры, которые сгибаются во все стороны сразу.

В конце концов, он так вывернулся, что сумел сползти со стула, одновременно превращаясь в некое подобие огромной ящерицы.

И так, пока совсем не потерял человеческий облик.

Разочарованно глядя на итог, Катарина прокомментировала произошедшее лишь одной короткой фразой:

— Снова неудача. Продолжайте эксперименты.

— Что… — сглотнул Антуан, — что нам делать с… этим? — кивнул он на несчастного мутанта за стеклом.

Княгиня равнодушно пожала плечами.

— Убейте.

* * *

Каждый метр продвижения по туннелям давался нам с огромным трудом.

Нас продолжали атаковать бешеные муравьи и растения, чьи листья и ветви торчали здесь буквально отовсюду.

Некоторые коридоры вообще превращались в какие-то жуткие аттракционы с тентаклями, по сравнению с которыми наша Вьюнка — просто божий одуванчик.

К счастью, теневой клинок — универсальное оружие, да ещё и такое, которое никогда не затупится, переруби ты им хоть тысячу бронированных врагов.

Так что, растениям было нечего противопоставить нашим бритвенно-острым мачете.

Проблемы доставляли разве что «плевуны», как обозвал их Прохор.

Цветки, которые выпускали из своих бутонов ядовитые колючки или даже что-то вроде огненных гранат.

От них нас спасали только щиты. Ну и метательные кинжалы, разумеется.

Это особенно помогало в высоких коридорах, где цветки висели прямо над головой. Так, что до них было бы крайне трудно добраться на своих двоих.

Но всё-таки мы продвигались вперёд, и в нужном направлении.

Об этом отчётливо сигнализировала аура ужаса, которая всё сильнее на нас давила.

— Макс, — стиснув зубы, попросил меня Прохор, — если я захочу сдаться и броситься бежать, приведи меня в чувство. Любым способом. Прошу.

— Мы уже пришли, — ответил я, заглядывая за очередной поворот.

Там нашему взору открылась огромная комната, где по центру, окружённая массой личинок, возвышалась матка.

Она выглядела точно так же как и остальные муравьи. Только крупнее и с реально огромным брюхом.

Увидев нас, она издала жуткий не то хрип, не то скрежет и в эту же секунду медленно засеменила к другому выходу из зала.

А на нас разом набросились как все личинки, так и множество муравьёв-солдат, моментально заполнивших комнату.

Что интересно, самоцвет очага, похоже, рос прямо из спины матки, а не на земле. Такого я ещё не видел.

И драться с нами она явно не собиралась. Но мы тоже не планировали так просто её отпускать.

Так что, разбрасывая по пути тварей, я телепортировался, преследуя главного монстра этого очага.

Несколько заклятий, и с маткой было покончено.

Бывает и так, что основная сила босса в его последователях. Добраться до королевы муравьёв было на несколько порядков сложнее, чем её прикончить.

* * *

— Это… это даже красиво, — восхищённо вымолвила Кира, когда их трио пленников муравейника из складского зала переместилось в следующий.

Здесь стройными рядами росли огромные люминесцентные грибы, каждый, раза в полтора выше любого нормального человека.

Между ними деловито сновали муравьи-рабочие. Несмотря на то что это тоже были твари очага, они не проявляли особого интереса к гостям.