Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденные в завоеваниях - Фридман Селия С. - Страница 13
— Это ни имеет значения. У тебя есть прикрытие…
— Но эта легенда неправильная. Это позор — браксан, знающий только свою мать. Твоей «миссии» придется подождать, директор. Прости, я займусь ею после. Обещаю.
— (Пауза.) Как хочешь, Фериан.
— Я — Феран.
— Как пожелаешь.
Стандартная передача класса 2Д, расширенная/сверхсветовая, доходит до Базы № 1, Азеа, и
Стабилизованная/ниже скорости света, ретранслируется:
— Будьте добры, пожалуйста, директора Эбре ни Кахва!
Глава Звездного Контроля шевелится, включает визуальную связь.
— На связи.
— Набу ли Пазуа, из Института.
— Ли Пазуа… да, помню. — Помощник подносит краткие файлы, ни Кахв быстро просматривает их, пока они разговаривают с директором Института. — Что я могу для вас сделать?
— Вы приказали проверить данные на Фериана дель Канара. Я сделал это.
В данных указывалось следующее: «Фериан дель Канар, продукт изнасилования Лиа ки Джаннор браксинцем (браксаном?) во время покорения Лииса, личность отца неизвестна. Потенциальные телепатические способности оценены: 9.38 +, функциональный телепат = 9,33. Замечание о надежности: в полной мере неизвестно, зависит от условий». Эбре ни Кахв задумчиво хмурится.
— Все идет, как планировалось? — спрашивает он.
— Фериан хорошо приспосабливается — возможно, даже слишком хорошо. Я беспокоюсь, не слишком ли мы подчеркивали его браксанскую часть.
— Если то, что вы говорите мне, правда, то я не вижу в этом вреда. Если только нет других факторов, которые следует учитывать…
— Я рассказал вам все, относящееся к ситуации.
— Конечно, — Эбре находит место в данных ли Пазуа, где появляется фраза: «Нелоялен?», и снова ее подчеркивает. — А если дело обстоит именно так, то нет оснований беспокоиться. Вы тщательно его подготовили, и он соответствующим образом адаптируется. Я прав?
— Это и было нашей целью.
— Ну, тогда доверяйте своим планам. Доверяйте Фериану.
Немного погодя он добавил, пожалуй, ни совсем откровенно:
— Я доверяю.
— Фериан?
— Меня зовут Феран, директор, и я здесь. Я ждал вас.
— На этот раз с тобой было трудно связаться. Человек, обеспечивающий последнее звено в нашей связи не мог тебя найти…
— Я не перемещался.
— Нет. (Пауза.) Но ты изменился.
— Возможно.
— Что случилось?
— Так ничего. Лина беременна.
— Кто такая Лина?
— Моя Хозяйка.
— О-о! Мои поздравления.
— (Образ: Фериан дель Канар пожимает плечами.) Праздновать начинают, если ребенок выживет, директор, и не раньше. Наша раса слабая в этом отношении — фактически бесплодная. Мы не признаем беременность, только успешное рождение…
— Фериан…
— Он может родиться азеанцем?
— Что?
— Я спросил, ребенок может родиться с азеанскими чертами?
— Не думаю. Я проверю коды твоего репродуктивного процесса. (Пауза. Беспокойство). Но зачем? Ты определенно не станешь ждать год…
— Я хочу увидеть своего сына.
— Фериан…
— Я увижу своего сына, директор! Разве это слишком много для браксана? Я прошу слишком многого?
— Ты зашел слишком далеко. Я думаю, тебе лучше вернуться домой…
— Я не вернусь домой, директор. Для меня нет места в Империи, и ты это знаешь. Я остаюсь здесь. Я буду выполнять работу, которую ты хочешь, но я остаюсь здесь. Это мой окончательный ответ.
— А твоя Хозяйка знает, как готовить яичницу?
— А что это?
— Неважно. Ничего. Как еда?
— Прекрасная. Повар готовит не совсем так, как нужно, но ничего — с этим можно жить. Надеюсь импортировать кого-то, кто лучше знает специи Центра. Прошлым вечером ко мне на ужин приходил Затар, и было стыдно подавать ему пищу, так сильно смахивающую на азеанскую.
— Есть какая-нибудь интересная информация?
— Немного. Думаю, моим отцом мог быть и Сечавех. Я научился уважать его ненадежность — ему нельзя доверять, и это несмотря на его влияние. Если мы с ним одной крови, то я бы этим гордился.
— Это все?
— Пока да. Живи в опасности, директор!
— И ты тоже.
— Феран?
— Связь очень слабая, директор. Я едва тебя слышу.
— Связь хорошая, дело в тебе.
— Со мной все в порядке.
— Как я предполагаю, ты там не зарабатываешь себе на жизнь?
— О, как раз зарабатываю! Мы с Кетиром создали совместное предприятие на рынке рабов Белекор — конечно, все держится в тайне — это не дело для браксана, и плохо, если кто-то обнаружит, что браксан так активно торгует инородцами. Но я смог значительно расширить свои владения на полученную прибыль.
— Что-нибудь еще?
— Тебе нужно смириться, директор. Я использовал свои телепатические способности в целях получения секса; требуется много усилий после того, что ты сделал со мной — разделил во мне две расы.
— Это было необходимо для твоего выживания.
— Опасность миновала. Я нахожу эти способности все менее и менее выдающимися. Боюсь, браксанам не суждено было стать телепатами.
— Но тебе суждено. Определенно.
— Это было двадцать лет назад, директор. С тех пор многое изменилось. Мы с Сечавехом долго разговаривали вчера…
— Ты сказал ему, кто ты?!
— Кем я был, да. В конце концов, я ведь наполовину браксан. Требуется получить более чем извращенное воспитание, чтобы заставить одного из этих мужчин отказаться от своего отпрыска. А Сечавех не особенно любит женщин, по крайней мере, в традиционном смысле, а это в свою очередь означает, что у него даже меньше сыновей, чем у большинства… В любом случае, какими бы причинами он ни руководствовался, он принял меня. И передал мне официальные права на свою родословную, а также подарил древний жаор, с которым я активно тренируюсь… А ты знал, что браксанские женщины тоже фехтуют? И как отчаянно!.. Не знаю, директор, смогу ли выйти на следующий сеанс связи. В Архиве Музея костюмированный бал в это время, и мы все готовим традиционные браксанские костюмы… Боюсь, что после того, как Д’вра и другие появятся в этом облачении, у меня не будет ни времени, ни интереса вступать в контакт с тобой. Живи в опасности, директор, и спасибо за то, что спас меня!
— Пожалуйста, Фериан.
— Меня зовут Феран.
— Как угодно.
* * *
— Директор ни Кахв?
— На связи.
— Директор ли Пазуа. У нас имеются кое-какие результаты по делу Фериана дель Канара.
— Слушаю.
— Он перешел на сторону врага. О, не думаю, что он сам это понимает пока и точно так не говорит, но я считаю, что мы навсегда утратили контакт. Он рассказал им о своем прошлом, и они приняли в нем браксанскую кровь, как достаточную для отказа от его азеанского воспитания. У него типичный браксанский дом, а это означает, что у него есть компьютерный доступ ко всей необходимой нам информации, но он не станет передавать нам ни слова.
— Отлично.
— Да, и я так думаю.
— Теперь я могу полностью доверять вашим выводам. Должен признаться, у меня оставались сомнения, когда мы обсуждали это в первый раз.
— Отправь мы его с простой шпионской миссией, все было бы также. Произошло бы нечто подобное — может быть, позже, без понукания с моей стороны, — но, тем не менее, конец был бы тот же. Фериан стал бы браксаном, а мы ничего с этого не получили.
— Но таким образом…
— Как я и обещал. Его быстрая ассимиляция в браксинскую жизнь — доказательство его психологической обработки, наряду с другими признаками, которые я в нем запрограммировал. Что касается его самого, то телепатический дар стал пассивным, как бы уснул — у него не будет оснований что-то подозревать. В конце концов, браксаны поймут его ценность для ведения переговоров и направят Фериана против нас, поскольку он так хорошо нас знает. Гарантирую вам: нужно поместить в комнату с ним одного телепата — и вы получите всю информацию, которая вам требуется. Фериан станет подобен открытой книге — мы его таким сделали. Соответствующему, правильно подобранному разуму он передаст все, что знает. И ни он сам, ни браксаны ничего не заподозрят.
- Предыдущая
- 13/145
- Следующая